Перевод: РУССКИЙ <=> ДРЕВНЕРУССКИЙ язык

Автор Morumbar, мая 19, 2012, 15:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Joh

Помогите, пожалуйста, перевести:
Тако же и женка без своего мужа или при мужи дитяти добудеть, да погубить, или в свиньи ввержетъ, или утопить, обличивши, пояти (и) в дом церковный, а чим ю паки род окупить.
Это из Устава князя Ярослава Владимировича «О церковных судах».

Morumbar

Цитата: Дмитрий 777 от марта 18, 2015, 12:36
Как на древнерусском будет "сова"? У моего коллеги фамилия Фионик, говорят, что корень - из древнерусского. И значит - сова. Так ли это?

Это точно не славянское слово, ибо в славянских языках изначально не было звуков "Ф" ВООБЩЕ.

Morumbar

Открываем Фасмера:

Цитироватьсова
сова́

укр. сова́, сербск.-цслав. сова γλαύξ, сербохорв. со̏ва, словен. sóva, чеш., слвц. sоvа, польск. sоwа, в.-луж., н.-луж. sоwа, полаб. süwó.

Родственно др.-бретон. соuаnn – то же, бретон. kаоuеn, кимр. сuаn "ночная сова", д.-в.-н. hûwо "сова", hûwilа – то же, hiuwilôn "ликовать", ср.-в.-н. hiuweln, hiulen "стонать, выть", арм. sаg "гусь", лит. šaũkti, šaukiù "кричать"; наряду с этим, с иным задненёбным: ка́ва "галка", лит. naktikóva "сова, ночной ворон", kóvas м., kóvа ж. "галка", др.-инд. kā́uti "кричит"; см. Лиден, AfslPh 28, 36 и сл.; Arm. Stud. 80 и сл.; 130; Траутман, ВSW 300; Вальде–Гофм. I, 184; Петерссон, KZ 47, 241; М.–Э. 3, 772. Сомнения на этот счет см. у Булаховского (ОЛЯ 7, 112), Мейе (Ét. 248).

P.S. Что за язык "кимр."???

P.P.S. "лит. naktikóva" - балтские - это кентум-языки?


Morumbar

Цитата: tumchan от мая 15, 2015, 12:20
Цитата: Morumbar от мая 15, 2015, 11:35
P.S. Что за язык "кимр."???
Наверное, кимрский-валлийский

Вот у меня тоже такая мысль возникла, потому и спросил))

Steppencat

Прошу помочь в редактировании фразы. Я сам её составил, поэтому для людей знающих, это выглядит как  :D
Поэтому и прошу о помощи.

"Ажно бесермены оборотилися волколаками, забрехали на отроков боярских, утекли в дубраву неуязвены. Инда поганую колимагу кудесную ввергнули отроки во пламя"

По звучанию хотелось бы приблизиться к XV веку. Спасибо, кто откликнется  :)

isiamas

Ребятушки,милые,помогите, пожалуйста, написать по-древнерусски слова:
дележка
ковкий
пронзить
темен
предвестник

Ооооочень нужна Ваша помощь!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр