Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Хорезмский диалект узбекского

Автор Imp, июня 3, 2012, 08:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

smith371

Цитата: true от июня 28, 2015, 19:00
Цитата: smith371 от июня 28, 2015, 18:46
Цитата: true от января  4, 2015, 22:50
"мньяка ке" вместо "берә гә" (хивинцев узнают по "бана гәл").
мой знакомый говорил как-то вроде "бяха ке", ты не это имел в виду, True?
Такой вариант тоже есть. Твой знакомый, наверное, или куняургенчский или из хозяйства Садуллы Розмета. Если он из туркменской стороны, конечно.

из Ташаузской области/вилайета. границы регионов не изменялись?
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

true

Цитата: smith371 от июня 28, 2015, 19:04
из Ташаузской области/вилайета. границы регионов не изменялись?
Оба названных мною района как раз в Ташаузской области (Дашогузского велайата). Между ними порядка ста км, но их говоры очень схожи. Так сказать кипчакский говор хорезмского диалекта, в отличии от огузского говора. Просто они разделены районами, населенными туркменами. Вот как на скрине, видите где красная линия заходит на нашу сторону - вот или на южном или на северном выступе живет Ваш друг. А где синий выступ - там носители огузского говора. Как-то так.


true

Возник такой вопрос. Большинство хорезмских узбеков (кажется, где-то обсуждали) - кунграты. А судя по топонимам есть еще роды мангит, катаган, уйгур, найман и кангли. Кто в курсе какие еще?

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

true




Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан


Bakai

ЦитироватьАнатолиец в Хиве 

Язык конечно отличается, но манера говорить схожа с манерой некоторых старых людей здесь в КР, особенно у первого.

true

"Надо полагать" означает, что оригинал не сохранился, видимо. Но все равно интересная фраза :)
"История народов Узбекистана".

true

Хорезми. Мухаббат-наме, транскрипция есть.
Пишут в "Узбеках" из темы в блоге lammik`a, что написан на хорезмском диалекте. Я в сомнении.

arian

Как типичный носитель хорезсмкого из своего опыта могу сказать азербайджанский нам ближе чем литературный узбекский. Как-то мне пришлось сопровождать молодежную сборную Ирана во время их пребывания в Ташкенте. В составе команды оказалось 4-5 ребят азербайджанцев (они себя турками называли) из Восточного Азербайджана. Я тогда решил поговорить с ними на самом что-есть литературном узбекском подумав им будет проще меня понять, но кроме 'сан-ман' они ничего не поняли. Потом я уже включил наш дворовый хорезмский ;D и если честно был поражен результатом. Если не считать некоторые нюансы с произношением, мы уже понимали друг-друга где-то на 85-90%. Просто интересно было встретить людей другой национальности, живущих в другой стране, но говорящих почти на твоем родном языке.                       

Shan


На днях общялся с Хорезмскими, себя называют  мы с Хиви, узбеки!

Shan

Свой язык по их словам ближе Туркменскому и Азербайджанскому

Imp

Цитата: arian от апреля 25, 2017, 20:58
Просто интересно было встретить людей другой национальности, живущих в другой стране, но говорящих почти на твоем родном языке.                     
Спасибо, что поделились вашим опытом! Ну а по поводу другой национальности ... Мне лично трудно принять кого-то, кто говорит со мной почти на одном языке, как представителя действительно совсем другой национальности. Гражданство - да, разное, но язык важнее, по-моему. Границы на так важны, когда так много связывает в реальности
海賊王に俺はなる

jbionic

Цитата: true от февраля 21, 2016, 19:00
Цитата: heckfy от февраля 21, 2016, 00:56
Никакой культуры! :) :negozhe:
:)



Сейчас даже в маленькой Киргизии почти полсотни ВУЗов. Качество высшего образования - это конечно отдельный вопрос. Но "простачками" тюрков называть неправильно. Узбекистан к тому же сильнейшее в военном отношении центральноазиатское государство.
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Karakurt


true

Да. Хотя есть в некоторых районах и такое - "гәән" вместо "гәлгән". Там "л" выпадает, а "г" почти не произносится, оно больше "й" чем "г".

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

sail

Цитата: true от мая  1, 2017, 16:32
Да. Хотя есть в некоторых районах и такое - "гәән" вместо "гәлгән". Там "л" выпадает, а "г" почти не произносится, оно больше "й" чем "г".

Здесь присутствует и то и другое:


Bir mäni oyla
Här gecä oyla
Bir gecä görmäyändä
İstägändä oyla

true

Цитата: sail от мая  2, 2017, 11:27
Здесь присутствует и то и другое:
Bir mäni oyla
Här gecä oyla
Bir gecä görmäyändä
İstägändä oyla
"İstägändä" - это обычно тоже через "й" произносят. Даже не "й", а такое слабое "х" что ли.

true

Offtop
Цитата: jbionic от мая  1, 2017, 03:29
Но "простачками" тюрков называть неправильно. Узбекистан к тому же сильнейшее в военном отношении центральноазиатское государство.
Мы так то шутили. К тому же не я придумал этот смысл слова.
А про военное к чему написали? Ваще не понел :donno:

sail

Цитата: true от мая  4, 2017, 07:50
Цитата: sail от мая  2, 2017, 11:27
Здесь присутствует и то и другое:
Bir mäni oyla
Här gecä oyla
Bir gecä görmäyändä
İstägändä oyla
"İstägändä" - это обычно тоже через "й" произносят. Даже не "й", а такое слабое "х" что ли.
как ğ в турецком yureği

TestamentumTartarum

Цитата: sail от мая  4, 2017, 08:20
Цитата: true от мая  4, 2017, 07:50
Цитата: sail от мая  2, 2017, 11:27
Здесь присутствует и то и другое:
Bir mäni oyla
Här gecä oyla
Bir gecä görmäyändä
İstägändä oyla
"İstägändä" - это обычно тоже через "й" произносят. Даже не "й", а такое слабое "х" что ли.
как ğ в турецком yureği
Интересно. Нет различения Ғ и Г ?
Или в огузких везде Ғ было, даже в переднерядных словах? Как в приведённом юреҒи?
Просто для Ғ я ещё как-то представляю переход в Й/Хь. А вот для Г - нет (или это контоминация с заднерядными словами, в которых произошёл переход?).
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр