Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

взаимопонимание

Автор Алалах, мая 2, 2012, 21:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

А вот было несколько раз в моей жизни, что я не мог разобрать речь россиян.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Conservator

Цитата: Rusiok от мая  3, 2012, 01:18
Основной рассказ женщины - на почти литературном украинском языке, видимо, изученном в школе. Ведь она отвечает на вопросы на украинском. И этот украинский - для неё не родной. Она растягивает слова, подбирает их (улыбнули "запчасті", которые были у деда Василя на зиму, вместо укр. припасів/ рус. запасов). Её родной язык (совершенно мне не понятный) - это несколько междометий для себя / односельчан при смущении и заключительные десяток секунд - после её смеха и вопроса (журналистки) "ну, ще раз скажите!"

да даже в основном тексте у нее слышны и "ы" заднего ряда, и особенности грамматики русинского (с серьезным влиянием СУЛЯ). хотя да, конечно, реплики к своим куда ярче.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Artemon

Некоторые высказывания родителей мне тоже трудно понять и простить. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Python

Цитата: winter cat от мая  3, 2012, 00:07
Чи зрозуміло про що бабуся розмовляє?  :green:
Ніби все зрозуміло, крім, можливо, пари фраз. Для порівняння, мова дикторів на Лем.ФМ, хоч і менш схожа на літературну українську, також труднощів розуміння не викликає. Хоча, знову ж, усе залежить від практики — українець, що чує мову русинів уперше, матиме дещо більше труднощів з її сприйняттям.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Conservator от мая  3, 2012, 02:11
Цитата: Rusiok от мая  3, 2012, 01:18
Основной рассказ женщины - на почти литературном украинском языке, видимо, изученном в школе. Ведь она отвечает на вопросы на украинском. И этот украинский - для неё не родной. Она растягивает слова, подбирает их (улыбнули "запчасті", которые были у деда Василя на зиму, вместо укр. припасів/ рус. запасов). Её родной язык (совершенно мне не понятный) - это несколько междометий для себя / односельчан при смущении и заключительные десяток секунд - после её смеха и вопроса (журналистки) "ну, ще раз скажите!"

да даже в основном тексте у нее слышны и "ы" заднего ряда, и особенности грамматики русинского (с серьезным влиянием СУЛЯ). хотя да, конечно, реплики к своим куда ярче.
:???
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

ostapenkovr

Новогреки вполне понимают речь понтийских греков. Это довольно странно, потому что понтийский развивался в несколько "в сторону" от византийского.
А понтийцам речь новогреков непонятна.

mnashe

Цитата: winter cat от мая  3, 2012, 00:07
Чи зрозуміло про що бабуся розмовляє?
Как она тараторит!
Я уже из-за этого не смог понять половину.
Причём уровень моего понимания её речи строго коррелирует со скоростью.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Lodur

Цитата: Rusiok от мая  3, 2012, 01:18То есть последние несколько быстрых фраз - на русинском? А непонятно, как какой-нибудь венгерский...
Там тот же язык и тот же лексикон, что был и до последнего вопроса журналистки, просто вперемешку со смехом, поэтому немного невнятно. В принципе, вполне понятный украинский, совсем не тот русинский, на котором в соседних темах писали. Если бы она ещё так не частила, может, и вообще всё с первого раза разобрал.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Nevik Xukxo

Цитата: I. G. от мая  2, 2012, 23:06
Цитата: Алалах от мая  2, 2012, 21:46
взаимопонимание
Очень широкое понятие.

Для чистоты эксперимента нужно два дремучих сельских монолингва, которые в языках ни в зуб ногой...

autolyk

Цитата: Nevik Xukxo от мая  3, 2012, 10:23
Для чистоты эксперимента нужно два дремучих сельских монолингва, которые в языках ни в зуб ногой...
Не обязательно. Достаточно одному из собеседников перейти на тему гг, и всё — конец взаимопониманию...
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

SIVERION

Чукчо зачем дремучего, да любому среднестатистичемскому украинцу который далек от языков дай записиси западнославянских и южнословянских и он нифига не поймет,только отдельные слова будет улавливать, проверено на моей родне
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Python

Этого недостаточно для сравнения взаимопонимаемости украинского и южно-/западнославянских и взаимопонимаемости украинского и русского — главным образом, из-за отсутствия украинцев, никогда не слышавших руский язык.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Python от мая  3, 2012, 11:38
из-за отсутствия украинцев, никогда не слышавших руский язык.

оно преувеличено. в Канаде и США такие есть среди старшего поколения.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитата: Conservator от мая  3, 2012, 20:13
Цитата: Python от мая  3, 2012, 11:38
из-за отсутствия украинцев, никогда не слышавших руский язык.

оно преувеличено. в Канаде и США такие есть среди старшего поколения.
В принципе, да, есть такие. Попав в большой украинский город, такой украинец-иностранец (или вообще иностранец, учивший украинский и не знающий русского), естественно, не сможет нормально общаться из-за массовой русскоязычности вокруг. Но он, строго говоря, живет и вне украиноязычной среды — возможно, часть трудностей понимания русского связана с довольно поверхностным уровнем владения украинским языком.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: Python от мая  3, 2012, 20:48
Цитата: Conservator от мая  3, 2012, 20:13
Цитата: Python от мая  3, 2012, 11:38
из-за отсутствия украинцев, никогда не слышавших руский язык.

оно преувеличено. в Канаде и США такие есть среди старшего поколения.
В принципе, да, есть такие. Попав в большой украинский город, такой украинец-иностранец (или вообще иностранец, учивший украинский и не знающий русского), естественно, не сможет нормально общаться из-за массовой русскоязычности вокруг. Но он, строго говоря, живет и вне украиноязычной среды — возможно, часть трудностей понимания русского связана с довольно поверхностным уровнем владения украинским языком.
Ну, дивлячись яке велике українське місто.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

ginkgo

Offtop
Цитата: ostapenkovr от мая  3, 2012, 08:41
Новогреки вполне понимают речь понтийских греков. Это довольно странно, потому что понтийский развивался в несколько "в сторону" от византийского.
А у вас нет ли случайно какой-нибудь ссылки на речь понтийцев? В смысле, чтобы послушать :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Alexandra A

Цитата: Python от мая  3, 2012, 20:48
В принципе, да, есть такие. Попав в большой украинский город, такой
украинец-иностранец (или вообще иностранец, учивший украинский и не знающий
русского), естественно, не сможет нормально общаться из-за массовой
русскоязычности вокруг.

Не сможет в Киеве? Или Житомире или Виннице?!
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Python

ЦитироватьНе сможет в Киеве? Или Житомире или Виннице?!
В Киеве — в половине случаев, ему придется предлагать собеседнику перейти на украинский (впрочем, по-разному бывает — иногда вокруг слышу только русский, иногда только украинский с суржиком). Города помельче (Винница, Черкассы, Житомир) более-менее украиноязычны, но иностранец, с высокой вероятностью, окажется именно в большом городе типа Киева или Одессы, где преобладает русский. Впрочем, есть еще более-менее крупный Львов с репутацией самого украинского города (где, однако, имеется достаточно много русскоязычных).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Alexandra A

Цитата: Python от мая  3, 2012, 23:34
Города помельче (Винница, Черкассы, Житомир) более-менее украиноязычны

Я в 2008 ехала в поезде Москва-Кишинёв. В купе в Киеве села женщина (30-35 лет), ехала в Винницу.

Разговаривала постоянно по мобильному телефону с родственниками из Винницы, что вот я приеду всё решу, ждите через несколько часов, etc.

Исключительно по-русски.

Но по каналу Интер вижу - в Виннице, Житомире - люди охотно дают интервью по-украински.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Python от мая  3, 2012, 23:34
Города помельче (Винница, Черкассы, Житомир) более-менее украиноязычны, но
иностранец, с высокой вероятностью, окажется именно в большом городе типа Киева
или Одессы, где преобладает русский

Канадец окажется там где у него корни.

Знала когда-то в Кишинёве пацана с корнями из Винницы. У него были дальние родственники в Канаде. По происхождению из Винницкой Области.

Он мне сам говорил что он с ними говорит только по-украински (английский он не знал).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Python

ЦитироватьРазговаривала постоянно по мобильному телефону с родственниками из Винницы, что вот я приеду всё решу, ждите через несколько часов, etc.

Исключительно по-русски.
Вполне возможно. Русскоязычные там тоже есть, но количественно их меньше.
ЦитироватьКанадец окажется там где у него корни.
Но перед этим он окажется в аэропорту, куда регулярно летают самолеты из Канады.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

mnashe

Offtop
Цитата: LUTS от мая  3, 2012, 22:35
Ну, дивлячись яке велике українське місто.
Почему-то я не не слышал такого выражения по-украински, только по-русски.
Давно оно есть в украинском, или это недавняя калька?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

RockyRaccoon

О взаимо(не)понимании русских и русских на уровне интонации. Такое наблюдение. Иногда общаюсь с моими уральскими родственниками (я живу в Самаре). Они говорят на одной ноте (про нас они говорят, что мы поём, а не говорим), и к концу предложения почти не понижают тона. Поэтому часто в процессе разговора возникает тягостное молчание: я жду завершения их монолога, а он, оказывается, уже завершён и ожидается моя реакция...

Lodur

Offtop
Цитата: mnashe от мая  4, 2012, 10:21
Цитата: LUTS от мая  3, 2012, 22:35
Ну, дивлячись яке велике українське місто.
Почему-то я не не слышал такого выражения по-украински, только по-русски.
Давно оно есть в украинском, или это недавняя калька?
Если говорить о форме "не дивлячись (на те)" ("не смотря на то") - распространено довольно широко. У Панаса Мирного в "Повiї" несколько раз встречается, а это XIX век...
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр