Перевод: РУССКИЙ <=> ДРЕВНЕРУССКИЙ язык

Автор Morumbar, мая 19, 2012, 15:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Cripozoid

хм...блин не подумал о таком)) может тогда перефразировать.."Моя любовь тебя сбережет" ? или "Моя любовь тебя бережет"?


Wolliger Mensch

Цитата: Cripozoid от января 24, 2014, 08:03
хм...блин не подумал о таком)) может тогда перефразировать.."Моя любовь тебя сбережет" ? или "Моя любовь тебя бережет"?

Моя любы тя бережеть.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Cripozoid

Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 18:57
Цитата: Cripozoid от января 24, 2014, 08:03
хм...блин не подумал о таком)) может тогда перефразировать.."Моя любовь тебя сбережет" ? или "Моя любовь тебя бережет"?

Моя любы тя бережеть.
Очень вам благодарен.большой удачи вам!

SNS1520

Здравствуйте! как пишутся на древнерусском слова: медвежонок, зайчонок, мышонок, медвежата, зайчата, мышата, котёнок, телёнок, жеребёнок? Спасибо!

Wolliger Mensch

Цитата: SNS1520 от февраля 13, 2014, 15:28
Здравствуйте! как пишутся на древнерусском слова: медвежонок, зайчонок, мышонок, медвежата, зайчата, мышата, котёнок, телёнок, жеребёнок? Спасибо!

Медвѣженъкъ, заяченъкъ, мышенъкъ, медвѣжята, заячята, мышята, котенъкъ, теленъкъ, жеребенъкъ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar


Red Khan

Wolliger Mensch, SNS1520 передавала спасибо. :)

SNS1520, не надо благодарить через кнопку  "Сообщить модератору", она для другого предназначена.

Wolliger Mensch

Цитата: Red Khan от февраля 13, 2014, 21:11
SNS1520, не надо благодарить через кнопку  "Сообщить модератору", она для другого предназначена.

Ик...  :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от февраля 13, 2014, 20:59
Хм... А как же заячя, котя, теля и жеребя?

А зайча, котя, теля, жеребя записать на древнерусском не просили. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Тем не менее, на каком-то этапе они явно были дефолтными для соответствующих понятий.

xagainstx

Доброго времени суток!

Подскажите пожалуйста, как на древнерусском будет слово "верность".

Ярославна

Уважаемые знатоки древнерусского,
Слезно прошу помочь с переводом фрагмента, необходимо проверить свой корявый перевод

Заранее благодарю Вас за ответ!

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Elischua

Цитата: Ярославна от марта  5, 2014, 20:09
Уважаемые знатоки древнерусского,
Слезно прошу помочь с переводом фрагмента, необходимо проверить свой корявый перевод

Заранее благодарю Вас за ответ!
Вы сами можете разглядеть текст в таком разрешении, в каком Вы его подали здесь на изображении ??
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Ярославна

Прошу прощения! Не тот файл скинула. Нужен нижний, правый фрагмент, начинающийся с "Часа 9.."


Elischua

Цитата: Ярославна от марта  5, 2014, 20:22
Цитата: Алексей Гринь от марта  5, 2014, 20:12
А побольше изображения нет?

Отправила)
Где - второй образец? Как раз с того места, которое Вам требуется перевести и желательно лучшее разрешение, о котором Вас и попросили. Не видно же.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Лукас

Цитата: Ярославна от марта  5, 2014, 20:18
Нужен нижний, правый фрагмент, начинающийся с "Часа 9.."
Это там, где почти невидно ничего?
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Ярославна

К сожалению, это максимально высокий формат, который могу скинуть(

Ярославна

И если это возможно, то прошу о помощи с этим текстом.

Заранее сердечно благодарю!

славик17

Привет. Как перевести на др рус яз-ЗАБЫТЬ НЕЛЬЗЯ,  ВЕРНУТЬ НЕВОЗМОЖНО. .

Ярославна

Доброго времени суток!
Помогите ,пожалуйста, транскрибировать вязь.

Заранее благодарю Вас!

Ярославна

Помогите, пожалуйста, уважаемые знатоки древнерусского. Нужно транскрибировать текст.

Заранее благодарю Вас!

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр