Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вэньянь vs байхуа

Автор Гвость, июня 28, 2012, 17:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Гвость

вопрос первый - используется ли сейчас веньянь? пишут ли на нем и общяются ли на нем

вопрос второй - как отличается литературный язык от простонородного, по каком принципу, и насколько, и какая совместимость

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

klauss

觀海船之行駛出海足以使吾倍知道地體之圓而不平。
我们看了海船怎样的行使出海我们可以知道地體是圓的不是平的。

Эти фразы из «Грамматики» Иванова и Поливанова. Первая на вэньяне, вторая на байхуа. Перевод:
Наблюдение за ходом морского судна, когда оно уходит в море, приводит нас к тому, что мы понимаем, что Земля имеет круглую форму, но не плоскую.

Joris

Offtop
Цитата: klauss от июня 28, 2012, 20:03
我们看了海船怎样的行使出海我们可以知道地體是圓的不是平的。
Это понятная фраза :)
yóó' aninááh

Гвость

Викепедюю я смотрел несколько раз всю - там не понятно

мне надо подробнее
как отличается литературный язык от простонородного, по каком принципу, и насколько, и какая совместимость

Iyeska

Вы невнимательно читали просто. Там всё понятно. Если вам действительно надо, как вы утверждаете, то перечитайте ещё раз.
Ещё могу посоветовать работы И.Т. Зограф. Она всё подробненько расписывает, что и как.

От себя замечу, что вы, вероятнее всего, путаете понятия. В наше время китайский литературный язык никак не отличается от разговорного. Разумеется, я говорю о речи образованного населения, не диалектной и не просторечно-жаргонной. Начиная с Лу Синя китайская художественная литература писалась на понятном языке (байхуа, путунхуа).

Посему советую ещё раз внимательно прочитать хотя бы Википедию.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Centum Satәm

Цитата: Iyeska от июня 28, 2012, 21:13
От себя замечу, что вы, вероятнее всего, путаете понятия. В наше время китайский литературный язык никак не отличается от разговорного. Разумеется, я говорю о речи образованного населения, не диалектной и не просторечно-жаргонной. Начиная с Лу Синя китайская художественная литература писалась на понятном языке (байхуа, путунхуа).
Отличается, даже у образованного человека. Другое дело, что не отличается в той степени, в которой язык Луньюйя отличается от прозы какого-нибудь Ба Цзиня.
Да и у Лу Сюня есть диалектные особенности его региона, плюс вэньянизмы.
А на чистом "идеальном" путунхуа говорят только дикторы центрального телевидения и радио, их этому специально учат.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Iyeska

Цитата: Centum Satәm от апреля  9, 2014, 17:58
А на чистом "идеальном" путунхуа говорят только дикторы центрального телевидения и радио, их этому специально учат.
А на чистом "идеальном" СРЛЯ говорят только дикторы 1-го канала, ага. Не утрируйте. Думаю, понятно, что я имел в виду.

Цитата: Centum Satәm от апреля  9, 2014, 17:58
Да и у Лу Сюня есть диалектные особенности его региона, плюс вэньянизмы.
Разумеется. Но если читать вслух не "Записки сумасшедшего", а какого-нибудь "Кун Ицзи", то на слух всё понятно большинству китайцев, закончивших среднюю школу.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Centum Satәm

Цитата: Iyeska от апреля 11, 2014, 17:47
Цитата: Centum Satәm от апреля  9, 2014, 17:58
А на чистом "идеальном" путунхуа говорят только дикторы центрального телевидения и радио, их этому специально учат.
А на чистом "идеальном" СРЛЯ говорят только дикторы 1-го канала, ага. Не утрируйте. Думаю, понятно, что я имел в виду.
Не знаю, что такое СРЛЯ, но звучит смешно. :-[ Я не утрирую. Путунхуа - некий выхолощенный стандарт на котором пишутся учебники для лаоваев, и на котором никто из носителей не говорит, если его этому не научить. В Пекине говорит на путунхуа? Или может быть в Шанхае?
Цитата: Centum Satәm от апреля  9, 2014, 17:58
Да и у Лу Сюня есть диалектные особенности его региона, плюс вэньянизмы.
Разумеется. Но если читать вслух не "Записки сумасшедшего", а какого-нибудь "Кун Ицзи", то на слух всё понятно большинству китайцев, закончивших среднюю школу.
Да и "Записки" понятно. Я по радио слышал и 95% понимал, хотя я, 谢天谢地, не китаец.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

Кстати, по поводу Лу Синя. На мой взгляд он хоть и классик, но слишком депрессивный писатель для китайца. Тут конечно очень чувствуется влияние русской литературы, особенно Горького. Его наиболее известные произведения: 阿Q正传,药,祝福 - жуткие и совершенно безнадежные вещи. Но самая безнадега и депресуха - рассказик называется кажется 在酒楼上. Там никто вроде не умирает, и никого не казнят, но ощущение остается после прочитанного - хоть в петлю.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Iyeska

Цитата: Centum Satәm от апреля 11, 2014, 19:25
Кстати, по поводу Лу Синя. На мой взгляд он хоть и классик, но слишком депрессивный писатель для китайца. Тут конечно очень чувствуется влияние русской литературы, особенно Горького. Его наиболее известные произведения: 阿Q正传,药,祝福 - жуткие и совершенно безнадежные вещи. Но самая безнадега и депресуха - рассказик называется кажется 在酒楼上. Там никто вроде не умирает, и никого не казнят, но ощущение остается после прочитанного - хоть в петлю.
Время такое было, не особо весёлое, прямо скажем...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр