Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Interlingua vs. Esperanto

Автор Alone Coder, июня 13, 2012, 13:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maristo

Если у вас нет этого самого алгоритма медиализации, то смело считайте слова априорными. Для меня ложбан априорный язык.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Jarvi

Цитата: l-d-p от июня 16, 2012, 18:20
"...Первый принцип — понятности и удобства для большинства. Он, в свою очередь, оборачивается двумя другими: принципом максимальной международности лексики и принципом грамматической простоты.
От того, что носитель русского или вьетнамского увидит в предложении одно-два слова из своего языка, не сделает это предложение ни более, ни менее понятным. Поэтому я лично не верю во всемирный конланг. Вернее так, им может с равной вероятностью стать любой язык, сколь угодно не международный, так как "международность" не даст ему преимуществ в "завоёвывании мира". Я верю только в зональные конланги, пассивно понятные носителям данных языков без дополнительного обучения. Так что я за интерлингву.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

maristo

В интерлингве упрощение и урезание ничем не скомпенсировано. Это главный её недостаток.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Jarvi

"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

maristo

Тем, что нужно постоянно оглядываться на романсие, тем, что нельзя конструировать слова из уже имеющихся, что вредит разнообразию смысловыражения. Действительно урезанный язык, являющийся скорее подмножеством романских, а не независимым языком. В этом и ограниченность. Как отдельный литературный язык он непривлекателен.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

maristo

К тому же непонятно как его расширять сохраняя романскость? Как вы видете его жизнь в роли международного? Вы же согласны, что язык будет пополняться чуждыми ему элементами?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Jarvi

оглядываться на романские - естественно, это же зональный конланг
нельзя конструировать - почему же нельзя? в любом натуральном языке можно

Я его не вижу в роли международного в данных условиях, начнем с этого. Только в пределах романского мира. В роли международного ни простота грамматики, ни широта источников лексики не даст преимуществ ни одному конлангу.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

maristo

Цитироватьнельзя конструировать - почему же нельзя? в любом натуральном языке можно

В том-то и дело, что можно как в натуральных, т.е. почти никак нельзя. :D Это меня и утомило в Интерлингве. Честно учил его и даже чатился немного, но не затянуло именно из-за зачаточного словообразования при таких-то требованиях к соблюдению романскости и разветвлённых правилах. Игра не стоит свечь. Не говорю даже о том, что ничего нового, сверх того что туда внесли, я выразить не смогу. Никаких новых форм, никакой свободы. Как вспомогательный подъязык при общении испанца и итальянца покатит,  как литературный не годится.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Alone Coder

Можно заимствовать нероманские корни, если слово действительно международное. Типа кофе.

maristo

Каждый раз комиссию созывать? Человек постоянно дожен думать, а международное ли это слово?

В эсперанто сделали проще - просто забили на однородность, её всё равно не соблюсти.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Jarvi

Цитата: maristo от июня 29, 2012, 12:25
В том-то и дело, что можно как в натуральных, т.е. почти никак нельзя. :D Это меня и утомило в Интерлингве. Честно учил его и даже чатился немного, но не затянуло именно из-за зачаточного словообразования при таких-то требованиях к соблюдению романскости и разветвлённых правилах. Игра не стоит свечь. Не говорю даже о том, что ничего нового, сверх того что туда внесли, я выразить не смогу. Никаких новых форм, никакой свободы. Как вспомогательный подъязык при общении испанца и итальянца покатит,  как литературный не годится.
Ладно, в целом согласен, но в частностях - никак. Натуральное словообразование позволило латыни, итальянскому и другим языкам выражать почти 100% мыслей носителей этих языков. Итальянцы с французами вряд ли жалуются на то, что их языки ограничивают свободу словообразования. Послушай детей, они, не зная общепринятого слова, зачастую образуют своё собственное, пользуясь исключительно натуральными правилами. Эти возможности весьма широки, ограничиваются лишь литературной нормой, т.е. почти искусственно.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Alone Coder

Цитата: maristo от июня 29, 2012, 12:30
Каждый раз комиссию созывать? Человек постоянно дожен думать, а международное ли это слово?
Всё гораздо проще. Человек говорит на интерлингве и не может вспомнить слово. Он заменяет его европейским словом, которое знает, в фонетике и морфологии интерлингвы. С вероятностью 99% его поймут, в остальных случаях никакое эсперанто не поможет.

maristo

ЦитироватьНатуральное словообразование позволило латыни, итальянскому и другим языкам выражать почти 100% мыслей носителей этих языков.

Я не могу ждать сотни лет, пока в языке появится что-то мне нужное, типа "hejmenire".

ЦитироватьИтальянцы с французами вряд ли жалуются на то, что их языки ограничивают свободу словообразования.

Но это же национальные языки со сложным устройством, и с носителями, которые усваивают всю эту махину с детства.

ЦитироватьПослушай детей, они, не зная общепринятого слова, зачастую образуют своё собственное, пользуясь исключительно натуральными правилами.

От чего их усиленно отучают.

ЦитироватьЭти возможности весьма широки, ограничиваются лишь литературной нормой, т.е. почти искусственно.

Само собой, я могу в русском сказать "излаз" вместо "выход", но употреблять это повсеместно я не смогу. Что меня ограничит? Традиция, культура языка. То, за отсутствие чего упрекают конланги.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

maristo

Может не пытаться совмещать несовместимое, а просто использовать язык, который не ставит таких ограничений изначально?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

maristo

ЦитироватьСамо собой, я могу в русском сказать "излаз" вместо "выход", но употреблять это повсеместно я не смогу. Что меня ограничит? Традиция, культура языка. То, за отсутствие чего упрекают конланги.

По моему мнению, делать конланг, в котором эти ограничения будут иметь силу просто нелепо. Зачем тогда огород городить?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Jarvi

Цитата: maristo от июня 29, 2012, 12:37
ЦитироватьНатуральное словообразование позволило латыни, итальянскому и другим языкам выражать почти 100% мыслей носителей этих языков.

Я не могу ждать сотни лет, пока в языке появится что-то мне нужное, типа "hejmenire".

ЦитироватьИтальянцы с французами вряд ли жалуются на то, что их языки ограничивают свободу словообразования.

Но это же национальные языки со сложным устройством, и с носителями, которые усваивают всю эту махину с детства.

ЦитироватьПослушай детей, они, не зная общепринятого слова, зачастую образуют своё собственное, пользуясь исключительно натуральными правилами.

От чего их усиленно отучают.

ЦитироватьЭти возможности весьма широки, ограничиваются лишь литературной нормой, т.е. почти искусственно.

Само собой, я могу в русском сказать "излаз" вместо "выход", но употреблять это повсеместно я не смогу. Что меня ограничит? Традиция, культура языка. То, за отсутствие чего упрекают конланги.
В интерлингве свободы больше, там пока ещё нет традиций, и можно свободно употреблять любую форму, которая будет понятна собеседникам.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

maristo

Цитата: Jarvi от июня 29, 2012, 13:02
Цитата: maristo от июня 29, 2012, 12:37
ЦитироватьНатуральное словообразование позволило латыни, итальянскому и другим языкам выражать почти 100% мыслей носителей этих языков.

Я не могу ждать сотни лет, пока в языке появится что-то мне нужное, типа "hejmenire".

ЦитироватьИтальянцы с французами вряд ли жалуются на то, что их языки ограничивают свободу словообразования.

Но это же национальные языки со сложным устройством, и с носителями, которые усваивают всю эту махину с детства.

ЦитироватьПослушай детей, они, не зная общепринятого слова, зачастую образуют своё собственное, пользуясь исключительно натуральными правилами.

От чего их усиленно отучают.

ЦитироватьЭти возможности весьма широки, ограничиваются лишь литературной нормой, т.е. почти искусственно.

Само собой, я могу в русском сказать "излаз" вместо "выход", но употреблять это повсеместно я не смогу. Что меня ограничит? Традиция, культура языка. То, за отсутствие чего упрекают конланги.
В интерлингве свободы больше, там пока ещё нет традиций, и можно свободно употреблять любую форму, которая будет понятна собеседникам.

Вы пробовали? Я да. Ну, приведите ваши примеры.

В интерлингве сугубо романские традиции и её знатоки зорко следят за их соблюдением. А если выпустить словообразование на волю, то вы получите эсперанто, будет такой же винегрет. Непонятно тога, зачем так всё к романским привязывать, если всё равно пережуют на свой манер.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Alone Coder


maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Jarvi

Если вдруг 1000 человек начнут постоянно общаться на интерлингве, я уверен, на мнение знатоков им будет немного... всё равно. При живом общении язык сам себя сконструирует и определит, какие способы словообразования ему нужны.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

maristo

Цитата: Jarvi от июня 29, 2012, 13:16
Если вдруг 1000 человек начнут постоянно общаться на интерлингве, я уверен, на мнение знатоков им будет немного... всё равно. При живом общении язык сам себя сконструирует и определит, какие способы словообразования ему нужны.

Ну и зачем нам второй эсперанто?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

maristo

И давайте говорить о том, что есть, а не о том, что может быть. Пока что есть проект романоида жёстко привязанный к романским закидонам, непонятно правда для чего.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Alone Coder

Цитата: maristo от июня 29, 2012, 13:18
Ну и зачем нам второй эсперанто?
Эсперанто невозможно понять, пока не выучишь. Интерлингву легко.

maristo

Цитата: Alone Coder от июня 29, 2012, 13:26
Цитата: maristo от июня 29, 2012, 13:18
Ну и зачем нам второй эсперанто?
Эсперанто невозможно понять, пока не выучишь. Интерлингву легко.

Пока легко. Как только в ней пойдут живые процессы она станет как эсперанто. Неизбежно. Поэтому мне непонятно, зачем изначально создавать такой рафинированный язык. Бейсик Инглиш в таком случае даже получше будет. Как языковое подмножество он куда проще и понятнее.

И по поводу мгновенной понятности для неизучавшего... никогда не понимал суть такого подхода. Лучше просто сделать легкоизучаемый язык, чем гнаться сразу за несколькими зайцами и делать "мгновенно понятный" и "романский" язык с дичайшими ограничениями, который при использовании потеряет и "мгновенную понятность" и "рафинированную романскость".  :donno:
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

maristo

Кодер, а вы интерлингву используете реально или только теоретизируете?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр