Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Хорезмский диалект узбекского

Автор Imp, июня 3, 2012, 08:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Imp

Цитата: Karakurt от июня  3, 2012, 16:12
Imp, вам же об'яснили. Вы троллите?
Цитата: Imp от июня  3, 2012, 16:09
казахском, каракалпакском
Ога, это узбекские диалекты.
Нет, не троллю. Даже если имеет место небольшая провокация, то исключительно для дела установления истины. Просто хочу, чтобы те, кто высказывается заняли четкую позицию. Некоторые уже сказали, хорезмский - отдельный язык. Любопытно узнать ваше мнение.

кстати, я написал дословно: "говорящие как минимум на бухарском, хорезмском, казахском, каракалпакском, и по всему видно, еще нескольких языках".
海賊王に俺はなる

Удеге

Цитата: Imp от июня  3, 2012, 16:23
Даже если имеет место небольшая провокация, то исключительно для дела установления истины...
Мыслит вслух..... :???
Такая работа просто хорошо оплачивается, думаю. У людей появится шанс стать из кабинетных малооплачиваемых высокооплачиваемыми полевыми лингвистами. Даже с грантами. Не зря наверху мелькнули англосаксонские демократизирующие буквочки. В ожидании финала правления нынешнего президента у границ уже скапливаются, думаю, толпы просветителей и демократизаторов разных мастей. Учитывая, чем кончились такие игры на юге одной бл.. цветущей азиатской Швейцарии, у нас , надеюсь, встретят их убедительной просьбой отойти далеко-далеко.

Imp

Цитата: Удеге от июня  3, 2012, 16:25
Цитата: Imp от июня  3, 2012, 16:23
Даже если имеет место небольшая провокация, то исключительно для дела установления истины...
Мыслит вслух..... :???
Такая работа просто хорошо оплачивается, думаю. У людей появится шанс стать из кабинетных малооплачиваемых высокооплачиваемыми полевыми лингвистами. Даже с грантами. Не зря наверху мелькнули англосаксонские демократизирующие буквочки. В ожидании финала правления нынешнего президента у границ уже скапливаются, думаю, толпы просветителей и демократизаторов разных мастей. Учитывая, чем кончились такие игры на юге одной бл.. цветущей азиатской Швейцарии, у нас , надеюсь, встретят их убедительной просьбой отойти далеко-далеко.
У вас очень неправильное мнение сложилось о том, что я тут делаю. Мне искренне жаль. Я начал изучать узбекский (карлукский) литературный язык из уважения и интереса к узбекскому народу. Любые разделения - большая трагедия для страны и этого я не желаю никому. Вообще отношусь к этому ОЧЕНЬ осторожно. Мой интерес к узбекским диалектам прагматичный: Я хочу научится хорошо понимать узбекскую разговорную речь, а так как без изучения диалектов это практически невозможно, хочу для себя понять степень их распространенности и различия между ними. К сожалению ни одной более или менее достойной книги по общей узбекской диалектологии по-русски я пока не нашел. Я не могу, по причине малого пока знания узбекского, разобраться насколько далек тот же хорезмский от литературного узбекского, поэтому и создал эту тему. А то, в чем вы меня обвиняете - безосновательно и несправедливо.
海賊王に俺はなる

kanishka

Некоторые вполне всерьез воспринимают слоноведство последних 20 лет.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Imp

Цитата: kanishka от июня  3, 2012, 16:37
Некоторые вполне всерьез воспринимают слоноведство последних 20 лет.
Поздравляю с тысячным постом!

Я хочу понять, а не выступать на чьей-либо стороне.
海賊王に俺はなる

kanishka

Цитата: Imp от июня  3, 2012, 16:39
Цитата: kanishka от июня  3, 2012, 16:37
Некоторые вполне всерьез воспринимают слоноведство последних 20 лет.
Поздравляю с тысячным постом!

Я хочу понять, а не выступать на чьей-либо стороне.

Надо почитать, что написано, и делать выводы.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Хусан

Я из той мести, у нас язык - узбекский, различаемся лишь своей разговорным диалектом. В разных местах разные диалекты. Например, я из Турткуля, нас с Хорезмом разделяет река, есть три района (города) разговорившийся на Хорезмском диалекте в территории Каракалпакской Республики): Турткуль, Беруний и Элликкалъа. Но сразу можно узнать человека по разговору откуда он. Наш диалект чуть-чуть различается от Хивинской и Ургенчской. И Берунийский тоже различается от наших.
Каждый диалект невозможно назвать языком, xотя мы иногда скажем: - "менял язык, жив несколько месяцев на другом городе?".
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

kanishka

Ну, конечно, в бывших "братских" республиках развелось "специалистов" по узбекам. Они точно знают, что хорезмцы "на самом деле" не узбеки.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Imp

Цитата: Хусан от июня  3, 2012, 16:47
Я из той мести, у нас язык - узбекский, различаемся лишь своей разговорным диалектом. В разных местах разные диалекты. Например, я из Турткуля, нас с Хорезмом разделяет река, есть три района (города) разговорившийся на Хорезмском диалекте в территории Каракалпакской Республики): Турткуль, Беруний и Элликкалъа. Но сразу можно узнать человека по разговору откуда он. Наш диалект чуть-чуть различается от Хивинской и Ургенчской. И Берунийский тоже различается от наших.
Каждый диалект невозможно назвать языком, xотя мы иногда скажем: - "менял язык, жив несколько месяцев на другом городе?".
Спасибо огромное, это именно то, что я и хотел узнать по этой теме. А как это - "менял язык, жив несколько месяцев на другом городе?" будет звучать, напишите, пожалуйста!
海賊王に俺はなる

Imp

Цитата: kanishka от июня  3, 2012, 16:50
Ну, конечно, в бывших "братских" республиках развелось "специалистов" по узбекам. Они точно знают, что хорезмцы "на самом деле" не узбеки.
Если вы меня "специалистом" назвали, то это не так и я себя таковым не провозглашал.
海賊王に俺はなる

kanishka

Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Iskandar

Отношение свидомоузбеков к хорезмийцам примерно как отношение исконносвидомых к своим русинам...
В быту узбеки всегда проводят грань между собой и хорезмийцами (куда более существенную, чем обычный махалчилик)


Хусан

Цитата: Imp от июня  3, 2012, 17:28
"менял язык, жив несколько месяцев на другом городе?" будет звучать, напишите, пожалуйста!
Например, возьму пример от себе:
    Я вошел в Кооперативный институт г.Самарканда. И я вынужден был разговаривать на литературном. А то они полностью не могут понимать все слова Хорезмского. Сперва у меня был акцент, потом близился к ихнему. Всегда разговаривая с людьми этого диалекта я забыл уже свой. В первом каникуле возвращаясь домой встретил своего друга, обращался ему на Вы (в Самарканде всегда обращались так, если не меньше себя). Ещё начал разговаривать с ней на литературном лексике. А он сперва удивился, потом сказал: "оставь это - разговаривай на своем". И я с трудом перешел на ты.
    Такое тоже встречается в жизни. Я сейчас живу в Самарканде. При разговоре по телефону с семей сразу меняю тон на другой. И в один момент мой друг спросить меня: "Как ты так быстро меняешься".
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Iskandar

Цитата: Imp от июня  3, 2012, 16:36
Я не могу, по причине малого пока знания узбекского, разобраться насколько далек тот же хорезмский от литературного узбекского, поэтому и создал эту тему.

Я ж приводил уже


Iskandar

Ещё можно Хулькарку поютьюбить, только песни, выдержанные в этностиле, современная попса от неё - на стандартном.

kanishka

Цитата: Iskandar от июня  3, 2012, 18:09
Отношение свидомоузбеков к хорезмийцам примерно как отношение исконносвидомых к своим русинам...
В быту узбеки всегда проводят грань между собой и хорезмийцами (куда более существенную, чем обычный махалчилик)

А еще они проводят грань между самаркандцами, ферганцами, ташкентцами, суркашами куда более существенно, чем махаллийчилик, и все они "на самом деле" не узбеки, а таджики - арийцы и они единая нация с неолита.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Iskandar

Цитата: kanishka от июня  3, 2012, 18:22
А еще они проводят грань между самаркандцами, ферганцами, ташкентцами, суркашами

Я же отметил, что куда более существенную, чем это всё. Узбек из Афганистана кажется более своим, в смысле вот это да, узбек. А это хорезмиец...

kanishka

Тем не менее, между хорезмцем и самаркандцем намного больше общего, чем между хорезмцем и туркменом.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Iskandar

Цитата: kanishka от июня  3, 2012, 18:28
Тем не менее, между хорезмцем и самаркандцем намного больше общего, чем между хорезмцем и туркменом.

Ну тык :)
Всегда ещё интересовало, как они там всё-таки с туркменами разделяются, по каким признакам основным...

Хусан

Цитата: Iskandar от июня  3, 2012, 18:23
Узбек из Афганистана кажется более своим, в смысле вот это да, узбек. А это хорезмиец...
Вы неправильно так думаете.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Iskandar


kanishka

Цитата: Iskandar от июня  3, 2012, 18:23
Узбек из Афганистана кажется более своим, в смысле вот это да, узбек. А это хорезмиец...

Да нет такого, что вы?
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Цитата: Iskandar от июня  3, 2012, 18:29
Цитата: kanishka от июня  3, 2012, 18:28
Тем не менее, между хорезмцем и самаркандцем намного больше общего, чем между хорезмцем и туркменом.

Ну тык :)
Всегда ещё интересовало, как они там всё-таки с туркменами разделяются, по каким признакам основным...

Надо учить матчасть.

- происхождение и родовое деление.

- язык.

- оседлый/кочевник.

- культура.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Imp

Цитата: Хусан от июня  3, 2012, 18:15
Цитата: Imp от июня  3, 2012, 17:28
"менял язык, жив несколько месяцев на другом городе?" будет звучать, напишите, пожалуйста!
Например, возьму пример от себе:
    Я вошел в Кооперативный институт г.Самарканда. И я вынужден был разговаривать на литературном. А то они полностью не могут понимать все слова Хорезмского. Сперва у меня был акцент, потом близился к ихнему. Всегда разговаривая с людьми этого диалекта я забыл уже свой. В первом каникуле возвращаясь домой встретил своего друга, обращался ему на Вы (в Самарканде всегда обращались так, если не меньше себя). Ещё начал разговаривать с ней на литературном лексике. А он сперва удивился, потом сказал: "оставь это - разговаривай на своем". И я с трудом перешел на ты.
    Такое тоже встречается в жизни. Я сейчас живу в Самарканде. При разговоре по телефону с семей сразу меняю тон на другой. И в один момент мой друг спросить меня: "Как ты так быстро меняешься".
Спасибо! То есть без подготовки человек знающий только литературный узбекский хорезмца, говорящего в быту на своем диалекте, вряд ли поймет, я правильно вас понял? А в Хиве большинство людей между собой в быту на каком разговаривает?

Мне интересно на практике, правда ли то, что некоторые говорят, что хорезмцу легко понятны туркменский и азербайджанский? Лично вы, кроме, разумеется, узбекского, какой другой тюркский язык легче всего понимаете?
海賊王に俺はなる

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр