Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Can you help me with this translation into Latin?

Автор super.fandera, апреля 24, 2012, 17:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

super.fandera

1.Solo, is sapiens, qui leges utilissimas Atheniensium scripsit, terras alienas libenter visitabat. 2.Aliquando Croesus, Lydiae rex, Solonem invitavit, nam divitias suas viro sapienti ostendere desideravit. 3.Croesus Solone divitior, sed Solo Croeso sepientior erat. 4.Croesus, qui se felicissimum putabat (nam divitissimus erat), Solonem interrogavit: "Quem tu, vir sapiens, omnium hominum felicissimum putas?" 5.Solo respondit: "Tellum Atheniensem felicissimum puto, nam filios bonos honestosque educavit et ipse pro patria pugnans morte honestissima vitam finivit". 6.Alios quoque virus, qui mortem honestam habuerunt, nominavit; tum rex iratus: "Nonne me felicissimum omnium hominum putas? Quis enim pulchriores vestes, splendidiores gemmas, aedificia ampliora habet?" "O rex, - inquit Solo, - nunc te divitem et regem video, sed felicem non prius te nominare possum minime regi placuit, et Solo regnum ejus reliquit.
7. Cui bono? (Cui prodest?) Procul, o procul,  este, profani! (Vergilius). 8.Pericles agros suos dono rei publicae dedit. 9.Eloquentia principibus maxime ornamento est (Cicero). 10.Milites, praesidio castris relicti, in potestatem hostium venerunt.



Маркоман

Солон, тот мудрец, который написал полезнейшие латинские законы, свободно посещал другие страны. Однажды Крез, царь Лидии, пригласил Солона, потому что хотел показать мудрому человеку свои богатства. Крез был богаче Солона, но Солон Креза мудрее. Крез, который считал себя самым счастливым человеком (поскольку был самым богатым), спросил Солона: "Кого ты считаешь самым счастливым из всех людей?"
Раб Кремляди и Первого канала


Маркоман

Цитата: super.fandera от апреля 24, 2012, 17:12
Solo respondit: "Tellum Atheniensem felicissimum puto, nam filios bonos honestosque educavit et ipse pro patria pugnans morte honestissima vitam finivit". 6.Alios quoque virus, qui mortem honestam habuerunt, nominavit; tum rex iratus: "Nonne me felicissimum omnium hominum putas? Quis enim pulchriores vestes, splendidiores gemmas, aedificia ampliora habet?" "O rex, - inquit Solo, - nunc te divitem et regem video, sed felicem non prius te nominare possum minime regi placuit, et Solo regnum ejus reliquit.
Солон ответил: "Я считаю самым счастливым из людей Телла афинянина, потому что он воспитал честных и добрых сыновей и сам закончил свою жизнь почетнейшей смертью - сражаясь за отечество".
Почему virus, а не viros?
Он назвал также других людей, которые имели почетную смерть (умерли с честью); тогда разгневанный царь сказал: " Разве меня ты не считаешь счастливейшим из людей? У кого еще есть более красивые одежды, более яркие драгоценные камни, более величественные здания?" "О царь, - сказал Солон, - я вижу, что ты богат и царь, но
Раб Кремляди и Первого канала

Demetrius

Цитата: Маркоман от апреля 24, 2012, 20:55
Солон, тот мудрец, который написал полезнейшие латинские законы, свободно посещал другие страны...
Marcoman, we were asked to translate this into Latin, not into Russian. :green:

super.fandera

ну хватит вам,я попросила с латинского на русский.
не могу отредактировать обратно
в названии темы ошибка у меня.

super.fandera


super.fandera


Demetrius

Цитата: super.fandera от апреля 24, 2012, 22:04
ну вы можете пожалуйста помочь нормально?
«Помочь» предполагает, что Вы что-то делаете сами. К сожалению сейчас много плохих людей, которые путают «помочь» и «сделать за меня». :(((

Цитироватьsed felicem non prius te nominare possum minime regi placuit, et Solo regnum ejus reliquit.
Но счастливым не раньше тебя назвать могу очень не понравилось царю, и Солон царство его покинул.

Бред? По-моему тоже. Проверьте, правильно ли вы всё списали.

Цитировать7. Cui bono? (Cui prodest?) Procul, o procul este, profani!
Кому польза? (Кому это выгодно?) Прочь, прочь идите, непосвящённые!

Запятая была лишняя.

Цитировать8. Pericles agros suos dono rei publicae dedit.
Перикл отдал поля свои в дар государству.

Цитировать9.Eloquentia principibus maxime ornamento est
Красноречие — наибольшее украшение руководителя.

Цитировать10. Milites, praesidio castris relicti, in potestatem hostium venerunt.
Воины, уйдя из защиты лагеря, вошли во власть (?) врагов.

Маркоман

Цитата: Demetrius от апреля 24, 2012, 22:31
Но счастливым не раньше тебя назвать могу очень не понравилось царю, и Солон царство его покинул.

Бред? По-моему тоже. Проверьте, правильно ли вы всё списали.
Вот я в этом месте и застрял, думал, что это от моего незнания.
Раб Кремляди и Первого канала


agrammatos

Цитата: Demetrius от апреля 24, 2012, 22:31
Но счастливым не раньше тебя назвать могу очень не понравилось царю, и Солон царство его покинул.
Бред? По-моему тоже. Проверьте, правильно ли вы всё списали.
Цитата: Маркоман от апреля 24, 2012, 22:33
Вот я в этом месте и застрял, думал, что это от моего незнания.
После слова habet  у меня следует следующий текст
ЦитироватьCur, igitur, non me, tam divitem hominem, sed Tellum quendam felicissimun esse credis?"- "O rex, - inquit Solo, - fortuna humana saepe mutatur. Quid incertius opibus et divitiis est? Nunc te divitem et regem video, sed felicem non prius te nominabo, quam vitam bona et honesta morte finiveris. Nemo ante mortem a me felix nominabitur". Hoc responsum minime regi placuit, et Solo regnum eius reliquit.
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Маркоман

Цитата: agrammatos от апреля 24, 2012, 23:20
Cur, igitur, non me, tam divitem hominem, sed Tellum quendam felicissimun esse credis?"- "O rex, - inquit Solo, - fortuna humana saepe mutatur. Quid incertius opibus et divitiis est?  Nunc te divitem et regem video, sed felicem non prius te nominabo, quam vitam bona et honesta morte finiveris. Nemo ante mortem a me felix nominabitur". Hoc responsum minime regi placuit, et Solo regnum eius reliquit
Здесь понятно.
Раб Кремляди и Первого канала


mnashe

Цитата: super.fandera от апреля 25, 2012, 06:30
а я вот,честно,ничего поняла....
Как же тогда можно тебе помочь?
Я вот латынь не знаю, и то понял почти всё. Язык здесь очень простой, к тому же часть уже перевели здесь, так что непонятные для меня слова стали понятны.
Затруднение у меня в основном со словом finiveris, и ещё было incertius, но с последним справился гуглятор.
Вообще, удивительно, что с таким простым и понятным текстом гуглятор не справился совсем, чушь у него выходит.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Alexandra A

А почему с русским языком Гугл справляется, а с латинским - нет?

Оба языка - очень флективные.

Видимо, в латинском синтаксис сложнее...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Demetrius

Цитата: Alexandra A от апреля 25, 2012, 09:16
Видимо, в латинском синтаксис сложнее...
Мне видится, причина в другом. У Googl'а статистический переводчик. Т.е. он переводит цельными фразами на основе автоматизированного анализа двуязычных текстов. Чем больше проанализированных текстов в базе данных — тем лучше перевод.

Просто двуязычных латинско-английских текстов Google нашёл меньше, чем русско-английских. Ну и латинскому направлению перевода просто уделяли меньше внимания (что логично): оно и появилось-то совсем недавно.

Alexandra A

Думаете Гугл может справиться с аккузативом-кум-инфинитиво? Или номинативом-кум-инфинитиво?

Теоретически?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

autolyk

Цитата: Alexandra A от апреля 25, 2012, 09:23
Думаете Гугл может справиться с аккузативом-кум-инфинитиво?
Puto fratrem dormīre.
I think his brother was sleeping.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Demetrius

Цитата: Alexandra A от апреля 25, 2012, 09:23
Думаете Гугл может справиться с аккузативом-кум-инфинитиво? Или номинативом-кум-инфинитиво?

Теоретически?
Думаю, может. «I heard him speak» он переводит правильно. В чём принципиальная разница между «I heard him speak» и «Audiebāmus eum locūtus esse»?

Ой, autolyk уже ответил.

mnashe

Поясните мне finiveris. Это единственное, что я не понял в последнем отрывке.
Если бы не et, я бы понял это примерно как «хорошую жизнь честной смертью закончишь».
А с et непонятно.
С падежами путаюсь.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Demetrius

Цитата: mnashe от апреля 25, 2012, 09:39
Поясните мне finiveris. Это единственное, что я не понял в последнем отрывке.
Цитата: http://www.archives.nd.edu/cgi-bin/wordz.pl?keyword=finiverisfiniv.eris           V      4 1 PERF ACTIVE  SUB 2 S   
finiv.eris           V      4 1 FUTP ACTIVE  IND 2 S   
finio, finire, finivi, finitus  V   [XXXBX] 
limit, end; finish; determine, define; mark out the boundaries;


Цитата: http://lingvo.yandex.ru/finiveris/с+латинского/
fīnio, īvī (iī), ītum, īre [finis]

    1) замыкать в пределы, ограничивать, служить рубежом (Rhenus imperium populi Romani finit Cs); класть предел, сдерживать (f. cupiditates C)
    2)
        а) определять, устанавливать, назначать (f. modum rei alicui, locum, tempus alicui C; mors est omnibus finīta C)
        modus finiendi Q — изъявительное наклонение
        б) определять, исчислять (spatia temporis numero dierum Cs)
    3) разъяснять (causam Q)
    4) оканчивать (bellum Cs; volumen VP; sententias his verbis C; vitam immaturā morte VP)
    5) F. или pass. finiri — умереть (morbo PJ)
    finiit anno aetatis vicesimo T etc. — он скончался на 20-м году жизни
    finitā Juliorum domo T — когда род Юлиев угас
    6) оканчиваться, прекращаться (diei occasu f. Amm)

Demetrius

Цитата: mnashe от апреля 25, 2012, 09:39
Если бы не et, я бы понял это примерно как «хорошую жизнь честной смертью закончишь».
А с et непонятно.
хорошую и честную жизнь смертью закончишь

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр