Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

1. Алфавит

Автор Iskandar, июня 10, 2012, 07:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Алфавит таджикского очень прост (для нас). Берём русский алфавит, выкидываем ненужные буквы и добавляем пять дополнительных с диакритикой:

А а    Б б    В в    Г г    Ғ ғ    Д д    Е е    Ё ё
Ж ж    З з    И и    Й й    Ӣ ӣ    К к    Қ қ    Л л
М м    Н н    О о    П п    Р р    С с    Т т    У у
Ӯ ӯ    Ф ф    Х х    Ҳ ҳ    Ч ч    Ҷ ҷ    Ш ш    Ъ ъ
Э э    Ю ю   Я я

Ғ - звонкий фрикативный увулярный Г, парный к глухому Х
Ҳ - придыхание
Қ - глухой увулярный взрывной
Ӯ - средний звук в диапазоне от [ø] до [ɵ], являющийся отдельной фонемой

Ӣ - это не отдельная фонема, а графическая условность для ударного конечного И. Существование её обусловлено наличием безударного конечного И - показателя изафета, иначе они бы смешивались: дӯсти ман "мой друг" vs дӯстӣ "дружба" = /дӯ́сти ман/ vs /дӯсти́/. Больше у этой недобуквы никаких функций нет.

Из русского алфавита таджикский наследует йотированные гласные (Ё = /йо/, Ю = /йу/, Я = /йа/). В начале слова и после гласных они аналогичны по употреблению русскому (як "один" = /йак/, ёд "память" = /йод/). Но в отличие от русского после согласных они не требуют никакого "разделительного мягкого знака": дунё "мир" = /дунйо/. Такое свойство приводит к графическим приёмам, непривычным для русскоязычных, например, тайёр "готовый" = /таййор/, қайюм "попечитель" = /қаййум/

Из русского наследия идёт также противоречивость буквы Е. После согласных это обычная гласная. Но в начале слова для [е] используется буква Э, а буква Е обозначает /йе/ (правда это бывает только в редких узбекизмах). Также и после гласных: оед = /ойед/ "приходите".

Буква И в начале слова и после согласных "чистая", но после гласных обозначает /йи/: дӯстии мо = /дӯсти́йи мо/ "наша дружба"

do50

а как же Ҷ ҷ, про неё забыли?
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Iskandar

Отвлекли, пришлось отправлять, что успел написать :)
напишу

do50

Iskandar, а про арабицу, ту, которую использовали до латиницы и кириллицы немного не расскажите или она была такой же, как сейчас используется в дари?
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Iskandar

Итак,

Ҷ - звонкая мягкая аффриката /дж/, парная к глухой Ч
В текстах, набранных без таджикской клавиатуры, она заменяется на Ч. Если вы научились отличать в набранных так таджикских словах Ч и Ҷ , считайте, пол языка вы знаете. :)

Впрочем, разница между Х и Ҳ тоже существенна и весьма смыслоразличительна, пусть это и не так бросается в глаза русскоязычному.

Alexandra A

Цитата: Iskandar от июня 10, 2012, 07:16
Ҳ - придыхание

Это первая буква из слов

урожай, теперь, шёлк, величество (императорское), защита?

А через какую первую букву пишутся слова

всякий, тысяча, восемь, семь, весь?

(Я кириллицу не знаю, никогда не учила.)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Iskandar

ҳар, ҳазор, ҳашт, ҳафт, ҳама

Alexandra A

Цитата: Iskandar от июня 10, 2012, 12:48
ҳар, ҳазор, ҳашт, ҳафт, ҳама

Так буква *ҳ* заменяет две буквы?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Iskandar

Вы имеете в виду ه и ح?
Конечно, таджикский алфавит близок к фонечтиескому и все согласные арабского происхождения, потерявшие в фарси свою специфику, никак не отделяются от исконных.

Alexandra A

Цитата: Iskandar от июня 10, 2012, 13:03
Вы имеете в виду ه и ح?
Конечно, таджикский алфавит близок к фонечтиескому и все согласные арабского происхождения, потерявшие в фарси свою специфику, никак не отделяются от исконных.

Да, имею в виду эти две буквы.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Iskandar

Буква Ъ используется для передачи гортанной смычки в арабизмах (на месте хамзы и айна)
По сути это почти полноценная согласная буква.

Ср. баъд "после", шамъ "свеча".

Она не встречается только в начале слова и между гласных.
Ср. однако слово

меъёр "мера" = /меъйор/, то есть здесь она перед согласным

Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Iskandar

Не так.
Смотрите следующую тему.

Joris

Offtop
субскрайб
yóó' aninááh

Damaskin

Кстати, существуют ли принципиальные различия между таджикским и языком бухарских евреев?

Iskandar

Язык бухарских евреев - это таджикский диалект зеравшанской группы.

Damaskin

Спасибо :)

А насколько вам понятно такое:

Чу Ъезрои нови донои айем,
Бидид уро муяссар шуд чунин ком,
Хама Яъкубиён дилшоду хандон,
Равон гаштанд суи мулки Яздон

?

Iskandar

Это еврейская поэзия? Это не диалект, а вполне классический язык.

DarkMax2

Цитата: Iskandar от июня 10, 2012, 07:16
Алфавит таджикского очень прост (для нас). Берём русский алфавит, выкидываем ненужные буквы и добавляем пять дополнительных с диакритикой:

А а    Б б    В в    Г г    Ғ ғ    Д д    Е е    Ё ё
Ж ж    З з    И и    Й й    Ӣ ӣ    К к    Қ қ    Л л
М м    Н н    О о    П п    Р р    С с    Т т    У у
Ӯ ӯ    Ф ф    Х х    Ҳ ҳ    Ч ч    Ҷ ҷ    Ш ш    Ъ ъ
Э э    Ю ю   Я я

Ғ - звонкий фрикативный увулярный Г, парный к глухому Х
Ҳ - придыхание
Қ - глухой увулярный взрывной
Ӯ - средний звук в диапазоне от [ø] до [ɵ], являющийся отдельной фонемой

Ӣ - это не отдельная фонема, а графическая условность для ударного конечного И. Существование её обусловлено наличием безударного конечного И - показателя изафета, иначе они бы смешивались: дӯсти ман "мой друг" vs дӯстӣ "дружба" = /дӯ́сти ман/ vs /дӯсти́/. Больше у этой недобуквы никаких функций нет.

Из русского алфавита таджикский наследует йотированные гласные (Ё = /йо/, Ю = /йу/, Я = /йа/). В начале слова и после гласных они аналогичны по употреблению русскому (як "один" = /йак/, ёд "память" = /йод/). Но в отличие от русского после согласных они не требуют никакого "разделительного мягкого знака": дунё "мир" = /дунйо/. Такое свойство приводит к графическим приёмам, непривычным для русскоязычных, например, тайёр "готовый" = /таййор/, қайюм "попечитель" = /қаййум/

Из русского наследия идёт также противоречивость буквы Е. После согласных это обычная гласная. Но в начале слова для [е] используется буква Э, а буква Е обозначает /йе/ (правда это бывает только в редких узбекизмах). Также и после гласных: оед = /ойед/ "приходите".

Буква И в начале слова и после согласных "чистая", но после гласных обозначает /йи/: дӯстии мо = /дӯсти́йи мо/ "наша дружба"
Приём частично привычный для русских: Майя - удвоенную й всегда так передавали.
И почему советские ученые просто не стали ударение над и ставить?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Damaskin

Цитата: Iskandar от августа 29, 2012, 13:27
Это еврейская поэзия? Это не диалект, а вполне классический язык.

Да, еврейская средневековая поэзия.
Меня интересует, насколько этот текст понятен со знанием таджикского. Или это специфический язык, требующий специального изучения.

Iskandar

Нет, это обычный классический фарси

-Dreamer-

ЦитироватьНет, это обычный классический фарси
Мда. Я что-то ничего не понял, хотя фарси как раз изучаю...

Damaskin

Цитата: -Dreame- от августа 29, 2012, 13:41
Мда. Я что-то ничего не понял, хотя фарси как раз изучаю...

Так вы изучаете современный фарси, а не классический.

-Dreamer-

ЦитироватьТак вы изучаете современный фарси, а не классический.
И это верно.

Damaskin

Цитата: Iskandar от августа 29, 2012, 13:37
Нет, это обычный классический фарси

Понятно. Спасибо.