Исправьте пожалуйста ошибки!

Автор NechaevOleg19, апреля 29, 2012, 17:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

NechaevOleg19

De Solone et Croeso.

1.Solo, is sapiens, qui leges utilissimas Atheniensium scripsit, terras alienus libenter visitabat.

Солон, тот мудрец, который написал полезнейшие афинские законы, свободно посещал другие страны.

Solo-Солон;существитлеьное,мужской род,именительный падеж,ед.ч. ,третье согласное склонение
Is-тот;указательное местоимение.
Sapiens-мудрец;существитльное,мужской род,ед.ч,именительный падеж.
Qui-который;местоимение.
Leges-законы;существительное,мужской род,множ.ч,имениельный падеж,третеь согласное склонение.
Utilissimas-полейзнейшие;прилагательное,превосходная степень.
Atheniensium-афинские;прилагательное,мужской род,второе склонение,винительный падеж,множ.ч.
Scripsit-написал;глагол,перфект.изъявительное наклонение,действительного залога,ед.ч,третье лицо,третье спряжение.
Terras-страны;существительное,женский родпервое склонение,,множ.ч,винительный падеж.
Alienus-другие;прилагательное,множ..ч,именительный падеж.
Libenter-свободно;наречие.
Visitabat-посещал;глагол, имперфект изъявительного наклонения дейсвительного залога,прошедшее время,3-е лицо,ед.ч,первое  спряжение.

2.Aliquando Croesus, Lydiae rex, Solonem invitavit, nam divitias suas viro sapienti ostendere desideravit.

Однажды Крез, царь Лидии, пригласил Солона, потому что желал показать мудрому мужчине свои богатства.

Aliquando-однажды;наречие.
Croesus-Крез;существительное,мужской род,второе слконение,ед.ч,именительный падеж.
Lydiae-Лидии;существительное,женский род,первое слокнение,ед.ч,родительный падеж.
Rex-царь;существительное, существительное, мужской род, третье согласное склонение.
Solonem-солона;существитльное,мужской род,ед.ч,третье согласное склонение.,винительный падеж.
Invitavit-пригласил;глагол, перфект.изъявительное наклонение,действительного залога,ед.ч,третье лицо,первое  спряжение.
Nam-нар.союз;потому что.
Divitias-богатства;существительное,женсикй род,множ.ч,второе склонение,винительный падеж.
Suas-свои;местоимение.
Viro-мужчине;существительное,мужской род,второе склонение,ед.ч,дательный падеж.
Sapienti-мудрому;прилагательное,мужской род,ед.ч.
Ostendere-показать;глагол,инфинитив.
Desideravit-желал;глагол, глагол, перфект.изъявительное наклонение,действительного залога,ед.ч,третье лицо,первое спряжение.


3.Croesus Solone divitior, sed Solo Croeso sepientior erat.

Крез был богаче Солона, но Солон Креза мудрее.

Croesus-Крез;существительное,мужской род,второе слконение,ед.ч,именительный падеж.
Solone-Солона;существительное,мужской род,ед.ч,третье согласное склонение,аблатив.
Divitior-богаче;прилагательное,ед.ч,сравнительный степень.
Sed-но,союз.
Solo-Солон;существитлеьное,мужской род,именительный падеж,ед.ч. ,третье согласное склонение
Croeso-Креза;существительное,мужской род,второе склонение,ед.ч,аблатив.
Sepientior-мудрее;прилагательное,сравнительная степень.
Erat- был;глагол, форма третьего лица единственного числа imperfectum indicativi activi от sum,прошедшее время.


4.Croesus, qui se felicissimum putabat (nam divitissimus erat), Solonem interrogavit: "Quem tu, vir sapiens, omnium hominum felicissimum putas?"

Крез, который считал себя самым счастливым человеком (поскольку был самым богатым), спросил Солона: "Кого ты,мудрый мужчина, считаешь самым счастливым из всех людей?"

Croesus-Крез;существительное,мужской род,второе слконение,ед.ч,именительный падеж.
Qui-ктороый;местоимение.
Se-себя;возвратное местоимение.
Felicissimum-самым счастливым;прилагательнео,превосходная степень от felix.
Putabat-считал; глагол, имперфект изъявительного наклонения дейсвительного залога,прошедшее время,3-е лицо,ед.ч,первое  спряжение.
Nam-нар.союз;поскольку.
Divitissimus-самым богатым;прилагатлеьное,превосходная степень от dives.
Erat- был;глагол, форма третьего лица единственного числа imperfectum indicativi activi от sum,прошедшее время.
Solonem-солона;существитльное,мужской род,ед.ч,третье согласное склонение.,винительный падеж.
Interrogavit-спросил; имперфект изъявительного наклонения дейсвительного залога,прошедшее время,3-е лицо,ед.ч,первое  спряжение
Quem-кого,вопросительное местоимение.
Tu-ты;местоимение.
Sapiens-мудрый;прилагательное,мужской род,ед.ч.
Vir-мужчина;сущестительное,мужской род,ед.ч.,2-ое склонение,именительный падеж.
Omnium-из всех;существительное,средний род,множ.ч,родительный падеж.
Hominum-людей;существительоне,мужской род,множ.ч,третье согласное склонение,родительный падеж.
Felicissimum-самым счастливым;прилагательнео,превосходная степень от felix.
Putas-считаешь;глагол,настоящее время,изъявитлеьное наклонение,действительного залога,ед.ч,второе лицо,первое спряжение.


5.Solo respondit: "Tellum Atheniensem felicissimum puto, nam filios bonos honestosque educavit et ipse pro patria pugnans morte honestissima vitam finivit".

Солон ответил: "Я считаю самым счастливым из людей Телла афинянина, потому что он воспитал честных и добрых сыновей и сам закончил свою жизнь почетнейшей смертью - сражаясь за отечество".

Solo-Солон;существитлеьное,мужской род,именительный падеж,ед.ч. ,третье согласное склонение
Respondit-ответил;глагол,перфект,изъявительного наклонения,действительного залога,ед.ч,третье лсицо,второе спряжение.
Tellum-Телла;существительное,мужской род,второе склонение,ед.ч,винительный падеж.
Atheniensem-афинянина;существительное,мужской род,третеь согласное слконение ,ед.ч,винительны падеж.
Felicissimum-самым счастливым;прилагательнео,превосходная степень от felix
Puto-я считаю;глагол,настоящее время,изъявитлеьное наклонение,действительного залога,ед.ч,первое склонение,первое спряжение.
Nam-нар.союз;потому что.
Filios-сыновей;сущесвтитлеьное,мужской род,второе слконение,множч.,винительный падеж.
Bonos-добрых;прилагательное,мужской род,второе склоненеи,множ.ч,винительный падеж.
Honestosque-честных;прилагательное,множ.ч,винительный падеж.
Educavit-воспитал;глагол,изъявитлеьное наклонение,действтиельного залога,ед.ч,первое лицо,первое спряжение.
Et-и;союз.
Ipse-сам; указательно-определительное местоимение мужского рода единственного числа.
Pro-за;предлог.
Patria-отечество;существительное,женский род,первое склоннеие,ед.ч,аблатив.
Pugnans-сражаясь;
Morte-смертью;существительное,женский род,ед.ч,третье согласное склонение,аблатив.
Honestissima-почетнейшей;прилагательное,превосходная степень.
Vitam-жизнь;существительное,женский род,первео склонение,винительный падеж.
Finivit-закончил;глагол,изъявительное наклонение,действительного залога,ед.ч.первое склонение,четвертое спряжение.







NechaevOleg19

6.Alios quoque viros, qui mortem honestam habuerunt, nominavit; tum rex iratus: "Nonne me felicissimum omnium hominum putas? Quis enim pulchriores vestes, splendidiores gemmas, aedificia ampliora habet?" "O rex, - inquit Solo, - nunc tu divitem et regem video, sed felicem non prius te nominare possum minime regi placuit, et Solo regnum ejus reliquit.


Он назвал также других людей, которые имели почетную смерть (умерли с честью); тогда разгневанный царь сказал: " Разве меня ты не считаешь счастливейшим из людей? У кого еще есть более красивые одежды, более яркие драгоценные камни, более величественные здания?" "О царь, - сказал Солон, - теперь я вижу что ты богат и царь, но счастливым не раньше тебя назвать могу очень не понравилось царю, и Солон царство его покинул.

Alios-других;наречие.
Quoque-также;наречие.
Viros-людей;существительное,мужской род,второе слконение,множ.ч,винительный падеж.
Qui-которые;местоимение.
Mortem-смерть;существительное,женсикй род,третье согласное склонение,ед.ч,винительный падеж.
Honestam-почетную;прилагательное,женский род,первео склонение,ед.ч,винительный падеж.
Habuerunt-имели;имперфект изъявитлеьного наклонения,действительного залога,множ.ч,третеь лицо,второе склонение.???????????????????
Nominavit-назвал;глагол,перфект изъявитлеьного наклонения,действительного залога,ед.ч.первое  лицо,первое спряжение.
Tum-тогда;наречие времени.
Rex-царь;существительное, существительное, мужской род, третье согласное склонение.
Iratus-разгневанный;прилагательное,мужской род,второе склонение,ед.ч,именительный падеж.
Nonne-разве;наречие.
Me-меня;местоиммение.
Felicissimum-самым счастливым;прилагательнео,превосходная степень от felix
Omnium-из всех;существительное,средний род,множ.ч,родительный падеж.
Hominum-людей;существительоне,мужской род,множ.ч,третье согласное склонение,родительный падеж.
Putas-считаешь;глагол,настоящее время,изъявитлеьного наклонения,действитьеонго залога,ед.ч,второе лицо,первое спряжение.
Quis-у кого;местоимение вопросительное.
Enim-же;частица.
Pulchriores-более красивые;прилагательное,сравнительная степень.
Vestis-одежды;существительное, , женский род, третье гласное склонение,множ.ч,именительный падеж.
Splendidiores-более яркие;прилагательное,сравнительная степень.
Gemmas-драгоценные камни;существительное,женский род,первео склонение,винительный падеж.,множ.ч.
Aedificia-здания;существительное,средний род,второе склонение,множ.ч,именительный падеж.
Ampliora-более величественные;прилагательное,сравнительаня степень.
Habet-имеет;глагол,настоящее время,3-е лицо,ед.ч,изъявительное наклонение,действительный залог,2-ое спряжение.
Rex-царь;существительное, существительное, мужской род, третье согласное склонение.
Inquit-он сказал;глаол,перфект , изъявительное наклонение действительного залога, ед.ч,третье лицо.
Solo-Солон;существитлеьное,мужской род,именительный падеж,ед.ч. ,третье согласное склонение
Nunc- теперь;наречие времени.
Tu-ты;местоимение.
Divitem-богат;прилагательное,мужской род.
Et-и;союз.
Regem-царь;существительное,мужской род,третеь согласное склонение,ед.ч.
Video-вижу;глагол,изъявитлеьное наклонение,действительного залога,ед.ч,первое лицо,второе спряжение.
Sed-но;союз.
Felicem-счастливым;прилагательное,мужской род,ед.ч.
Non-не;отрицательная частица.
Prius-раньше;наречие времени.
Te-ты;местоимение.
Nominare-назвать;инфинитив;первое спряжение.
Possum-могу;глагол,настоящее время,изъявитлеьное наклонение,действительного залога,ед.ч,первое лицо.
Minime-меньше всего;наречие.
Regi-царю;существительное,мужской род,третеь согалсное слконение,дательный падеж.
Placuit- понравилось;глагол,перфект;изъявитленього наклонения,действительного залога,едч,второе лицо,второе спряжение.
Et-и;союз.
Solo-Солон;существитлеьное,мужской род,именительный падеж,ед.ч. ,третье согласное склонение
Regnum-царство;сущесвтительное,мужской род,второе слконнеие,ед.ч,винительынй падеж.

Reliquit-покинул;глагол,перфект,изъявитлеьного наклонения,действитлеьного залога,ед.ч,второго лица,третеь спряжение.
Ejus-его;указательное местоимение,родительный падеж.мужской род.


2. Cui bono? (Cui prodest?) Procul, o procul,  este, profani! (Vergilius).

Кому польза? (Кому это выгодно?) Прочь, прочь идите, непосвящённые!

Cui-кому;местоимение вопросительное.
Bono-польза;существительное,средний род,ед.ч,второе склонение,аблатив.
Cui-кому;местоимение вопросительное.
Prodest-выгодно;???
Procul-прочь;глагол,???


8. Pericles agros suos dono rei publicae dedit.

Перикл отдал поля свои в дар государству для общественной пользы.

Pericles-Перикл;существителное,мужской род,ед.ч.
Agros-поля;существительное,мужской род,второе склоенние,множ.ч,ыинительный падеж.
Suos-свои;местоимение.
Dono-в дар;глагол,инфинитив,первое спряжение.
Rei-государство;существитлеьное,женский род,пятое склонение,ед.ч.
Publicae-для общественной пользы;наречие.
Dedit-отдал;глагол,перфект,изъяитлеьного наклонения,дейсвтиелнього залога,ед.ч,первое лицо,третье спряжение.

NechaevOleg19

9.Eloquentia principibus maxime ornamento est.

Красноречие — наибольшее украшение руководителя.

Eloquentia-красноречие;сущесвтительное,мужской род,второе склонение,ед.ч,именительный падеж.
Principibus-руководителя(первого); прилагательное, третье согласное склонение,ед.ч,аблатив.
Maxime-наибольше;прилагательное,сравнительная степень.
Ornamento-украшение;сущесвтительное,  средний род, второе склонение,едю.ч,аблатив.
Est-есть;глагол,3-е лицо,ед.число, настоящее время, изъявительное наклонение, действительный залог.


10. Milites, praesidio castris relicti, in potestatem hostium venerunt.
Воины, уйдя из защиты лагеря, вошли во власть (?) врагов.

Milites-войны; существительное, мужской род, третье согласное склонение,множ.ч,именительный падеж.
Praesidio-защиты;существительное,среднйи род,второе склонение,ед.ч,аблатив.
Castris-военногых лагерей; существительное, средний род, второе склонение,,множ.ч,родительный падеж.
Relicti-уйдя;причастие,???????????
In-во;союз.
Potestatem-власть; существительное, женский род, третье согласное склонение,ед.ч,винительный падеж.
Hostium-военных противников;существитлеьное,мужской род.третье согласное склонение,родителеный падеж.,множ.ч.
Venerunt-попали;???



Georgos Therapon

1. leges - аккузатив
utilissimas-аккузатив.
Atheniensium - здесь существительное в генетиве множественного числа от Atheniensis - афинянин, 3 скл. Более точный перевод leges Atheniensium будет "законы афинян"
alienus - здесь опечатка, должно быть alienas, лучше перевести как "чужие"
libenter - в словаре Дворецкого переводится как "охотно, с удовольствием"
2. divitias - 1 cкл.
sapienti - дательный падеж, 3 скл.
desideravit - так как это перфект, то надо переводить глаголом совершенного вида "пожелал"
4. divitissimus - именительный падеж, поэтому перевод "самый богатый"
Interrogavit - перфект.
vir - более точно, звательный падеж, в третьем склонении совпадает с именительным.
omnium - мужской род, ибо согласовано с hominum. 3 скл.
5. puto - только первое спряжение, зачеркните склонение.
educavit - перфект, 3 лицо.
finivit - зачеркните первое склонение, допишите, что перфект.

6. В этом предложении опечатка. Вместо tu divitem должно быть te divitem. К тому же между словами possum и minime потерян текст. Поэтому и перевод "хромает." А вам что же, такие тексты с пропусками и опечатками и дают переводить?
alios - местоименное прилагательное в аккузативе.
habuerunt - перфект, 2 спряжение,
nominavit - 3 лицо.
omnium - мужской род. 3 скл.
vestes - аккузатив.
aedificia - аккузатив.
divitem - богатым, аккузатив, 3 скл. существительное( точнее, субстантивированное прилагательное)
regem - аккузатив, переводим "царем"
placuit - 3 лицо.
reliquit - 3 лицо.
7. cui - dativus
bono - dativus
Здесь двойной дательный падеж.
prodest - praesens indicativi activi от prosum, 3 лицо единственное число.
procul - наречие.
8. Перикл отдал поля свои в дар государству
"общественной пользы" - это Вы сами придумали.
dono - сушествительное, 2 скпонение, дательный падеж, ед. число.
rei publicae - государству, дательный падеж. Иногда пишут слитно (особенно в средневековой латыни) reipublicae
В этом предложении двойной дательный падеж: dono и reipublicae.
dedit - 3 лицо, 1 спряжение.
9. eloquentia - женск. род, 1 скл.
principibus - существительное, мн. число, дательный.
maxime - наречие, превосх. степень
ornamento - дательный.
В предложении тоже двойной дательный падеж. 
10. relicti - participium perfecti passivi, мн. число, номинатив.
praesidio - дательный.
castris - дательный.
Здесь тоже двойной дательный.
Воины, оставленные для охраны лагерей, попали во власть врагов.
venerunt - perfectum ind. act. 3 лицо, мн число 
Может где и ошибся, что и пропустил, надеюсь, поправят.

NechaevOleg19

спасибо Вам,добрый человек!!!!
да,действтиельно,тексты нам дают вот с такими ошибками,и я,будучи не мастером в латинском языке,даже и понять не могу,где они.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр