Author Topic: Урок №1  (Read 3260 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Damaskin

  • Moderator
  • *
  • Posts: 10624
« on: April 29, 2012, 22:27 »
Артикль. В валлийском языке существует только определенный артикль. У него есть две основные формы – yr [ər] перед гласными и h, и y [ə] перед согласными. Форма артикля не зависит ни от рода, ни от числа существительного, к которому он относится.

ceffyl – y ceffyl "конь"
brenin – y brenin "король"
afon – yr afon "река"
het – yr het "шляпа"

Упражнение 1

Поставьте артикль к следующим словам:

dyn (человек); hanes (история); mab (сын); ynys (остров); ci (собака); tarw (бык); enw (имя); llyfr (книга); haul (солнце); afal (яблоко); gŵr (муж); bwrdd (стол); y tŷ (дом).

Если предшествующее слово оканчивается на гласную, то артикль принимает форму 'r. Например:

y mab "сын", но y tad a'r mab "отец и сын" (a – союз "и")
yr oen "ягненок", но y tarw neu'r oen "бык или ягненок" (neu – союз "или")

В этом случае неважно, на гласную или на согласную начинается слово после артикля.

Упражнение 2

Раскройте скобки:

yr afon a (y môr) – река и море
y ceffyl a (y tarw) – конь и бык
y bryn a (y mynydd) – холм и гора
y tŷ neu (yr ysgol) – дом или школа
yr aur neu (yr arian) – золото или серебро

Ответы:

Аки нинч вэлэм, эллэнэм ван

Tomu jesť blizki deň Hospoda dla všech narodóv. Jako ty robił si, tako i z tboj zrobą; płata tvoja pojde na głóvu tvoju.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27172
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия Цезаря
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
« Reply #1on: April 29, 2012, 22:32 »
Bentornate, le lezioni della lingua Gallese!
Cassiuellaunos Кассивелаун
Gaius Iulius Caesar Гай Юлий Цезарь
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Alafiel

  • Posts: 52
« Reply #2on: June 3, 2012, 23:33 »
О! Вы восстановили уроки? Я всегда буду рада. Эти уроки имеют отношение к тем, что были или нет? (то есть - по другой книге/системе и т.п.) Поддержу всегда. Правда, я сейчас еще и на японский прицелилась... Но валлийский - это навсегда! Не отстану, даже если никто не будет на нем говорить. Значит, разрешите приступать?:)

Offline Damaskin

  • Moderator
  • *
  • Posts: 10624
« Reply #3on: June 3, 2012, 23:53 »
Не думаю, что вам имеет смысл заниматься по этим урокам. Я несколько изменил подачу материала, но объем грамматики в целом остался тот же самый. Ничего принципиально нового вы не найдете. С точки зрения содержания я добавил только некоторые мелочи.
Аки нинч вэлэм, эллэнэм ван

Tomu jesť blizki deň Hospoda dla všech narodóv. Jako ty robił si, tako i z tboj zrobą; płata tvoja pojde na głóvu tvoju.

Offline Alafiel

  • Posts: 52
« Reply #4on: June 4, 2012, 01:06 »
Я посмотрела последние уроки (38, 39, 40) и поняла, что это есть смысл повторить/выучить. Мелочи - не мелочи, могу и не отвечать на уроки, но тут явно есть новые для меня сведения, так что я здесь все равно останусь, пусть и молча. И спасибо, что продолжаете тему!

Offline Damaskin

  • Moderator
  • *
  • Posts: 10624
« Reply #5on: June 4, 2012, 10:16 »
так что я здесь все равно останусь, пусть и молча.

Почему же "молча"? Если у вас будут какие-то вопросы, задавайте, я постараюсь ответить. А для проверки упражнений я теперь не нужен, есть ключи.
Аки нинч вэлэм, эллэнэм ван

Tomu jesť blizki deň Hospoda dla všech narodóv. Jako ty robił si, tako i z tboj zrobą; płata tvoja pojde na głóvu tvoju.

Offline Alafiel

  • Posts: 52
« Reply #6on: June 4, 2012, 17:45 »
ОК! Договорились. Что не пойму или будет совсем непонятно - спрошу. Просто думаю, мало ли что... А ключи я уже видела и принцип понятен.

Offline yavannadil

  • Newbie
  • Posts: 2
« Reply #7on: October 22, 2012, 21:51 »
Здравствуйте! А это переведенный учебник или с нуля? Как Вы смотрите на то, чтобы разметить его на cymraeg.ru?

Offline Damaskin

  • Moderator
  • *
  • Posts: 10624
« Reply #8on: October 23, 2012, 10:25 »
А это переведенный учебник или с нуля?

Учебник написан на основе книги "Guide to Welsh", автор Thomas Jones. Некоторые темы я сократил, некоторые расширил, используя другие учебные пособия по литературному валлийскому.

Как Вы смотрите на то, чтобы разметить его на cymraeg.ru?

Отрицательно.

Аки нинч вэлэм, эллэнэм ван

Tomu jesť blizki deň Hospoda dla všech narodóv. Jako ty robił si, tako i z tboj zrobą; płata tvoja pojde na głóvu tvoju.

Offline yavannadil

  • Newbie
  • Posts: 2
« Reply #9on: October 24, 2012, 12:31 »
Отрицательно.

Ок, тогда просто поставлю ссылку.

« Reply #10on: February 22, 2015, 00:04 »
Артикль. В валлийском языке существует только определенный артикль. У него есть две основные формы – yr [ər] перед гласными и h, и y [ə] перед согласными. Форма артикля не зависит ни от рода, ни от числа существительного, к которому он относится.

ceffyl – y ceffyl "конь"
brenin – y brenin "король"
afon – yr afon "река"
het – yr het "шляпа"

Упражнение 1

Поставьте артикль к следующим словам:

dyn (человек); hanes (история); mab (сын); ynys (остров); ci (собака); tarw (бык); enw (имя); llyfr (книга); haul (солнце); afal (яблоко); gŵr (муж); bwrdd (стол); y tŷ (дом).

Если предшествующее слово оканчивается на гласную, то артикль принимает форму 'r. Например:

y mab "сын", но y tad a'r mab "отец и сын" (a – союз "и")
yr oen "ягненок", но y tarw neu'r oen "бык или ягненок" (neu – союз "или")

В этом случае неважно, на гласную или на согласную начинается слово после артикля.

Упражнение 2

Раскройте скобки:

yr afon a (y môr) – река и море
y ceffyl a (y tarw) – конь и бык
y bryn a (y mynydd) – холм и гора
y tŷ neu (yr ysgol) – дом или школа
yr aur neu (yr arian) – золото или серебро

Ответы:

Упражнение 1
y dyn (человек); yr hanes (история); y mab (сын); y ynys (остров); y ci (собака); tarw (бык);  yr enw (имя); y llyfr (книга); yr haul (солнце); yr afal (яблоко); y gŵr (муж);t  bwrdd (стол); y tŷ (дом).

Упражнение 2
Раскройте скобки:

yr afon a'r môr – река и море
y ceffyl a'r tarw – конь и бык
y bryn a'r mynydd – холм и гора
y tŷ neu'r ysgol – дом или школа
yr aur neu'r arian– золото или серебро

« Reply #11on: February 22, 2015, 00:08 »
На всякий случай спрошу: Yy это согласная?
Артикль пишется слитно с предшествующим союзом?

« Reply #12on: February 22, 2015, 00:09 »
Bentornate, le lezioni della lingua Gallese!
Зачем Вы здесь по-итальянски пишите?

« Reply #13on: February 22, 2015, 00:14 »
А с предшествующими предлогами артикль тоже пишется слитно?

Offline Alafiel

  • Posts: 52
« Reply #14on: February 23, 2015, 17:46 »
Упражнение 1.
Yr ynys - попробуйте сами произнести и будет видно, что yr органичнее. Буква y - вроде нашей "й", она участвует в дифтонгах, но может давать и гласный звук, как в данном примере.  tarw, bwrdd - здесь вы забыли поставить артикль.  В остальном ошибок не вижу.

Упражнение 2.
Без ошибок.
Если предлог или союз оканчивается на согласную, то раздельно. Слитно и через апостроф, только если предлог/союз заканчивается на гласную.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: