Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русская графика невероятно сложна.

Автор Маркоман, мая 18, 2012, 21:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Маркоман

Чтение некоторых учебников русского языка, а также чтение форумов, посвященных изучению языков, привело меня к такому выводу. Люди, плотно изучающие русский язык в течении месяцев и даже лет, не могут понять функцию разделительных знаков и некоторых других вещей. При этом они ссылаются на учебники.
Правда, что русская графика такая сложная, или это свойственно изучающим другие языки?
Раб Кремляди и Первого канала

Triton

Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Kern_Nata

Цитата: Маркоман от мая 18, 2012, 21:53
Раб Кремляди и Первого канала
подайте медвепутам свой вариант пунктуации и графикации, а там - авось да небось
VOLĀNTĀ ALTE

dagege

перый пункт настолько расплывчат и ванилен, шояних[/]ра нипонял.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Маркоман

 Например
Цитата: Маркоман от мая 18, 2012, 21:53
не могут понять функцию разделительных знаков
Цитата: Triton от мая 18, 2012, 21:55
А конкретики можно? Что именно люди не могли понять?
Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

ЦитироватьI think the Russian orthography is quite straightforward. I never encountered major problems with it; compared with English, Irish or Danish spelling it is a piece of cake.
Of course you write the occasional а or и for an unstressed о or е. Also the soft sign is sometimes hard to remember. Why do you write семь but семнадцать with the first ь missing? And what function has the ь in семья, the м is soft anyway by the я. So I would write instead of почтальон *почталён.
Раб Кремляди и Первого канала

Awwal12

Цитата: Маркоман от мая 18, 2012, 21:53
Чтение некоторых учебников русского языка, а также чтение форумов, посвященных изучению языков, привело меня к такому выводу. Люди, плотно изучающие русский язык в течении месяцев и даже лет, не могут понять функцию разделительных знаков и некоторых других вещей. При этом они ссылаются на учебники.
Правда, что русская графика такая сложная, или это свойственно изучающим другие языки?
Русская графика относительно сложная, но ничего уж совсем мозговыносящего в ней не замечал. Фонология (которую она как бы призвана отражать) существенно сложнее. И, вероятно, накладывается.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Маркоман

ЦитироватьYes, I'm aware of that. I even have some examples to refer to.
When I was at school, at the beginning of the year, I remember I had learnt to write компьютер через ь, and when my Russian teacher asked how it was spelled, my classmate couldn't answer. Or, yesterday, I received an e-mail where "к сожалению" was spelled as "к сожелению" as it is actually read.
Речь идет о трудностях орфографии, пишет уже другой человек.
Раб Кремляди и Первого канала

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Triton

Цитата: Маркоман от мая 18, 2012, 22:14
Why do you write семь but семнадцать with the first ь missing?
Странный вопрос. Он предлагает писать семьнадцать, наплевав на твердость м?

Цитата: Маркоман от мая 18, 2012, 22:14
And what function has the ь in семья, the м is soft anyway by the я.
Еще более странный вопрос. Он не различает m'ja и m'a?

Цитата: Маркоман от мая 18, 2012, 22:14
So I would write instead of почтальон *почталён.
А вот это интересный случай, когда орфография нарушает правила графики. Должно быть "почтальён", по логике вещей. Если он путает "почталён", то опять не различает l'jo и l'o.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Joris

yóó' aninááh

Triton

Цитата: Dana от мая 18, 2012, 22:21
Не путайте графику с орфографией.
Правила вида "жи-ши пиши через и" — это скорее графика, нежели орфография, имхо. Правила использования мягкого знака для обозначения звука j — тоже.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Маркоман

Я в своем блоге цитировал американский учебник. Там говорилось, что "ъ" обозначает "очень короткую паузу". Когда я возмутился, мне один изучающий русский сказал, что он видел такое объяснение везде.
Раб Кремляди и Первого канала

Triton

Цитата: Juuurgen от мая 18, 2012, 22:24
нормальное такое неразличение
Чем оно нормальное?
Человек, которому такая фонетика непривычна, может не уметь на слух различать эти последовательности звуков — это нормально. Но уча русский, не знать, что обозначает сочетание ь + "мягкая" гласная — это странно.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Маркоман

Цитата: Juuurgen от мая 18, 2012, 22:24
нормальное такое неразличение
Слышать-произносить трудно, но умом понять-то легко.
Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

Цитата: Triton от мая 18, 2012, 22:27
Чем оно нормальное?
Человек, которому такая фонетика непривычна, может не уметь на слух различать эти последовательности звуков — это нормально. Но уча русский, не знать, что обозначает сочетание ь + "мягкая" гласная — это странно.
Да, именно это я имел в виду.
Раб Кремляди и Первого канала

Triton

Цитата: Маркоман от мая 18, 2012, 22:25
Я в своем блоге цитировал американский учебник. Там говорилось, что "ъ" обозначает "очень короткую паузу". Когда я возмутился, мне один изучающий русский сказал, что он видел такое объяснение везде.
:fp:
Мдя. Фейспальм тут уместен как никогда. А нормальные учебники там бывают?
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Joris

Цитата: Маркоман от мая 18, 2012, 22:27
Слышать-произносить трудно, но умом понять-то легко.
да, с нашей русской колокольни умом легко понять
yóó' aninááh

Маркоман

Цитата: Triton от мая 18, 2012, 22:28
А нормальные учебники там бывают?
Бывают, конечно, но такие, видимо, распространены. При этом мне интересно с чем это связано. И свойственно ли это для учебников других языков.
Цитата: Juuurgen от мая 18, 2012, 22:28
да, с нашей русской колокольни умом легко понять
При чем тут русская колокольня?
Раб Кремляди и Первого канала


Triton

Цитата: Juuurgen от мая 18, 2012, 22:28
Цитата: Маркоман от мая 18, 2012, 22:27
Слышать-произносить трудно, но умом понять-то легко.
да, с нашей русской колокольни умом легко понять
«Трудно с русской колокольни понять, что такое sh, ch и th в английской графике.» Такштоле? Не смешно.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Joris

Цитата: Маркоман от мая 18, 2012, 22:30
При чем тут русская колокольня?
при том, что нам естественно легко понять, почему мы пишем семнадцать
а иностранцу непонятно
1) какого хрена там нет "ь", если он на его слух ни на что не влияет (как смягчающий знак)
2) даже , если он слышит эту разницу, то почему в слове семь - мягкая мь, а в слове семнадцать - твердая

как следствие первого выходит неразличение мя и мья
yóó' aninááh

Маркоман

Цитата: Маркоман от апреля 10, 2012, 14:57
Мне сказали, что New Penguin Russian Course - хороший американский учебник русского языка. Я решил посмотреть, благо русский язык я оценить могу.
Ну. грамматика. вроде, ничего описана, понятно, не всегда могу сказать, правильно или нет. Например, сказано, что глаголы сов. вида употребляются в будущем времени в 90 % случаев. Но описание произношения и графики меня просто поразили.

Я не говорю обо всех учебниках, но если это хороший...

Цитата: Маркоман от апреля 10, 2012, 15:06
Так, мягкость и твердость согласных вместе с оглушением и озвончением и редукцией гласных попали в раздел Other non-essential pronunciation features.
Причем написано:
If you simply want to be understood, you can ignore the following details.
If you read Russian words as they are spelt, you will not cause misunderstandings. But if you are interested in the details of the small differences between the way Moscow Russian is written and the way it is pronounced, study these six points.
Мягкость и твердость согласных - это а small difference between the way Moscow Russian is written and the way it is pronounced, study these six points, оказывается.
В конце главы большими буквами написано, что все это неважно для понимания.
В первом уроке приводится русский алфавит с "произношением" букв. Только буквы "р", "х", "ы", "ь" и "ъ" удостоились каких-то комментариев, про остальные говорится типа как t in top и т. д. При этом про твёрдый знак написано, что он обозначает очень короткую паузу! Если вы не делаете пауз в середине слов, учитесь!
Цитата: Маркоман от апреля 10, 2012, 15:23
Новое слово в русской орфографии. Оказывается, существует правило орфографии, по которому после букв к, г, х, ш, ж, ч, щ, пишется "и", там где можно ожидать "ы".
В школе вас учили только про "жи" "ши"? Это недочет российского образования.
Далее написано: В этом правиле нет особой логики. Естественно, какая тут логика, если и правила такого нет?
Написано, что мн. ч. от "язык" - "языки", а не "языкы" по этому (орфографическому!) правилу.

Раб Кремляди и Первого канала

Joris

Цитата: Triton от мая 18, 2012, 22:33
«Трудно с русской колокольни понять, что такое sh, ch и th в английской графике.» Такштоле?
если вы не слышите разницу между s и sh, с и ch, t и th, то именно так.
yóó' aninááh

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр