Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Китайский язык (путунхуа). Урок 1 (старая версия).

Автор Juuurgen, июня 6, 2012, 21:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Joris



Цитата: Текст- Nǐ hǎo!
- Nǐ hǎo!
- Nǐ jiào shénme míngzi?
- Wǒ jiào Ānnà, nǐ ne?
- Wǒ jiào Dàwéi.
甲:你好!
乙:你好!
甲:你叫什么名字?
乙:我叫安娜,你呢?
甲:我叫大为。
Новые слова:
你 nǐ - ты
好 hǎo - хороший
你好 nǐ hǎo (произносится ní hǎo - см. вводный урок, сандхи тонов)
叫 jiào - зваться, называться
什么 shénme (произносится shémme) - что, какой
名字 míngzi - имя
我 wǒ - я
呢 ne - вопросительная частица
安娜 Ānnà -Анна
大为 Dàwéi - Давид

Комментарии:
你好! nǐ hǎo! - Общеупотребительная форма приветствия к одному человеку. Ответом является такая же фраза 你好。
你叫什么名字? nǐ jiào shénme míngzi? - "Как тебя зовут?" (букв. Ты зовешься какое имя?). Ответом на этот вопрос служит 我叫...... wǒ jiào... "меня зовут..."
你呢?nǐ ne? - "А ты?". 呢 ne является показателем неполного вопроса, в котором опускаются какие-то члены предложения, как в данном примере.

甲 и 乙 - это китайские циклические знаки: 甲 jiǎ - в данном случае обозначает первого человека; 乙 yǐ - обозначает второго. Они будут часто использоваться в диалогах.
Как вы могли заметить, точка (по китайски jùhào) пишется в виде кружочка 。Знаки препинания занимают столько же места, сколько и сами иероглифы.

Упражнение. Дополните диалог:
甲:你好!
乙:________
甲:你叫什么名字?
乙:________
yóó' aninááh

Damaskin


Joris



Цитата: Текст- Zhè shì shéi?
- Zhè shì lǎoshī.
- Nà shì lǎoshī ma?
- Bù, nà búshì lǎoshī, shì xuésheng.
- Zhè shì shénme? Shì shū ma?
- Shì, zhè shì shū.
甲:这是谁?
乙:这是老师。
甲:那是老师吗?
乙:不,那不是老师,是学生。
甲:这是什么?是书吗?
乙:是,这是书。
Новые слова:
这 zhè - это
那 nà - то
是 shì - гл. связка "быть"; да
不 bù - нет, не
不是 búshì - не быть (обратите внимание на смену тона, подробнее во вводном уроке)
谁 shéi (shuí) - кто
什么 shénme - что
老师 lǎoshī - преподаватель
学生 xuésheng - студент (про нейтральный тон подробнее во вводном уроек)
书 shū - книга
吗 ma - вопросительная частица

Комментарии:
这 zhè и 那 nà являются указательными местоимениями со значением "это" и "то" соответственно.
是 shì - глагол связка, аналог английского глагола to be. Употребляется если сказуемое выражено именем существительным или местоимением. Порядок слов в таком предложении N1是N2.
吗 ma - вопросительная частица ставится в предложениях без вопросительного слова, т.е. в общих вопросах. Ср. в общих вопросах 吗 ma, в неполных 呢 ne, в специальных (например с 谁 shéi "кто" или 什么 shénme "что") вопросительная частица не употребляется.
谁 shéi имеет еще один вариант чтения shuí, но он встречается намного реже.
不 bù - нет, не. Перед слогом с четвертым тоном меняет свой тон на второй, как в 不是 búshì "не есть"
是 shì "да" и 不(是) búshì "нет" являются краткими ответами на общий воспрос.

Упражнение. Ответьте на вопросы.
谁是学生?
(я)________
这是什么?
(книга)_______
你是老师吗?
是,________
不是,_______
我是医生 (yīshēng - доктор),你呢?
__________

Упражнение. Поставьте общий и специальный (где возможно) вопрос к предложениям.
那是老师。
那不是学生。
我叫安娜。
这不是书。
他(tā - он)不叫大为。

Упражнение. Поставьте вопрос с 呢
我叫大为。
那是书。
他是老师。
我是学生。

yóó' aninááh

Joris

Цитата: Damaskin от июня  6, 2012, 21:43
Упражнение
Нужно наверное было уточнить, что вставить нужно свое имя...
yóó' aninááh

Damaskin

Цитата: Juuurgen от июня  6, 2012, 21:51
Цитата: Damaskin от июня  6, 2012, 21:43
Упражнение
Нужно наверное было уточнить, что вставить нужно свое имя...

И каким образом учащийся узнает, как его имя пишется по-китайски? :)

Joris

Цитата: Damaskin от июня  6, 2012, 21:54
И каким образом учащийся узнает, как его имя пишется по-китайски?
Вообще это предполагается делать устно, и сказать русское имя. Письменные упражнения еще впереди.
yóó' aninááh

Damaskin

Цитата: Juuurgen от июня  6, 2012, 21:56
Цитата: Damaskin от июня  6, 2012, 21:54
И каким образом учащийся узнает, как его имя пишется по-китайски?
Вообще это предполагается делать устно, и сказать русское имя. Письменные упражнения еще впереди.

Предлагаете записывать себя на микрофон и здесь выкладывать аудифайлы для проверки?

Joris

Цитата: Damaskin от июня  6, 2012, 21:59
Предлагаете записывать себя на микрофон и здесь выкладывать аудифайлы для проверки?
можно написать и 我叫Damaskin - и ничего страшного.
yóó' aninááh

Joris

Грамматика.
Личные местоимения.


я
ты
он
она
оно








Как можно заметить, в третьем лице местоимения, хоть и произносятся одинаково, но на письме различаются по родам. Форма 他 используется для мужчин, форма 她 - для женщин, а форма 它 - для неодушевленных предметов (встречается сравнительно редко). Множественное число местоимений образуется с помощью суффикса 们 men, например: 我们 wǒmen мы.
Глагол связка 是 shì и порядок слов в предложении.
Китайский язык относится к языкам SVO, что означает, что в большинстве (ну с этим можно поспорить, но пока пусть будет так) случаев на первом месте идет подлежащее, на втором сказуемое, а далее - дополнение.
Сказуемое в китайском языке может быть выражено:
1) глаголом
2) прилагательным
3) числительным
4) существительным или местоимением с глаголом связкой 是
Сейчас нас интересует четвертый случай. На первом месте в таких предложениях стоит подлежащее, затем 是, затем именная часть сказуемого, например:
我们是学生 wǒmen shì xuésheng - мы студенты
谁是老师?shéi shì lǎoshī? - кто преподаватель?
Отрицательная форма связки - 不是 búshì
她们不是学生 tāmen búshì xuésheng - они не студентки (потому что 她们 обозначает женский род)
那不是书 nà búshì shū - то не книга
остальное позже
yóó' aninááh

Damaskin


Joris

yóó' aninááh

Joris

У меня просто в голове зреет план, как это лучше оформить.
yóó' aninááh


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр