Классификация реальности в Токипоне

Автор Солохин, мая 19, 2012, 00:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Солохин

Я довольно уверенно говорю на токипоне. В том числе с людьми, которые не знают тех языков, которые знаю я - то есть, в условиях, когда токипона является единственным средством общения.
Я могу засвидетельствовать, что при всей бедности словаря, токипона все-таки интересна. Удивительно, насколько много позволяет выразить этот язык при помощи какой-то сотни слов.

Меня давно занимала проблема, нельзя ли сократить словарь еще больше - без того, чтобы обеднить возможности общения. Является ли токипона действительно самым минимальным языком?

Я задавался вопросом, нет ли там "лишних" слов, которые можно было бы заменить другими или составить из остальных. На этот вопрос я ответа пока не нашел - очень уж трудная задача.
Напротив, мне кажется, там не хватает слова для "открыть, спрятать".

Но кое в чем токипону, кажется, все-таки можно урезать.

Например, не нужны два разных слова для слова "ike" - плохой и "pakala" - ломать, портить. В практике языка они получились практически полностью омонимичными.

Также слово ilo - инструмент можно, кажется, заменить на kepeken (при помощи, использовать). Также можно заметить, что некоторые слова используются в практике настолько редко, что они кажутся тоже лишними в языке.

Я хочу предложить вашему вниманию классификацию слов токипоны по некоему интуитивному принципу. Мне просто кажется, что такие-то слова близки и могли бы, наверное, образовываться от одного корня.

Конечно, просто взять и "усовершенствовать" токипону не получится, так как язык уже живет и люди, которые на нем говорят, будут говорить так, как привыкли. Но этот опыт можно учесть при конструировании других минималистических языков.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Редкие слова я отмечу знаком вопроса (?):


Знаки и образы:

nimi|сущ. слово, имя
sitelen|сущ. изображение, картинка;пер. гл. рисовать, писать
toki|сущ. язык, разговор, речь, коммуникация;прил. говорящий, вербальный;пер. гл. сказать;гл. общаться, болтать;межд. привет! здравствуй!

Деятельность:

pali|сущ. активность, деятельность, работа;прил. активный, рабочий;пер. гл. делать, создавать, строить, работать
lape|n, vi сон, отдых;прил. спать, сонный
utala|сущ. конфликт, соревнование, схватка, бой, война, атака, спор, оскорбление, насилие;пер. гл. ударить, атаковать, соперничать
musi|сущ. развлечение, игра, отдых, искусство;прил. искусный, смешной, развлекательный;гл. играть, развлекаться;пер. гл. развеселить

Чувства:

pilin|сущ. чувства, эмоции;гл. чувствовать;пер. гл. думать о чём-либо, ощущать, трогать
wile|пер. гл. хотеть, желать, сделать в будущем;сущ. желание, нужда, воля;прил. необходимый
pona|сущ. доброта, простота, позитивность;прил. хороший, простой, правильный;межд. хорошо! спасибо! OK! круто!;пер. гл. улучшать, ремонтировать
olin|n любовь;прил. любимый;пер. гл. любить (человека)
pakala|сущ. промах, происшествие, ошибка, разрушение, ущерб, сломанный;пер. гл. разрушить, сломать, повредить;гл. разрушиться, сломаться, развалиться;плохо!
ike|прил. плохой, отрицательный, неправильный, злой, слишком сложный, (образно) больной;межд. жаль! увы!;сущ. вредность, негодность, злость;пер. гл. сделать плохим, ухудшить, вызвать негативный эффект;гл. быть плохим
(?) jaki|прил. грязный, грубый, мерзкий;сущ. грязь, загрязнение, мусор, брань;пер. гл. загрязнять, грязный;межд. фу! ew! yuck!
nasa|прил. тупой, сумасшедший, пьяный, странный;пер. гл. сводить с ума, чудить

Зрение:

lukin|пер. гл. смотреть, видеть, наблюдать, читать;прил. визуальный, видимый
kule|сущ. цвет, краска;прил. цветной;пер. гл. красить
(?)laso|прил. синий, сине-зелёный
(?)walo|прил. белый, светлый;сущ. белая вещь, белизна, чистота
loje|прил. красный
(?)jelo|прил. жёлтый, светло-зелёный
pimeja|прил. чёрный, тёмный;сущ. темнота, тень;пер. гл. затемнять

Слух:

kute|пер. гл. слушать;прил. слуховой, слух
kalama|сущ. звук, шум, голос;гл. шуметь;пер. гл. звонить, играть (на инструменте)

Инструмент:

ilo|сущ. инструмент, устройство, приспособление, механизм, аппарат, машина, прибор; вещь, используемая для определённой цели
kepeken|пер. гл. использовать;prep с помощью

Тело:

sijelo|сущ. тело, физическое состояние
(?)oko|сущ. глаз
uta|сущ. рот;прил. устный, произносимый вслух, оральный
luka|сущ. рука
lawa|сущ. голова, ум;прил. главный, лидирующий;пер. гл. управлять, контролировать, направлять
(?)noka|сущ. нога

Явления, движение, изменение:

pana|пер. гл. давать, класть, посылать, выпускать, вызывать (что-либо);сущ. передача, обмен
kama|гл. подходить, приходить, прибывать, случаться, начинать, приводить в состояние;сущ. событие, происшествие, шанс, прибытие, начало;прил. наступление, будущее;пер. гл. принести, вызвать
weka|прил. далекий, отсутствующий, пропавший;сущ. отсутствие;пер. гл. выбросить, убрать, освободиться
awen|гл. оставаться, ждать, пребывать;пер. гл. хранить;прил. оставшийся, неподвижный, постоянный, сидячий, оседлый
pini|сущ. конец, кончик;прил. законченный, прошлый;пер. гл. заканчивать, приближать, выключать
tenpo|сущ. время, период, момент, длительность, ситуация
tawa|prep в, для, по направлению к (указывает на цель действия), до;гл. идти, гулять, путешествовать, двигаться, покидать;сущ. передвижение, транспортировка;прил. передвижной, мобильный;пер. гл. двигать, перемещать

Положения, отношения:

anpa|сущ. низ, нижняя часть, под, пол, ниже;прил. низ, ниже, вниз
lon|prep быть в, располагаться;гл. быть, присутствовать, существовать;сущ. правда
tan|prep из, с помощью, благодаря, из-за, впоследствии, после;сущ. источник, причина
monsi|сущ. зад, сзади;прил. задний
poka|сущ. сторона, бок, край, бедро, почти;прил. соседний
sinpin|сущ. перед, грудь, торс, лицо, стена
insa|сущ. внутри, внутренний мир, центр, живот, желудок;прил. внутренний
sewi|сущ. верх, над, на;прил. верхний, возвышенный, религиозный, официальный
(?)selo|сущ. поверхность, снаружи, кожа, раковина, форма

Геометрия:

palisa|сущ. длинный, твёрдый объект, палка, ветка
nena|сущ. шишка, выпуклость, нос, холм, гора, кнопка
lupa|сущ. дыра, отверстие, окно, дверь, проход
sike|сущ. круг, колесо, кольцо, шар, мяч;прил. круглый, периодический;пер. гл. кружить
tomo|сущ. помещение, пространство, дом, комната, здание, конструкция;прил. городской, домашний
linja|сущ. длинный, очень тонкий предмет, верёвка, нитка, волос, цепь
supa|сущ. горизонтальная поверхность, мебель, стол, стул, колонна, этаж
lipu|сущ. плоский и гибкий предмет, бумага, карточка, билет
poki|сущ. контейнер, коробка, чашка
open|пер. гл. открыть, включить
mal-open|недостающее слово - "закрывать, прятать"

Вещества:

ko|сущ. вязкая субстанция, резина, порошок
kon|сущ. воздух, ветер, запах, душа, дух;прил. воздушный, неземной, газообразный
telo|сущ. вода, жидкость, сок;пер. гл. мыть
kiwen|прил. твёрдый, сплошной, каменный, металлический;сущ. твёрдая вещь, скала, камень, металл, земля

Обладание, возможность:

jo|пер. гл. иметь, содержать;сущ. имущество, собственность ;kama ~ получить, взять
wawa|сущ. сила, энергия;прил. мощный, интенсивный, уверенный, сильный, энергичный;пер. гл. усиливать, укреплять, возбуждать
ken|гл. мочь, разрешать, сделать возможным;сущ. возможность, разрешение, способность;пер. гл. сделать возможным, разрешить;cont возможно, что ...
mani|сущ. деньги, материальные блага, богатство

Меры, количество:

mute|прил. много, очень, несколько, больше;сущ. число, количество;пер. гл. увеличить
suli|прил. большой, высокий, длинный, взрослый, важный;пер. гл. увеличивать, удлинять;сущ. размер
lili|прил. маленький, молодой, немного, мало;пер. гл. уменьшать, сокращать
nanpa|сущ. число;oth(порядковое числительное)
wan|прил. один;сущ. единица, элемент, часть, частица, кусок;пер. гл. объединить
tu|прил. двойной;сущ. два, пара;пер. гл. разделять, отделять
kulupu|сущ. группа, сообщество, компания, люди;прил. общий, публичный, совместный

Человек, культура, секс

jan|сущ. человек, люди, кто-то;прил. человеческий, чей-то, личный;пер. гл. олицетворять, очеловечивать
len|сущ. одежда, ткань
mije|сущ. мужчина, муж;прил. мужской
meli|сущ. женшина, девочка, жена, подружка;прил. женский
unpa|сущ. пол, сексуальность;прил. эротический, половой;пер. гл. заниматься сексом
mama|сущ. родитель, мама, папа;прил. родительский, отцовский, материнский

Тот же/другой

sama|прил. такой же, похожий, равный;prep как (в сравнении)
ante|сущ. отличие;прил. отличный, другой;cont иначе;пер. гл. изменить, сменить

Температура:

seli|сущ. огонь, тепло;прил. горячий, тёплый, приготовленный (о еде);пер. гл. нагревать, готовить
lete|сущ. холод;прил. холодный, неприготовленный;пер. гл. охладить, заморозить

Биосфера:

(?)kala|сущ. рыба, морское животное
akesi|сущ. неприятное животное, рептилия, пресмыкающееся
(?)kili|сущ. плод, фрукт, овощ, гриб
waso|сущ. птица, животное с крыльями
(?)pipi|сущ. насекомое, жук, паук
soweli|сущ. животное, наземное млекопитающее
mu|межд. гав! мяу! му! (голос животного)
kasi|сущ. растение, лист, дерево, трава

Все и ничего:

ali|(оба варианта правильные);сущ. всё, каждое, жизнь, вселенная;прил. все, каждый, целый, полный
ala|прил. не, нет, не-;сущ. ничего, отрицание, ноль;межд. нет!

Местоимения:

mi|сущ. я, мы;прил. мой, наш
sina|сущ. ты;прил. твой
ona|сущ. он, она, оно, это, они;прил. его, её, их
ni|прил. это, этот
ijo|сущ. вещь, что-то, объект;прил. из чего-то;пер. гл. воплощать

Понятия,: стоящие особнаком:

moli|сущ. смерть;гл. умереть, быть мёртвым;пер. гл. убить;прил. мёртвый, убийственный, фатальный

moku|сущ. еда, питание;пер. гл. есть, пить, глотать, потреблять

sona|сущ. знание, мудрость, понимание;пер. гл. знать, понимать;kama ~ учиться

ma|сущ. земля, страна, пространство, место

sin|прил. новый, свежий, другой, ещё;пер. гл. обновить, освежить

(?)mun|сущ. луна;прил. лунный

nasin|сущ. дорога, путь, выбор, доктрина, метод

Джентльменский минимум граматики:

anu|союз или
o|разд. (обращение или повелительное наклонение);межд. эй! (привлечь чьё-то внимание)
e|разд. (разделяет сказуемое и дополнение)
la|разд. (разделитель между наречием или фразой контекста и предложением)
li|разд. разделяет подлежащее (кроме mi и sina) и сказуемое; также используется для представления нового глагола для существительного
pi|разд. из, of, (разделитель в составных словах)
en|союз и (используется для соединения подлежащих)
kin|прил. также, даже, (усиливает слова, перед этим словом)
taso|прил. единственный, исключительный;союз но, однако
seme|oth что? (вопросительное слово);jan ~ — кто?;lon ~ — где?;tan ~ — почему?;kepeken nasin ~ — как? каким образом?
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Как показывает опыт, этого набора слов более-менее достаточно, чтобы общаться почти на любую тему.

Надо только уметь создавать контекст.
Искусство говорить на токипоне близко к искусству писателя. Надо уметь подать свою мысль через описание действий, через сюжет...
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Вспомнил.
Еще не хватает предлога "о, про, касательно". Перебиваемся остальными, но все они плохо подходят. В роли глагола он может означать "касаться, трогать".

Итак, я бы добавил в токипону два слова

(??)temi(??) = о, про, касательно; (пер. гл.) касаться, трогать, задевать; (непер. гл) быть темой; (сущ.) тема; (прилаг.) вышеупомянутый, задетый, возбужденный(?)

(??)kawa(??) = за, позади; (пер. гл) закрывать, скрывать, прятать; (непер.гл) прятаться, скрываться; (прилаг.) тайный, скрытый, спрятанный; (сущ.) тайна, клад, сокровище



Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Солохин

Нет, я хотел сначала обсудить это там и там с русскоязычными интерлингвистами, прежде чем высовываться.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

nerus-slovar

Вы забыли три очень нужных неологизма.

Действия:
alasa  -  искать, находить, преследовать, догонять, охотиться. (Лишь с большой натяжкой может быть представлено как kama jo).
esun - торговать, обменивыать, меняться, покупать, продавать. (Нужно даже для самых убогих дикарей).

Эмоции:
monsuta - страх, ужас, пугать, запугивать. pilin monsuta = бояться. (Необходимейшее слово).

ilo не всегда можно заменить на kepeken. Например: mi alasa e ona kepeken ilo suno. - я ищу его, используя фонарь.

Всегда-ли ike и pakala взаимозаменяемы? Например:  jan ike = враг. jan pakala = пострадавший.

Впрочем, я и сам вижу два не слишком полезных слова: pan, и, особенно mun.

Солохин

Возражения резонные.
А что скажете насчет предложенных неологизмов?
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

nerus-slovar

Цитата: Солохин от мая 19, 2012, 10:38
Итак, я бы добавил в токипону два слова

(??)temi(??) = о, про, касательно; (пер. гл.) касаться, трогать, задевать; (непер. гл) быть темой; (сущ.) тема; (прилаг.) вышеупомянутый, задетый, возбужденный(?)

(??)kawa(??) = за, позади; (пер. гл) закрывать, скрывать, прятать; (непер.гл) прятаться, скрываться; (прилаг.) тайный, скрытый, спрятанный; (сущ.) тайна, клад, сокровище
Хотелось бы увидеть конкретные примеры использования этих нововведений.
Насчёт "касаться" и "трогать" мне сейчас ничего не приходит в голову.
Однако, мне кажется, что предлог "о" и понятие "тема" могут быть выражены и существующими средствами языка.
Например:
ona li toki e tenpo pini = он рассказывает о былом.
lipu sitelen pi jan lawa = книга о царе.  (впрочем, можно понять и как книга царя).
  Чтобы избежать двусмысленности, применим слово sona в значении "смысл" или "сущность".   Я встречал такое использование в одном из подкастов, по-моему, это удачная находка.
sona pi lipu sitelen ni li jan lawa = темой этой книги является царь.
utala li sona pi lipu sitelen ni = война является темой этой книги.
lipu sona pi sona nanpa = учебник о математике = учебник математики (здесь sona используется в смысле "наука").

Предлоги "за" и "позади" уже имеют прямой перевод lon monsi.
Например:
lon monsi mi = позади меня.
lon monsi pi tomo ni = за тем домом.

А вот насчёт "прятать", "скрывать", "тайный" и т.п. - надо подумать. Может быть, подойдёт pimeja ?

Artemon

Предлог "о" вполне можно выражать генетивом, как оно где-то в романских и проскакивает. Mi parolas de via patro, что-то типа такого. Слишком уж роскошно под такую маргинальную роль целое слово, в масштабах токипоны-то.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

maristo

Цитата: Artemon от мая 20, 2012, 01:18
Предлог "о" вполне можно выражать генетивом, как оно где-то в романских и проскакивает. Mi parolas de via patro, что-то типа такого. Слишком уж роскошно под такую маргинальную роль целое слово, в масштабах токипоны-то.

А это не реликт латинского "de"?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Солохин

jan Kuti (а он авторитет, потому что он уже несколько лет думает на токипоне) сказал мне, что наиболее оптимальное решение, по его мнению, использовать "tan".

Я подумал и согласился.
temi не нужно.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Andrei N

Цитата: Солохин от мая 20, 2012, 12:41
jan Kuti (а он авторитет, потому что он уже несколько лет думает на токипоне)
Надо же! Молодец какой! Еще немного и язык совсем живым станет.
[здесь должно что-то быть]

nerus-slovar

Цитата: Солохин от мая 20, 2012, 12:41
jan Kuti (а он авторитет, потому что он уже несколько лет думает на токипоне)
jan poka mute pi jan Kuti li lukin e ona li pilin ala pilin e ni: "pakala! jan Kuti li kama nasa!"?  :D

Солохин

Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

nerus-slovar

pona!
soweli li sona lili. jan li pilin kepeken toki pona li sona mute. taso soweli kin li lon li pilin pona.  ;up:

ЗЫ
Для "касаться" и "трогать" предлагаю pilin luka.   ni li pona ala pona tawa sina?

ЗЗЫ
Кажется, я нашёл полезное применение даже для mun.
Слегка расширим значение слова mun : не только луна, но и звезда, планета, небесное тело.
Тогда:
sona mun = астрономия,
jan pi sona mun = астроном, а также, что важнее - штурман,
jan mun = не только инопланетянин, но и космонавт  :)

Солохин

Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Artemon

Цитата: maristo от мая 20, 2012, 10:44
Цитата: Artemon от мая 20, 2012, 01:18
Предлог "о" вполне можно выражать генетивом, как оно где-то в романских и проскакивает. Mi parolas de via patro, что-то типа такого. Слишком уж роскошно под такую маргинальную роль целое слово, в масштабах токипоны-то.
А это не реликт латинского "de"?
С диахронической точки зрения, видимо, так и есть. Но я исходил из того, что сейчас это генетив.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Pawlo

Цитата: Andrei N от мая 20, 2012, 13:57
Цитата: Солохин от мая 20, 2012, 12:41
jan Kuti (а он авторитет, потому что он уже несколько лет думает на токипоне)
Надо же! Молодец какой! Еще немного и язык совсем живым станет.
Третьим будем ;)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

glebt

Цитата: Солохин от мая 19, 2012, 10:38
Вспомнил.
Еще не хватает предлога "о, про, касательно". Перебиваемся остальными, но все они плохо подходят. В роли глагола он может означать "касаться, трогать".

Итак, я бы добавил в токипону два слова

(??)temi(??) = о, про, касательно; (пер. гл.) касаться, трогать, задевать; (непер. гл) быть темой; (сущ.) тема; (прилаг.) вышеупомянутый, задетый, возбужденный(?)

(??)kawa(??) = за, позади; (пер. гл) закрывать, скрывать, прятать; (непер.гл) прятаться, скрываться; (прилаг.) тайный, скрытый, спрятанный; (сущ.) тайна, клад, сокровище

Именно! Я как-то составил толковый словарь токи поны на токи поне, именно этих слов страшно не хватало.  Особенно первого, второе более-менее выразимо ( weka, monsi)

glebt

Цитата: nerus-slovar от мая 20, 2012, 18:35
pona!
soweli li sona lili. jan li pilin kepeken toki pona li sona mute. taso soweli kin li lon li pilin pona.  ;up:

ЗЫ
Для "касаться" и "трогать" предлагаю pilin luka.   ni li pona ala pona tawa sina?

ЗЗЫ
Кажется, я нашёл полезное применение даже для mun.
Слегка расширим значение слова mun : не только луна, но и звезда, планета, небесное тело.
Тогда:
sona mun = астрономия,
jan pi sona mun = астроном, а также, что важнее - штурман,
jan mun = не только инопланетянин, но и космонавт  :)

Прикасаться – poka, по словам Сони.

az-mnogogreshny

"Меня давно занимала проблема, нельзя ли сократить словарь еще больше - без того, чтобы обеднить возможности общения."

Присутствие некоторых слов в минималистическом языке кажется странным.

unpa - странно видеть это слово в языке из 120 слов, когда даже большие языки умудряются без него обходится. Может, по ханжеским причинам, но всё же опыт накоплен. А зачем нужно слово, когда можно без него. Например, olin sijelo - телесная любовь.

ona и ni - по моему, они значат почти одно и тоже. Только ona - это про живое, а ni про неживое. Слишком жирно для языка из 120 слов.

Странно видеть в минималистическом языке антонимы. Ведь даже в эсперанто для них только один корень и отрицательная частица для противоположности. А в токипоне найдено целые четыре пары антонимов: pona-ike lete-seli lili-suli nasa-sona
Еще три пары тоже очень близки к антонимам: anpa-sewi  ante-sama insa-selo. При этом, у слов jaki sin и wawa антонимов нет. Их наверное надо делать с помощью отрицательной частицы. Где последовательность? И почему для понятий "хорошее" и "чинить" у нас одно слово, а для "плохой" и "ломать" - два?


az-mnogogreshny

Кстати, kepeken тоже можно легко сократить. Ведь, по сути, это глагол от слова ilo.

Да и вообще, зачем в таком языке нужны трёхсложные слова? Один или два слога вполне достаточно, на мой взгляд.


az-mnogogreshny

У меня пока очень мало языковой практики в токипоне. Но всё же выскажу скромное мнение каких слов не хватает в этом языке.

Прежде всего числительные. Без них, мне кажется, полноценное общение сильно затруднено. Были бы числительные, можно было бы активнее использовать слово mun, которое сейчас не особо нужно. Для обозначения месяцев.

Так же можно было бы ввести слово, обозначающее химический элемент. Вместе с цифрами можно было бы получить название для всех элементов таблицы Менделеева. То есть можно было бы не просто сказать kiwen, а уточнить, что речь идет о железе, к примеру.

Я бы еще отказался бы от изменённых личных имён и географических названий. Писал бы их так же, как в языке происхождения (на латинице, естественно) ma America, вместо ma Mewika. Это удобнее, во-первых. Больше узнаваемости. А во-вторых, можно было бы легко заимствовать международную узкоспециальную терминологию, если это нужно. Например, названия животных и растений. Например, pipi Drosophila Melanogaster, suweli Castor Fiber.

Я бы еще предложил бы несколько слов для разных типов множеств. Не ограничивался бы только словом mute. Например, организованное множество, то есть, множество, созданное или возникшее с какой-то целью. Например, дерево + организованное множество = сад или парк. В отличии от просто леса. Человек + организованное множество = коллектив, фирма, племя. Тогда можно было бы отказаться от слова Kulupu. Притом, у слова Kulupu очень узкое значение, а "организованное множество" может быть чего угодно: людей, животных, растений, камней...

Еще можно было бы ввести слово для однородного множества одинаковых элементов. Или слово, обозначающее фрактал. Вода + фрактал = река или ручей. Огонь + фрактал = молния. Растение + фрактал = дерево. И так далее.

Еще одно полезное слово, означающее объект действия, страдательность. Тогда можно было бы отказаться от pakala. И не только. Например, можно было бы из слова oko вывести целую кучу значений. Например, в качестве глагола oko стало бы обозначать "смотреть", а вместе со словом "объект" обозначало бы увиденное, вид...

Та же схема и со словом "слышать". Ухо - слышать - звук.

Еще одно слово для отглаголенного существительного. Тогда от слова oko мы бы получили зрение.

Кстати, предложу вариант для спрятать: pali lukin ala - сделать невидимым.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр