Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

На каком языке говорит Аттила в Civilization 5?

Автор Red Khan, июня 23, 2012, 00:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: SWR от июня 25, 2012, 18:58
ЦитироватьВарух-Днепр." Отсюда можно сделать вывод, что потомок гуннского - венгерский. При чем не менее логичный и более обоснованный.
Почти 10 век !?  Если докажете, что слова "Угр" и "Венгр"- Вонногур  финнские слова, тогда конечно...  :)
А слово "русский" - финское. И?.. У вас выводы расползаются без логических связей. Давайте постараемся без псевды.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

SWR

Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 19:03
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 18:58
ЦитироватьВарух-Днепр." Отсюда можно сделать вывод, что потомок гуннского - венгерский. При чем не менее логичный и более обоснованный.
Почти 10 век !?  Если докажете, что слова "Угр" и "Венгр"- Вонногур  финнские слова, тогда конечно...  :)
А слово "русский" - финское. И?.. У вас выводы расползаются без логических связей. Давайте постараемся без псевды.
Что такое слово "русский" (по моему мнению) я приводил в другом разделе. Вы присутствовали.  ;)  Нет, не финнское, если помните.  :)

И причем здесь псевда ? Аутлука спросите: Угр - не финнское слово.

Awwal12

Цитата: SWR от июня 25, 2012, 19:01
Да кто ж спорит ! Но языки то агглютинативные, менее подвержены значительным изменениям, чем флективные за тот же отрезок времени.
Переводят же с помощью чувашского древние тексты. И ничего !  :yes:
Мудрак в основном и переводит. Причем его прочтения далеко не общеприняты, а порою (как с Именником болгарских ханов) приближаются к гадательным... Эпитафии же XIII-XV вв. - несколько иной коленкор.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Awwal12

Цитата: SWR от июня 25, 2012, 19:08
Цитировать
Цитировать
ЦитироватьВарух-Днепр." Отсюда можно сделать вывод, что потомок гуннского - венгерский. При чем не менее логичный и более обоснованный.
Почти 10 век !?  Если докажете, что слова "Угр" и "Венгр"- Вонногур  финнские слова, тогда конечно...  :)
А слово "русский" - финское. И?.. У вас выводы расползаются без логических связей. Давайте постараемся без псевды.
Что такое слово "русский" (по моему мнению) я приводил в другом разделе. Вы присутствовали.  ;)  Нет, не финнское, если помните.  :)
Финнизм - единственная более-менее непротиворечивая версия. :donno:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

SWR

Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 19:10
Финнизм - единственная более-менее непротиворечивая версия. :donno:
"Ольга - королева Ругов" напрочь опровергает такое утверждение.  :yes:

Red Khan

Цитата: SWR от июня 25, 2012, 17:29
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 17:12
Цитата: Borovik от июня 25, 2012, 10:29
Цитата: Sudarshana от июня 24, 2012, 20:09
Цитироватьухмаха
о, это единственное слово, которое я знаю по-чувашски :) правда на бабушкином диалекте оно охмах.
И это тот самый затесавшийся арабизм
Интересно, прямое заимствование или через татарский?
Судя по марийскому "окмак", прямое (Федотов)
А как интересно? Чуваши и арабы рядом никогда не жили вроде бы. Заимствование времён Волжской Булгарии от арабских купцов?

Awwal12

Цитата: SWR от июня 25, 2012, 19:13
ЦитироватьФиннизм - единственная более-менее непротиворечивая версия. :donno:
"Ольга - королева Ругов" напрочь опровергает такое утверждение.  :yes:
"Ольга - королева Ругов", в принципе, не ОПРОВЕРГАЕТ вообще ничего. На ней можно было бы забацать какую-то теорию, альтернативную норманизму, но... мешает слишком много других неудобных фактов.
Впрочем, это оффтоп.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

SWR

Пардон !  :-[

<<Центр гуннской державы располагался возле Днепра. Так, Иордан упоминает, что сыновья Аттилы вернулись в те области Скифии, где протекают воды Данапра — Днепра. На своем языке гунны называют его — Вар . Через 500 лет Константин Багрянородный, говоря о Северном Причерноморье, представляет одну из названий Днепра — Варух.>>

Awwal12

Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 19:24
Цитировать
Цитировать
Цитировать
Цитировать
Цитироватьухмаха
о, это единственное слово, которое я знаю по-чувашски :) правда на бабушкином диалекте оно охмах.
И это тот самый затесавшийся арабизм
Интересно, прямое заимствование или через татарский?
Судя по марийскому "окмак", прямое (Федотов)
А как интересно? Чуваши и арабы рядом никогда не жили вроде бы. Заимствование времён Волжской Булгарии от арабских купцов?
Заимствование в волжско-булгарский (т.е. проточувашский) из персидского, по всей вероятности (вместе с мусульманской культурой), там - из арабского.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

SWR

Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 19:25
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 19:13
ЦитироватьФиннизм - единственная более-менее непротиворечивая версия. :donno:
"Ольга - королева Ругов" напрочь опровергает такое утверждение.  :yes:
"Ольга - королева Ругов", в принципе, не ОПРОВЕРГАЕТ вообще ничего. На ней можно было бы забацать какую-то теорию, альтернативную норманизму, но... мешает слишком много других неудобных фактов.
Впрочем, это оффтоп.
Поживем - увидим.  :)

Zhendoso

Цитата: Borovik от июня 25, 2012, 17:32
А что Федотов говорит насчёт хула "город"? Прямое?
Судя по марЛ ола, марГ ала/хала, таки да.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Borovik от июня 25, 2012, 17:01
Тюркские названия Днепра в студию!

И Дона заодно хорошо бы
Дона нету  :donno:
Днепр есть:

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Zhendoso

Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
Итак, подведу промежуточный итог - скомпилирую все комментарии (отсюда (Awwal12, SWR, Zhendoso), с Youtube (Ulahp, reflejo2), c rghost (Zhendoso), надеюсь никого не забыл):

AttilaAttacked.mp3 - Now what is this?! You beg me to add your riches to my big income... [unclear]. (Ku mĕn vara!? Esĕ manran hăvăn pujanlăha manăn pysăk tupăšlah <unclear> hušma yjtan <unclear>)
Note: Pronounced with so many mistakes it's hard to understand

AttilaDeclaresWar.mp3 - Никаких вариантов. Но моё ухо явно различает слово "трон", причём два раза. Заимствование из русского или просто похоже звучащее слово? Если первое, то скорее всего грозится отобрать трон. :)
Это сильно искаженное
Мана çакă трон йăлăхтарма пуçларĕ. Ун вырăнне манăн сан трон çине ларас неопознанное слово пур.
Мне этот (мой) трон стал надоедать. У меня есть ... сесть на твой трон вместо него.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaHateLetsHearIt02.mp3 - Явно говорит "Vara?", только как переводится?
Вара?  И что? /И что с того? /Что дальше? /И что потом?
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaHateNo01.mp3 - Вариантов нет
Кăна (=лит. куна) йышăнма май çук. Это невозможно принять/С этим никак нельзя соглашаться/Так не пойдет.
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaHateNo03.mp3 - Вариантов нет
Вилес килет-и? Хăвăрт ăсатам. Что, умереть желаешь? Быстро спроважу (на тот свет).
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaHateYes01.mp3 - Вариантов нет
Питĕ лайăх. Калаçса татăлтăмăр. Очень хорошо (лайăх - арабизм). Договорились.
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaHateYes03.mp3 - Вариантов нет
Питĕ лайăх! Очень хорошо!/Отлично!
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaNeutralHello.mp3 - Вариантов нет
Лайăх кĕтсе илчĕç  Хорошо встретили (они).
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaNeutralNo03.mp3 - Нет вариантов
Халĕ мар! Не сейчас! (халĕ - арабизм)
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaNeutralYes01.mp3 - Нет вариантов, но второе слово кажется "lajăh"
Питĕ лайăх! Очень хорошо!/Отлично!
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaNeutralYes03.mp3 - Нет вариантов
Калаçса татăлнă    Договорились/Решено
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaPeaceful.mp3 - Нет вариантов
Хăш чухне çухату пулать, хуть те мĕнле тăрăшса хатĕрленсен те. Иногда бывают потери, как бы хорошо ни подготовились (хуть <рус. хоть, хăтĕрленсен - производное от арабизма хатĕр "приготовленный")
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaRequest.mp3 - Нет вариантов
Кил-ха! Кунта нумай килĕшÿ хучĕсем тумалла. Подойди-ка (сюда)! Здесь надо составить много договоров.

AttilaHateYes02.mp3 - Çапла! Так!/Точно!/Именно!
AttilaDefeated.mp3 начало:  меня не слезы моего народа, дальше неразборчиво.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

В целом, игровой Аттила достаточно сносно говорит по-чувашски.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Red Khan

Обновлённая компиляция. Источники: этот форум (Awwal12, SWR, Zhendoso), с Youtube (Ulahp, reflejo2), c rghost (Zhendoso), надеюсь никого не забыл):
В добавок, я порылся в файлах игры и нашёл файл со всем английским текстом. На одну и ту же ситуацию есть несколько фраз и одна из них, как я понял, пошла на перевод и озвучку. Привожу те, которые на мой взгляд были использованы для этого.

AttilaAttacked.mp3
Ку мĕн вара!? Ku mĕn vara!?
Далее два варианта:
1. Esĕ manran hăvăn pujanlăha manăn pysăk tupăšlah <unclear> hušma yjtan <unclear>
2. Esĕ manran hăvăn pujanlăhna hamăn pysăk tupăšlah şumne hušma yjtan.
Now what is this?! You beg me to add your riches to my big income... [unclear]. Что это? Ты просишь меня добавить твои богатства к моему большому доходу.
Note: Pronounced with so many mistakes it's hard to understand
Возможно была переведена эта фраза из файла игры: Try that again, and I'll add your gold to my riches as well.

AttilaDeclaresWar.mp3
Mana şakă tron jălăhtarma puşlarĕ. Un vyrănne manăn SAN tron şine laras ???[šuhăš] pur. / Мана çакă трон йăлăхтарма пуçларĕ. Ун вырăнне манăн сан трон çине ларас <???> пур.
I'm getting bored of this throne of mine. I consider sitting on YOUR throne instead. / Мне этот (мой) трон стал надоедать. У меня есть ... сесть на твой трон вместо него.
Из игры: I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead.

AttilaDefeated.mp3
Manăn halăh mana kuşşul' mar şyn junĕpe [??????] / Манăн халăх мана куҫҫуль мар ҫын юнĕпе [??????]
My people [????] me not with tears but with human blood.
Скорее всего переведена вот эта фраза:
My people will mourn me not with tears but with the blood of men.
Мои люди/мой народ будет оплакивать (скорбеть, оплакивать; горевать, печалиться) меня не слезами, но человеческой кровью.

AttilaHateHello.mp3
Mĕn kirlĕ? / Мĕн кирлĕ?
What do you want? / Чего надо?

AttilaHateLetsHearIt01.mp3
Ku mĕn-ha vara? / Ку мĕн-ха вара?
Now what is this? / Это еще что?

AttilaHateLetsHearIt02.mp3
Vara? / Вара?
So what? / И что? И что с того? Что дальше? И что потом?

AttilaHateLetsHearIt03.mp3
Malalla tu! / Малалла ту!
Literally: "Forward do", not a correct phrase / Дословно "Дальше делай", неверно составленная фраза
Continue!

AttilaHateNo01.mp3
Два варианта:
1. Кăна (=лит. куна) йышăнма май çук. Это невозможно принять/С этим никак нельзя соглашаться/Так не пойдет. (Zhendoso)
2. Sana jyšănma maj şuk - There's no way to take you in. (Reflejo2)
Я так понимаю что "кăна" диалектизм, с которым второй комментатор может быть и не знаком?

AttilaHateNo02.mp3
Esĕ uhmaha tuhnă / Эсӗ ухмаха тухна
You are mad!, literally "You turned into a fool" / Ты сошёл с ума, дословно "Ты превратился в дурака"
Note: word "uhmaha" (fool) is a loanword from Arabic (aḥmaḳ), which was not possible in Atilla's time

AttilaHateNo03.mp3
Два варианта:
1. Вилес килет-и? Хăвăрт ăсатам. Что, умереть желаешь? Быстро спроважу (на тот свет). (Zhendoso)
2. Viles kilet-i vara sanăn? - So, you want to die, don't you? (reflejo2)

AttilaHateYes01.mp3
Pitĕ lajăh. Kalaşsa tatăltămăr. / Питĕ лайăх. Калаçса татăлтăмăр.
Very well. Agreed. / Очень хорошо. Договорились.
Note: Lajăh (good, well) is a loanword from Arabic.

AttilaHateYes02.mp3
Şapla! / Çапла!
Exactly! / Так! Точно! Именно!

AttilaHateYes03.mp3
Pitĕ lajăh. / Питĕ лайăх.
Very well. / Очень хорошо.

AttilaIntro.mp3 -
Esĕ halĕ Atilla umĕnche / Эсӗ халĕ Аттила умĕнче
You are in the presence of Attila (literally You are now in front of Atilla) / Ты сейчас перед Аттилой
<unclear>
Два варианта:
1. Avan man kămăllăhn ukkerme irĕk an par - syntactically incorrect sentence, should have been Avan kămălna ukerme  irĕk an par (Do it in such way that i won't ruin your good mood) or Man avan kămălămа űkerme irĕk pamastăp (I won't allow to ruin my good mood) (Zhendoso)
2. Avan, man kămăllă hăna ük.. (reflejo2)

В игре есть такое предложение:
You are in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your downfall as well.
Ты предстал перед Аттилой, бичом Рима. Не позволь своему высокомерию так же быть твоему краху.
Возможно то, что неразборчиво и есть "бич Рима"? По крайней мере там слышытся что-то похожее на "Ром".
Хотя вообще-то Аттилу называли "the Scourge of God" - "Бич Божий"

По этому предложению так же можно судить, что актёр не понимает чувашский. Пауза между "Аттила" и "умĕнче"  - это запятая в предложении "You are in the presence of Attila, scourge of Rome."

AttilaNeutralHello.mp3
Lajăh kĕtse julcĕş / Лайăх кĕтсе илчĕç
They received well. / Хорошо встретили (они).
Возможно попытка перевести "Welcome / Добро пожаловать"?

AttilaNeutralLetsHearIt01.mp3
Jalanhi pekeh tu malalla / Яланхи пекех ту малалла
Let's proceed as usual. / Продолжим как обычно
Note: Incorrect and funny phrase for a native-speaker
Неправильная и смешная фраза для нейтива.

AttilaNeutralLetsHearIt02.mp3
Malalla tusa pyr / Малалла туса пыр
Continue / Продолжай
Note: even more funnier phrase for a native-speaker / ещё более смешная для нейтива фраза

AttilaNeutralLetsHearIt03.mp3
Şapla-i, tusăm? / Ҫапла-и, тусăм?
Do you agree, my friend? / Ты согласен, мой друг?

AttilaNeutralNo01.mp3
Manăn kunpa kilĕšmelle mar. / Манăн кунпа килĕшмелле мар.
I must refuse, literally "I shouldn't agree to this" / Я должен не согласиться

AttilaNeutralNo02.mp3
Şuk. / Çук.
No. / Нет.

AttilaNeutralNo03.mp3
Halĕ mar. / Халĕ мар!
Not now. / Не сейчас!
Note: "Halĕ" is a loanword from Arabic (ḥālen)

AttilaNeutralYes01.mp3
Pitĕ lajăh. / Питĕ лайăх!
Very well. / Очень хорошо!

AttilaNeutralYes02.mp3
Два варианта:
1. Esĕ lajăh
2. Veşeh lajăh

AttilaNeutralYes03.mp3
Kalaşsa tatălnă / Калаçса татăлнă
Agreed / Договорились Решено

AttilaPeaceful.mp3
Hăš cuhne şuhatu pulat', hut' te mĕnle tărăšsa hatĕrlensen te. / Хăш чухне çухату пулать, хуть те мĕнле тăрăшса хатĕрленсен те.
Sometimes you endure losses, however well you've tried at preparations. / Иногда бывают потери, как бы хорошо ни подготовились.
В файле игры: Sometimes a loss occurs despite the best attempt at preparation.
Note: "hut'" (even/however/despite) is a later time loanword from Russian (хоть). "Hatĕrlensen" is a derivative from "hatĕr", from Arabic ḥāżir (ready).

AttilaRequest.mp3
Kil-ha! Kunta numaj kilĕšü hucĕsem tumalla. / Кил-ха! Кунта нумай килĕшÿ хучĕсем тумалла.
There are lots of agreement papers to do. / Подойди-ка (сюда)! Здесь надо составить много договоров.
Из файла - "Come, there are many great treaties to be drawn!"

Поправки и дополнения приветствуются!

Red Khan

ЦитироватьМана cакa трон йaлaхтарма пуcларe. Ун вырaнне манaн сан трон cине ларас <???> пур.
Интересно, слово трон это позднее заимствование из русского или более раннее из греческого?

ЦитироватьPite lajah.
Lajah это арабское lāyiḳ, в турецкое "lâyık" татарское "лаек", "достойный"?

ЦитироватьХaш чухне cухату пулать, хуть те мeнле тaрaшса хатeрленсен те.
хуть <рус. хоть
Я так понимаю что позднее заимствование? Интересно, во времена Аттилы славянский уже существовал?

ЦитироватьКил-ха! Кунта нумай килeшy хучeсем тумалла.
Я так понимаю что "Кил-ха!" это татарское "Кил ?ле!", то есть приглашение/приказ именно физически переместиться в сторону говорящего, а не приглашение начать какое-либо (совместное) действие. По крайней мере во втором случае по-татарски я бы сказал "Айда". Знаю, что разговорное, но в данном случае больше подходит.

Zhendoso, а Вы владеете английским? Просто я забыл перевести комментарии с Youtube на русский.

Red Khan

И поменяйте, пожалуйста, название темы на "Аттила в Civilization 5 разговаривает на чувашском" (я почему-то уже не могу этого сделать) и можно, пожалуй, переместить в раздел "Тюркские языки".

Zhendoso

Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 18:12
Два варианта:
1. Кăна (=лит. куна) йышăнма май çук. Это невозможно принять/С этим никак нельзя соглашаться/Так не пойдет. (Zhendoso)
2. Sana jyšănma maj şuk - There's no way to take you in. (Reflejo2)
Я так понимаю что "кăна" диалектизм, с которым второй комментатор может быть и не знаком?
Reflejo2 - это Виктор Бычков, возможно, он и был консультантом по части чувашского в этой игре. Живет он то ли в США, то ли в Канаде. Но AttilaHateNo01.mp3 действительно начинается с согласного k, а не s, поэтому в данном случае sana как  начальное слово фразы "не катит", хотя, не исключено, что задумано было именно так. Надо Вам Виктора расспросить, думаю, он знает о чувашской озвучке игры больше всех. В сети его найти несложно.
Про кăна/куна знают все чуваши
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Red Khan

ЦитироватьХăвăрт ăсатам.
Быстро спроважу (на тот свет).
Идиома?

Zhendoso

Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 18:16
ЦитироватьМана cакa трон йaлaхтарма пуcларe. Ун вырaнне манaн сан трон cине ларас <???> пур.
Интересно, слово трон это позднее заимствование из русского или более раннее из греческого?
Из русского, заимствование советского периода.
Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 18:16
ЦитироватьPite lajah.
Lajah это арабское lāyiḳ, в турецкое "lâyık" татарское "лаек", "достойный"?
В современном чувашском семантика- хорошо/хороший.
Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 18:16
ЦитироватьХaш чухне cухату пулать, хуть те мeнле тaрaшса хатeрленсен те.
хуть <рус. хоть
Я так понимаю что позднее заимствование? Интересно, во времена Аттилы славянский уже существовал?
Судя по процессу хуть>хăть заимствовано из русского не позднее 18-го века.
ЦитироватьКил-ха! Кунта нумай килeшy хучeсем тумалла.
Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 18:16
Я так понимаю что "Кил-ха!" это татарское "Кил ?ле!"...
Да, чувашское кил-ха полностью тождественно татарскому кил әле (чув. кил- и тат. кил- - когнаты). По поводу происхождения чувашской частицы ха (по говорам сингармоничной: диал. кил-хе ~ лит. кил-ха) есть три версии: 1.заимствование русской -ка. 2. сокращение от арабизма халĕ (н-р, кил-ха<кил-халь).3. произошла на собственно чувашской почве из древней частицы -ке, сохраняющейся в ряде говоров. Предположу, что все три фактора сложились вместе.
Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 18:16
Zhendoso, а Вы владеете английским? Просто я забыл перевести комментарии с Youtube на русский.
Лет двадцать назад более менее сносно изъяснялся, сейчас за неимением речевой практики просто читаю, понимаю почти все.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

AttilaAttacked.mp3
Esĕ manran hăvăn pujanlăhna hamăn pysăk tupăšlăh şumne hušma yjtan.
Поправил ошибку в одном слове. Фраза корявовато составлена, но сойдет. Ваш перевод верен.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 19:03
ЦитироватьХăвăрт ăсатам.
Быстро спроважу (на тот свет).
Идиома?
Да, но употребляется и в других контекстах (без на тот свет). напр.: Аннÿ патне хăвăрт ăсатам. Сейчас быстро тебя к мамке спроважу
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

AttilaNeutralYes02.mp3
Слышу типа вĕçĕ лайăх, предположу, что актер воспринял букву h в чувашеязычном тексте как придыхание, а фраза должна звучать как вĕçех лайăх "все хорошо", где вĕçех <рус. весь+афф. -ех.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр