Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Это самое

Автор -Dreamer-, июля 3, 2012, 12:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

vfaronov

Offtop
Цитата: ostapenkovr от июля  3, 2012, 16:26
Напрягся, и исправился, стараюсь не пользоваться латинизмами, хотя эквиваленты:-[ соответствия нахожу с трудом.
А было бы неплохо иметь табличку, а? Выложил своё на Лингвовики. У меня с уклоном в ИТ, но может люди дополнят.

ostapenkovr

Цитата: vfaronov от июля  3, 2012, 17:42
Offtop
Цитата: ostapenkovr от июля  3, 2012, 16:26
Напрягся, и исправился, стараюсь не пользоваться латинизмами, хотя эквиваленты:-[ соответствия нахожу с трудом.
А было бы неплохо иметь табличку, а? Выложил своё на Лингвовики. У меня с уклоном в ИТ, но может люди дополнят.
А что, прямо так нас ждут?

Я помню ещё из затаптываемых: принципиально, специально, адекватно, одноху... :-[

Bhudh

vfaronov, небольшая просьба, перекиньте страницу в личное пространство...
Не тянет она на статью в Лингвопедии.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Вадимий

Цитата: okruzhor от июля  3, 2012, 16:08
А вообще есть ли теория о словах-паразитах ? Интуитивно кажется , что они применяются для имитации сплошной речи , чтобы запретить собеседнику вклиниваться в паузы и получить преимущество в разговоре . Но , может быть , проговаривание таких затычек стимулирует собственное мышление оратора ? Думать пока говоришь или думать в паузах -- есть ли разница ? (Думать пока слушаешь -- почти не реально)
http://lingling.ru/sschool/book_2009_2011/Podlesskaya_2009.pdf

vfaronov

Цитата: Bhudh от июля  3, 2012, 20:20
vfaronov, небольшая просьба, перекиньте страницу в личное пространство...
Не тянет она на статью в Лингвопедии.

Сделал.

kemerover

Offtop
Цитата: vfaronov от июля  3, 2012, 17:42
Offtop
Цитата: ostapenkovr от июля  3, 2012, 16:26
Напрягся, и исправился, стараюсь не пользоваться латинизмами, хотя эквиваленты:-[ соответствия нахожу с трудом.
А было бы неплохо иметь табличку, а? Выложил своё на Лингвовики. У меня с уклоном в ИТ, но может люди дополнят.
Всегда недоумевал какая разница какого слово происхождения: английского, французского, готского, немецкого, латинского, греческого, тюркского или церковнославянского.

vfaronov

Offtop

Цитата: kemerover от июля  3, 2012, 22:36
Всегда недоумевал какая разница какого слово происхождения: английского, французского, готского, немецкого, латинского, греческого, тюркского или церковнославянского.
Для меня тут есть три фактора.

  • Когда слова одного происхождения, язык и речь ощущаются более целостно, более систематично. Заимствования нарушают систему. Конечно, в то же самое время они прибавляют своего хорошего, но иногда хочется именно системы.
  • В русском всякие латинизмы часто длиннее и громозже, чем родные слова. Вот в той моей табличке правый столбец в среднем на 20% короче (по буквам).
  • Мне кажется, что в той области, где я работаю (ИТ), немного недостаёт разнообразия терминов. Стараюсь скрашивать речь и код синонимами.
А вообще-то я не пурист, охотно бросаюсь чужими словами там, где это кажется уместным.

antic

Цитата: vfaronov от июля  4, 2012, 01:14
немного недостаёт разнообразия терминов.
Что такое "разнообразие терминов"?
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

ostapenkovr

Цитата: kemerover от июля  3, 2012, 22:36
Offtop
Цитата: vfaronov от июля  3, 2012, 17:42
Offtop
Цитата: ostapenkovr от июля  3, 2012, 16:26
Напрягся, и исправился, стараюсь не пользоваться латинизмами, хотя эквиваленты:-[ соответствия нахожу с трудом.
А было бы неплохо иметь табличку, а? Выложил своё на Лингвовики. У меня с уклоном в ИТ, но может люди дополнят.
Всегда недоумевал какая разница какого слово происхождения: английского, французского, готского, немецкого, латинского, греческого, тюркского или церковнославянского.
Просто нужно говорить на литературном языке (но вот у Довлатова уже пошли всякие там преференции, и прочие свежие заимствования, хотя говорили, что за произнесённое при нём слово "ипостась" мог дать в морду). :)

Alone Coder

Если это не международное слово, то оно должно быть хотя бы понятно по частям.

sasza

Цитата: ostapenkovr от июля  4, 2012, 09:06
Просто нужно говорить на литературном языке
Думаю, на ЛФ не секрет, кому это нужно :-)

vfaronov

Offtop

Цитата: antic от июля  4, 2012, 07:05
Что такое "разнообразие терминов"?
Это когда вместо типовых object, service, create, validate и т. п. иногда используют другие слова — хотя бы общие синонимы (скажем, для object: entity, resource, record), а лучше — предметные (так, в одной прилаге списки рассылки называются pamphlets, а письма — propaganda).
Может быть, «термин» тут неудачное слово.

antic

vfaronov, во всём мире создатели и стандартизаторы терминосистем бьются над тем, как устранить синонимию терминов, а вы хотите наоборот? Документация и тех. литература — это вам не беллетристика, не какой-нибудь там Л. Толстой или Д. Донцова
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Марго

Цитата: antic от июля  4, 2012, 10:44
не какой-нибудь там Л. Толстой или Д. Донцова
Напрасно подначиваете, я не поведусь. ;)

ostapenkovr

Цитата: sasza от июля  4, 2012, 09:49
Цитата: ostapenkovr от июля  4, 2012, 09:06
Просто нужно говорить на литературном языке
Думаю, на ЛФ не секрет, кому это нужно :-)

                        Ы?


vfaronov

Offtop
Цитата: antic от июля  4, 2012, 10:44
vfaronov, во всём мире создатели и стандартизаторы терминосистем бьются над тем, как устранить синонимию терминов, а вы хотите наоборот?

На мой взгляд, когда в 1000 местах 50 совершенно разных вещей называются «объект», это не способствует пониманию, потому что «объект» оказывается словом-мешком, в который можно ссыпать что угодно. Отсюда и засилье TLA: слова по отдельности ничего не значат, приходится ставить по нескольку рядом.

При этом мозг человека спокойно умещает несравненно больший словарь. Можно взять любое слово из него и привязать к нему нужный смысл. Вот есть слово cookie, взято от балды, при этом любой человек в ИТ точно знает, что это такое. И заимствуется так прекрасно: «кука», «в куке», «отдаёт куку». А могло бы называться как-нибудь SIFState Information Fragment, ага.

Всё это мои догадки, я ничего не проверял.

В стандартизацию терминологии в ИТ не верю. Тут программные интерфейсы не могут нормально стандартизировать, какая терминология?

okruzhor

> Отсюда и засилье TLA: слова по отдельности ничего не значат, приходится ставить по нескольку рядом.

Что такое TLA здесь ? В Википедии куча этой аббревиатуры , но подходящей я не нашёл .

vfaronov


sasza

Цитата: ostapenkovr от июля  4, 2012, 11:57
                        Ы?
Зачем так много пробелов? Как будто сами не знаете, кто тут самый пламенный борец за литературный язык.

ostapenkovr

Цитата: sasza от июля  4, 2012, 19:07
Цитата: ostapenkovr от июля  4, 2012, 11:57
                        Ы?
Зачем так много пробелов? Как будто сами не знаете, кто тут самый пламенный борец за литературный язык.
1) В данном случае пробелы - средство выразительности, так как я уже был отчитан за жирный шрифт и за подчёркивания.
2) Действительно не знаю.
3) Полагаю, что тут таких пламенных борцов - великое множество!

Марго

Цитата: ostapenkovr от июля  4, 2012, 20:10
Полагаю, что тут таких пламенных борцов - великое множество!
По крайней мере не один десяток — это точно. Потому и мне стало интересно, кто из них, по мнению sasza, "самый пламенный"?  :-\

sasza

Цитата: ostapenkovr от июля  4, 2012, 20:10
1) В данном случае пробелы - средство выразительности, так как я уже был отчитан за жирный шрифт и за подчёркивания.
Ваша эволюция идёт в неправильном направлении. Если за жирный и подчёркивание только отчитывают, то за лишние пробелы просто расстреливают на месте.

Цитировать
3) Полагаю, что тут таких пламенных борцов - великое множество!
Не, пламенный только один.

sasza

Цитата: Margot от июля  4, 2012, 20:17
Потому и мне стало интересно, кто из них, по мнению sasza, "самый пламенный"?  :-\
Какая поговорка вам больше по душе: "на ловца и зверь бежит" или "на воре шапка горит"? :-)

-Dreamer-

К латинизмам и грецизмам я хорошо отношусь. Они, в основном, своё место знают и звучат ассимилировано. В отличии от англо-американского барахла типа "эстеблишмент", "аутсорсинг", "ресепш", "промоушн" и т.д.

Poirot

Цитата: Margot от июля  3, 2012, 16:02
А для меня такое паразитическое использование в новинку. Даже не помню, слышала ли от кого-нибудь.  :???
слышу частенько
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр