Ложбан. Жемчужины человеческой мысли

Автор tempuser, июня 6, 2012, 19:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

tempuser

Ложбан и испанские вопросы.

В испанском языке вопросительный знак  ставится не только в конце, но и в начале предложения в особой перевёрнутой форме.

"¿ Te gusta el verano ?" = "Ты любишь лето ?"
"Te gusta el verano". = "Ты любишь лето".

Но зачем дополнительный символ в начале? В длинном предложении это помогает понять, что это предложение будет вопросительным.

Интересно, что в предложениях, которые являются утвердительными и вопросительными одновременно, отделяется только отрезок, который и задает вопрос.

Например:
"En el caso de que no puedas ir con ellos, ¿ quieres ir con nosotros ?" =
"В случае, если ты не можешь пойти с ними, может, ты пойдёшь с нами?"


А как насчёт Ложбана? Как мы можем показать уже в начале предложения, что оно вопросительное? Конечно, знаки препинания совершенно необязательны в Ложбане. Все такие конструкции выражается в отдельных произносимых словах.

И действительно, нужное нам слово существует. Это {pau}.
{pau do nelci lo crisa vau xu} = "¿ Ты любишь лето ?"
{pau} явно указывает, что предложение вопросительное. А настоящая вопросительная частица {хu} ставится после того, как предложение закрыто с помощью {vau}.
Конечно, мы можем сказать и просто
{xu do nelci lo crisa} = буквально «¿ Ты любишь лето". Смысл будет таким же.
Или мы можем поменять два слова местами и сказать:
{xu do nelci lo crisa vau pau} = "? Ты любишь лето ¿"
Хотя слово {хu} уже стоит вначале, но в длинном предложении  мы можем забыть, что сейчас задаётся вопрос. Но {pau} в конце напомнит нам, что это вопрос, на который надо бы ответить :).

Разве это не здорово использовать по первому желанию такую гибкость языка?
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

tempuser

Только что поступило сообщение о том, что компания Apple заключила соглашение с Группой Логического Языка о переводе интерфейса всех своих продуктов, включая айпады и айфоны на ложбан. Это сделает эти устройства настоящим шедеврами искусственного интеллекта.

Кроме того, в алфавит ложбана вводятся 8 новых щёлкающих звуков. Например, так называемый носовой губной кликс (пример произношения можно послушать на доске http://vk.com/audios-5014685) будет означать междометие, обозначающее поцелуй.
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

okruzhor

 По моим данным , Яблоко планомерно вытесняет английский Ложбаном , начиная со своих разработчиков . Голосовое общение на инглише пока разрешается , но даются премии за "день чистого Ложбана" , "неделю чистого Ложбана" и т.д. .  В программных комментариях допускается только Ложбан .

tempuser

Цитата: okruzhor от апреля  1, 2013, 11:06
По моим данным , Яблоко планомерно вытесняет английский Ложбаном , начиная со своих разработчиков . Голосовое общение на инглише пока разрешается , но даются премии за "день чистого Ложбана" , "неделю чистого Ложбана" и т.д. .  В программных комментариях допускается только Ложбан .

Первое апреля объявляется закрытым. И теперь продолжим серьёзно.
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

tempuser

Тема и рема в разных языках.

Во многих языках возможно сначала заявить некую общую информацию, а затем высказать некоторые детали относительно неё.

Например, в русском языке мы можем сказать
"Что касается рыбы, морской лещ - самый вкусный".
Здесь "Что касается рыбы" - это тема предложения, а "морской лещ - самый вкусный" - это рема, комментарий.
Однако, есть языки, которые стремятся заставить говорящих на них использовать такие конструкции, где это только возможно. Японский язык использует два специальных слова: "wa" чтобы указать на тему, и "ga", чтобы укзаать на подлежащее.
Интересно, что подлежащее подобно маленькой теме внутри большой.

Например,
"Sakana-wa tai-ga oishi-i desu."
буквально
"Рыба: морской лещ вкусный [конец предложения]"

Можем ли мы так выразиться в ложбане? Да.

{lo finpe zo'u lo kantaro cu kukte}.
Здесь {lo finpe} ("рыба") отделена от остальной части предложения словом {zo'u}, которое отделяет тему от ремы.
Мы можем пойти дальше и отделить {lo kantaro} ("морской лещ", кстати, это слово звучит в точности как в итальянском!). И мы получим
{lo finpe zo'u lo kantaro zo'u kukte}.
То есть у нас есть одна большая тема ("рыба"), затем одна маленькая ("морской лещ"), а затем остальная часть предложения, которая говорит о вкусноте.
Теперь предложение структурно выглядит как в японском.
Ведь здорово?
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

Wolliger Mensch

Цитата: tempuser от апреля  2, 2013, 17:38
{lo kantaro} ("морской лещ", кстати, это слово звучит в точности как в итальянском!).

Не понял причины восторга. :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

tempuser

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  2, 2013, 17:46
Цитата: tempuser от апреля  2, 2013, 17:38
{lo kantaro} ("морской лещ", кстати, это слово звучит в точности как в итальянском!).

Не понял причины восторга. :what:

суть поста совсем не в этом.
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

Wolliger Mensch

Цитата: tempuser от апреля  2, 2013, 17:50
суть поста совсем не в этом.

По сути: японский текст показался мне более простым.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

tempuser

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  2, 2013, 21:42
Цитата: tempuser от апреля  2, 2013, 17:50
суть поста совсем не в этом.

По сути: японский текст показался мне более простым.

А кто сказал, что ложбан должен быть более простым и именно в японском стиле выражения темы/ремы?
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

Wolliger Mensch

Цитата: tempuser от апреля  3, 2013, 07:18
А кто сказал, что ложбан должен быть более простым и именно в японском стиле выражения темы/ремы?

А кто сказал, что я сказал, что кто-то сказал? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

tempuser

Суть всех постов, описывающих сравнение ложбана с другими языками, заключается в выявлении общих закономерностей функционирования любых языков мира.
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

Wolliger Mensch

Цитата: tempuser от апреля  3, 2013, 16:17
Суть всех постов, описывающих сравнение ложбана с другими языками, заключается в выявлении общих закономерностей функционирования любых языков мира.

Это вполне естественно. Но ложбан, как и логлан, построены на несколько иных принципах, что сильно препятствует вниканию в эти языки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

tempuser

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  3, 2013, 16:27
Цитата: tempuser от апреля  3, 2013, 16:17
Суть всех постов, описывающих сравнение ложбана с другими языками, заключается в выявлении общих закономерностей функционирования любых языков мира.

Это вполне естественно. Но ложбан, как и логлан, построены на несколько иных принципах, что сильно препятствует вниканию в эти языки.

В чём же отличие?
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

tempuser

Ложбан, как мы знаем, помогает нам видеть отношения между объектами.
Но иногда нам не хочется чётко указывать на связь между явлениями. Можно ли выразить свои мысли короче?
Ответом будет однозначное "да".
Владеющие ложбаном уже давно поняли возможности tanru-конструкций.
Tanru - это простая цепочка слов, следующих одно за другим. Каждое слово в этой цепочке выступает в качестве модификатора, "прилагательного" по отношению к следующему слову.
Давайте возьмём пример "Она пытается ползти по полу".

Мы можем долго размышлять, какой конкретно процесс обозначается глаголом "пытается", и как выразить взаимосвязь между "ползать" и "полом". Но куда проще будет просто сказать:
Та loldi cpare troci - буквально "она пол-ползти-пытается».
И ведь всё понятно! "Пол" (loldi) связан неуточняемым образом со словом "ползать" (cpare). Образующееся словосочетание "пол-ползти" связывается со словом "пытается" (troci).

Учите ложбан, и вы освободите свой ум!
[о фотографии для этой заметки: Copyright Robin Lee Powell, 2012]
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

okruzhor

 > она пол-ползти-пытается

А можно и личное местоимение вовлечь в танру , чтобы вышло "по-ейному-полу-ползти-пытаются" ?

P.S: Пардон за лень -- двигатель отсутствия чтения мною Ложбана :-(

tempuser

Цитата: okruzhor от апреля 10, 2013, 22:03
> она пол-ползти-пытается

А можно и личное местоимение вовлечь в танру , чтобы вышло "по-ейному-полу-ползти-пытаются" ?

P.S: Пардон за лень -- двигатель отсутствия чтения мною Ложбана :-(

Можно вовлечь. По умолчанию местоимения работают как агрументы предиката, не как сами предикаты.
Но если добавить к ним префикс {me}, то они станут предикатами.

Например,
ti - это
mi - я
{penbi} - пишущая ручка
{ti me mi} - это я.

{me mi penbi} - моя ручка, ручка моего типа.

В рассмотренном выше примере желательно расставить какие-нибудь скобки, чтобы не возникло возможных непоняток с тем, к чем относится слово "ейный" - к полу иди к "ползти".

{me ta ke loldi cpare troci} = по-ейному (полу ползти пытается)
{me ta ke loldi cpare ke'e troci} = по-ейному (полу ползти) пытается (то есть буквально по-полу по-ейному-ползти пытается).

Но как видите в данном примере, засовывать местоимения в tanru как-то чересчур. Слишком много смысла теряется.
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

tempuser

На Андроид Маркете обновилось приложение "Словарь ложбана".

https://play.google.com/store/apps/details?id=iocikun.juj.lojban.dictionary

Чтобы активировать русско-ложбанское направление, откройте программу => левая кнопка => lo se cuxna (настройки) => lo bangu (языки) => "русский"=> правая кнопка.

Сегодня приложение было обновлено.
Настройки (lo se cuxna) теперь выглядят так:

lo bangu - языки [выбор языка]
lo carna farna - поворот [экрана]
lo xruti batke - кнопка возвращения
pilno lo xruti batke tu'a lo lidne se sisku - использовать кнопку возвращения для [показа] предыдущего поиска.
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

tempuser

Обновилась программа O Keyboard для Андроид.
https://play.google.com/store/apps/details?id=kl.ime.oh

Для того, чтобы в ней скольжением (технология, аналогичная Swype) вводить текст на ложбане с автоматическим предсказанием текста нужно добавить плагин https://play.google.com/store/apps/details?id=klye.plugin.lj
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

tempuser

Ca Pa Djedi (Один день).

Оригинальная песня на языке ложбан (Lojban) автора la selpa'i

http://www.youtube.com/watch?v=FZomVOBE5-0
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

tempuser

О том, как родился Ложбан. Из уст автора.

...Грамматика Логлана вообще не предполагала изначально никакого грамматического парсера. И история с парсером фактически продвинула вперёд идею создания Ложбана.

a) Джеймс Кук Браун открыл работы Виктора Yngve где-то в 60-х или 70-х годах и отсюда вывел идею кодифицировать всю грамматику в заданном наборе правил. Он также обозначил несколько целей для такой кодифицированной грамматики, которую он назвал "человеческой". Но он не смог достичь этих целей.
b) В районе 1976-1978 годов усилия были направлены на грамматику, описываемую через YACC LALR-1 как стандарт для кодификации грамматики. Это было связано с тем, что несколько человек знали, как использовать YACC. Б`ольшая часть грамматики была закодирована, но казалось невозможным заставить "машинную грамматику" анализировать текст так же, как это бы делала "человеческая грамматика".
c) Проблема была решена в районе 1980 года Джеффом Prothero, тогда ещё студентом Университета Вашингтон. Он стал использовать опускаемые слова-завершители (правые скобки) для скобочных конструкций. Такое опускание YACC обеспечивал благодаря встроенному механизму обработки ошибок. Вплоть до 1982-1983 года велась работа по достижению полной YACC-грамматики с таким механизмом учёта ошибок.

Когда мы начали создавать Ложбан, у нас было только одно желание: полностью сохранить грамматику Логлана, изменив только звучание слов. Таким образом, мы были связаны ограничениями в дизайне самого языка. Кук Браун попытался поиграть с авторскими правами на формальную грамматику (так же, как он это ранее делал со словами языка), но это было невозможно с точки зрения закона, так как основная работа была выполнена Prothero и другими.
Мы пересобрали лексикон для служебных слов (cmavo) и далее начали добавлять компоненты для системы грамматических времён и математической нотации (MEX), чем Кук Браун никогда не занимался. С помощью Prothero, Джеффа Тэйлора и другими знатоками YACC, я предпринял попытку заново собрать язык на основе YACC, но без изобретения новых структур в языке. В 1991 году Джон Cowan почистил результаты моих трудов от лишних структур, фактически создав грамматику, позже описанную в Эталонной Грамматике 1997 года. Но это всё ещё была YACC-грамматика со всеми её ограничениями.

Попытки создать PEG-грамматику были неофициальными, и, честно говоря, я никогда не изучал PEG. Даже YACC был тяжёл для моего восприятия.

Подведём итоги.
Опускание слов-завершителей не было основным приоритетом в языке, хотя и рассматривалось как желательное. Ведь это так сложно иной раз запомнить, какие конструкции предложения необходимо завершить. Иначе язык превращается в сплошное kukukeiku. (Язык Кука Брауна даже называли "детским лепетом" из-за такого kuku).

Некоторые конструкции языка возникли потому, что без них невозможно было заставить YACC работать, или же они требовали использовать слишком много завершителей.

Отсюда столько семейств логических союзов, каждый из которых работает со своим типом конструкций. Эти решения идут ещё из эры Кука Брауна, хотя мы и добавили несколько структур (таких как придаточные предложения) и несколько семейств, б`ольшая часть из которых была позже удалена (но, к примеру, осталась zi'e, которая больше уже не является основой семейства логических союзов). Мы также оставили попытку применить формальную грамматику к компонентам PA и UI, так что некоторые комбинации грамматически корректны, но бессмысленны, например: pi'epaime'ipipi'e. Но большей частью основная грамматика языка остаётся такой же, как и у языка Кука Брауна до его формализации с добавлением возможности опускать завершители там, где они не разрушают синтаксическую неоднозначность.

[Боб ЛеШевальер, основоположник языка Ложбан, 2013]
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

amdf

Когда меняли звучание, не видели, что получается что-то неблагозвучное? Ну что название такое - ложбан-жлобан?
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

tempuser

Цитата: amdf от июня 14, 2013, 10:12
Когда меняли звучание, не видели, что получается что-то неблагозвучное? Ну что название такое - ложбан-жлобан?

Вам это важно?
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

amdf

Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

tempuser

Цитата: amdf от июня 14, 2013, 10:32
Да.

Пользуйтесь другим названием. Так, русскоязычная группа находится по адресу Menli Bangu (язык интеллекта).
la menli bangu нравится?

На самом ложбане язык ещё называют lo banjubu'o (банжубуhо) и jbobau (жбобау).

В любом случае одно и то же слово для людей разного происхождения будут давать разное впечатление.

Так, японские имена многим кажутся смешными.
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

Triton

Я прочитал Волну 9, посвященную  sumtcita, и... ничего не понял.

Там даётся в качестве примера такое высказывание: «Я перевожу это при помощи компьютера».
Что оно означает? На мой взгляд, оно означает следующее: "я использую [компьютер] как инструмент для [я перевожу это]".

Волна пишет вот что: "В промежутке между этими двумя словами идёт сказуемое, и, подобно lo...ku, fi'o...fe'u извлекает из сказуемого его место x1. Однако, при помощи fi'o...fe'u, сказуемое-место преобразуется, но не в sumti, а в так называемый предлог, или точнее, sumtcita, что значит «метка sumti» с такой же структурой sumti-мест, как и у x1 от сказуемого, которая в эту sumtcita вложена. Эта sumtcita затем поглощает следующую sumti. Можно сказать, что используя sumtcita, мы импортируем sumti-места из другого сказуемого в нашу текущую bridi."

Мне из этого описания совершенно не ясно, в каких отношениях состоит структура, вкладываемая предлогом, с компонентами структуры, в которую вкладывается.

mi fanva ti fi'o se pilno lo skami — Это как-то так: "я перевожу это {использоваться-как-инструмент [компьютер]}"
Но в каких формальных отношениях здесь se pilno состоит с fanva? Урок это никак не поясняет.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр