Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Категория времени в семитских

Автор vvf, июня 27, 2012, 08:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

vvf

Такой вопрос - про какие семитские (живые или мертвые) можно с наибольшим основанием сказать, что в них отсутствует категория времени ? И какой подход в связи с этим используется ? Я поясню, про египетский также часто утверждается, что категория времени в нем отсутствует, но если взять современные среднеегипетские грамматики, то можно увидеть, как по отношению к определенным конструкциям применяется новоегипетская и коптская терминология для обозначения времен.
Я немного невнятно изложил, вероятно, но надеюсь, что вопрос понятен.

antbez

Мне кажется, что время выражено и в среднеегипетском, пусть и не так чётко. Что же касается семитских, то, наверно, в прасемитском (и ранних стадиях развития семитских языков) преобладающей глагольной категорией был именно вид, а не время.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

vvf

А как оно выражено в среднеегипетском, что Вы имеете ввиду ?

antbez

Это уже неоднократно обсуждалось. В целом выражен вид, но отчасти и время, мне так кажется, но Вам, как специалисту, виднее
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

vvf

Не специалист, любитель. Вопрос, в общем, связан с цитатами типа этих :

Лоприено : it seems that egyptian , like many other languages, combined in its verbal morphology these two temporal dimensions, i.e. the internal composition (aspect) and the external location (tense) of a verbal predication. Egyptian verbal forms are relative tenses or aspects : their semantic reference can be determined only within the syntactic context of their appearance : while in initial position they tend to be primarily temporal, fixing the time location of the verbal predicate in reference of the momnent of the speech act (jj.n=j - я пришел vs. jj=j - я прихожу), in non-initial position, i.e. within a string of discourse, they derive their temproral reference from the initial form and are more likely to aspectual features : mk wj m jj.t - Вот, смотри, я иду vs. mk wj jj.k(w)j - вот, смотри, я пришел.

Хох : The tenses of the egyptian verb forms are relative to their context, rather than absolute tenses as is usually the case in the I.-E. languages. The use of a form with relative present meaning expresses concomitant action, whether in the past, present or future...

Обе цитаты отражают более или менее современный подход, Гардинер и Петровский предлагают другой, а Аллен какой-то третий. Поскольку а) такая ситуация в временами характерна не только для египетского б) египетская филология достаточно изолирована от какого-то общего афразийского языкознания (что признается многими) мне хочется понять, как ситуация воспринимается и решается в других языках.

antbez

Вопрос понятен. Мне кажется, что видовое различие в целом древнее темпорального, в частности, я указал на прасемитский (и ранннесемитский) языки. Есть любопытная книга Совы "У истоков языкового мышления. Генезис африканских языков", там описывается последовательность формирования грамматический категорий в целом (и, в частности, на базе языков банту). Ведь в новоегипетском и коптском категория времени уже, вероятно, является чётко выраженной?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

vvf

Сложный вопрос. Откровенно говоря я не вижу особой разницы, в том как выражаются времена в среднеегипетском и коптском. Может быть это такое, очень ламерское понимание, но логика следующая. Ясно, что была грамматическая категория времени или нет, язык должен иметь возможность отделять события прошедшие от проходящих и еще не произошедших. То, что египтяне среднего царства были в состоянии это сделать, сомнений вроде нет :)
Так что, как бы то ни было, были средства выразить времена и в среднеегипетском. Какие это средства ? Это либо морфологические, когда речь идет о нарративных формах глагола, либо какие-то синтаксические, когда используются нефинитные формы. К новоегипетскому простые нарративные формы теряют свое значение, больше значение приобретают аналитические способы выражения времени, которые без особых изменений перетекают в коптский, где превращаются скорее в элемент морфологии. И в основе любой коптской конструкции лежит что-то, что уже присутствовало в среднеегипетском. Так что при желании, мы можем распространить коптскую терминологию на среднегипетский, что некоторые и делают, см. учебник Хоха, который недавно на торрентах появился. Но при этом автор говорит то, что я процитировал выше.
Как в этой ситуации определить была ли категория времени более ярко выраженной в коптском, в сравнении с ср.-ег. ? Я буду крайне благодарен тому, кто внесет ясность, потому собственно вопрос и возник, что бы может на примере других языков что-то понять.

Darius

А можно подробнее услышать про категорию вида в семитских языках?
Spikin pa is in stat. Dis spikin pa is em

vvf

Категория вида в египетском - см. Учебник Н.С.Петровского, он очень много уделяет внимания этому вопросу. Книга доступна на египтологии.ру.

Это не семитский, но есть общие черты.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр