Author Topic: Картвельские языки  (Read 113959 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline amaZulu

  • Posts: 1640
  • ама З улу
« Reply #125on: October 27, 2013, 23:36 »
можно вас тут троллить?
Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
« Reply #126on: October 28, 2013, 09:37 »
можно вас тут троллить?
Вам троллеразделов мало?
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 43085
  • Imperial secret policeman
« Reply #127on: October 29, 2013, 09:50 »
Правда ли у сванского и картозанских нет общей земледельческой лексики? А то фрику геродотофильному молгенскому я не верю. :???

« Reply #128on: October 29, 2013, 10:18 »
Нашёл в гугле такое сразу. :???




Взято из
Agriculture and phylic dispersals ; re-evaluating the evidence.
by Roger Blench

« Reply #129on: October 29, 2013, 10:24 »
Правда, навскидку смутили два момента -
elder tree - при чём тут старое дерево?
rice grains in husk - пракартвелы имели дело с рисом?

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
« Reply #130on: October 29, 2013, 11:07 »
Правда ли у сванского и картозанских нет общей земледельческой лексики?
Есть. "Ярмо", "пахать", "мотыга" достаточно?

Quote
А то фрику геродотофильному молгенскому я не верю. :???
А хтой то?
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

« Reply #131on: October 29, 2013, 11:08 »
elder tree - при чём тут старое дерево?
Бузина же ж.
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 43085
  • Imperial secret policeman
« Reply #132on: October 29, 2013, 11:42 »
Бузина же ж.

Чёртовы английские омонимы! Привык я к элдэру-старцу, :wall:

« Reply #133on: October 29, 2013, 11:44 »
А хтой то?


Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
« Reply #134on: October 29, 2013, 11:49 »
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 43085
  • Imperial secret policeman
« Reply #135on: October 29, 2013, 11:55 »

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
« Reply #136on: October 29, 2013, 12:08 »
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 43085
  • Imperial secret policeman
« Reply #137on: October 29, 2013, 12:10 »

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
« Reply #138on: October 29, 2013, 12:15 »
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline mjora

  • Posts: 1510
  • А из нашего окна...
« Reply #139on: October 30, 2013, 21:12 »
Бузина же ж.

Чёртовы английские омонимы! Привык я к элдэру-старцу, :wall:

 ;D

Только я не понимаю почему за исходную прото-картвельскую  форму берется современная грузинская основа ?)

В приведенном вами ниже примерах когнаты имеются в занском (мингрело-лазском )  и грузинском языках, общая  же картозано-сванская лексика по этой части весьма скудная .
К тому же "мотыга" не имеет когната ни в одном из 4 языков .

груз."тоха"
мингр-лазск. "берг(и)"
сван. "берг" - заимствование из мингрельского.


Offline Rashid Jawba

  • Posts: 6400
« Reply #140on: November 6, 2013, 18:32 »
Не знаю, где искать. Может, тут ответят ?
В КБ есть грузинские заимствования. Относятся ли к ним Гадура - плетеная корзина, Мухар - обжора, Наны - милый ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

« Reply #141on: November 6, 2013, 18:34 »
И Доппак' - медь, якобы мегрел.?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

« Reply #142on: November 6, 2013, 18:37 »
Еще Зынтхы - овес, Гюттю - лепешка, якобы сван.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Offline mjora

  • Posts: 1510
  • А из нашего окна...
« Reply #143on: November 6, 2013, 21:11 »
Не знаю, где искать. Может, тут ответят ?
В КБ есть грузинские заимствования. Относятся ли к ним Гадура - плетеная корзина, Мухар - обжора, Наны - милый ?

"Годори" - грузинское .
"Зынтх"(Овес) - является заимствованием из кабардинского в сванском  :)
"Доппак"- никак не мингрельское . И вообще что оно значит конкретнее ?)

Offline Rashid Jawba

  • Posts: 6400
« Reply #144on: November 6, 2013, 21:21 »
Уточню позже. Сам не слышал, медь у нас баг'ыр - красная, джез - желтая. Может, балк.? :donno:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Offline mjora

  • Posts: 1510
  • А из нашего окна...
« Reply #145on: November 6, 2013, 22:39 »
Уточню позже. Сам не слышал, медь у нас баг'ыр - красная, джез - желтая. Может, балк.? :donno:

Обе формы тюркские=балкарские  ;)

В мингрельском "медь"- "линдж" или "спилендзи"(груз.)

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8449
« Reply #146on: November 8, 2013, 01:35 »
В приведенном вами ниже примерах когнаты имеются в занском (мингрело-лазском )  и грузинском языках, общая  же картозано-сванская лексика по этой части весьма скудная .
К тому же "мотыга" не имеет когната ни в одном из 4 языков .

груз."тоха"
мингр-лазск. "берг(и)"
сван. "берг" - заимствование из мингрельского.
Груз. тоха, др.-груз. "гамотохна ту гадморбергна" (синонимы. возм., связанные с разновидностями одного и того же инструмента).
Сван. берг/бырг/быргв, масдар либргвне не могут быть сведены к мегр. источнику.
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline mjora

  • Posts: 1510
  • А из нашего окна...
« Reply #147on: November 10, 2013, 18:05 »
В приведенном вами ниже примерах когнаты имеются в занском (мингрело-лазском )  и грузинском языках, общая  же картозано-сванская лексика по этой части весьма скудная .
К тому же "мотыга" не имеет когната ни в одном из 4 языков .

груз."тоха"
мингр-лазск. "берг(и)"
сван. "берг" - заимствование из мингрельского.
Груз. тоха, др.-груз. "гамотохна ту гадморбергна" (синонимы. возм., связанные с разновидностями одного и того же инструмента).
Сван. берг/бырг/быргв, масдар либргвне не могут быть сведены к мегр. источнику.



Lemma: bargua1 
Number: 1208 
ბარგუა1 (ბარგუას) სახელი ბარგუნს ზმნისა -- მარგვლა, პირველი თოხნა. სინჯაქ თქუუა: ჩქიმი ბერგი ქომუჩასინი, ჰო, მუ ჯგირი ბარგუა მიჩქუნია - სიძემ თქვაო: ჩემი თოხი რომ მომცა, ჰო, რა კარგი თოხნა ვიციო. ქოგიჸოთანქ ბარგუას: ქხს, 1, გვ. 127 - მოგიგდებ მარგვლაში. ჸვანას ბარგუნც: კ. სამუშ., ქართ. ზეპ., გვ. 82 - ყანას მარგლავს. ვა ხაჩქე, ვა გაჸე; დოხაჩქე დო ვა ბარგე, ტყა გაჸე : ი. ყიფშ., გვ. 182 - არ გათოხნო, არ გექნება (მოსავალი); რომ გათოხნო და არ გამარგლო, ტყე (ბალახი) გექნება.

Мингр.  "Берг" (Мотыга) производное от "баргуа" (окучивать) имеющее соответствие в груз.- "маргвла".
Сванское же "Берг" - обычное заимствование из мингрельского.

Offline Stroszek

  • Posts: 33
« Reply #148on: November 10, 2013, 18:58 »
В приведенном вами ниже примерах когнаты имеются в занском (мингрело-лазском )  и грузинском языках, общая  же картозано-сванская лексика по этой части весьма скудная .
К тому же "мотыга" не имеет когната ни в одном из 4 языков .

груз."тоха"
мингр-лазск. "берг(и)"
сван. "берг" - заимствование из мингрельского.
Груз. тоха, др.-груз. "гамотохна ту гадморбергна" (синонимы. возм., связанные с разновидностями одного и того же инструмента).
Сван. берг/бырг/быргв, масдар либргвне не могут быть сведены к мегр. источнику.

Мингр.  "Берг" (Мотыга) производное от "баргуа" (окучивать) имеющее соответствие в груз.- "маргвла".
Сванское же "Берг" - обычное заимствование из мингрельского.


 груз. ბარვა(барва) >  ბარი. (spade) - как-нибудь связаны с "баргуа" или просто совпадение?
папа у Васи

Offline Rashid Jawba

  • Posts: 6400
« Reply #149on: November 11, 2013, 00:43 »

"Годори" - грузинское .
/quote]А что значит ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: