Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Классификация тюркских по отдельным словам или группам слов

Автор Фанис, апреля 23, 2012, 13:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Фанис

В автословаре башкирского языка Ахмедьяновых тоже "щека" и "висок":

сикә һаҡалы ► бакенбарды
сикәгә сабыу (һуғыу) ► пощёчина
сикәләре яна ► щёки пылают
сикәләрҙә сал сәстәр ҙә күренә башлаған ► седина уже
трогает виски
сикәләү ► пощёчина


Borovik

Словарь говорит, что сығанаҡ - локоть, һамай - висок, сикә - лоб в говорах восточного диалекта


Karakurt


Фанис

Цитата: Borovik от апреля 24, 2012, 15:11
Цитата: Фанис от апреля 24, 2012, 15:05
ВИСОК:
бшк. сикә,
В тех говорах, где сикә - это лоб, висок называется һамай
Башкирско-русский словарь Ахмерова:

сикә 1.висок; 2. в функ. прил. ви-
сочный; сикә һөйәктәре височ-
ные кости.

һамай анат. диал. висок.

Borovik

Цитата: Karakurt от апреля 24, 2012, 15:36
Там нет "щеки". Думаете переход обычный? Может русский повлиял?
Хотя бы один анатомический термин-русизм можете привести?




Nevik Xukxo

По коневодческой лексике классифицировать надо. Тюрки же любят лошадок...

Borovik


kanishka

Цитата: Karakurt от апреля 24, 2012, 15:28
Русизм из щека?

Очевидно, заимствование в русский язык ногайской формы общетюркского "виска".
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Karakurt

Где там очевидно?  Считают родственным др.-исл. skegg "борода, окончание носа судна", skagi м. "мыс"

Фанис

Цитата: kanishka от апреля 24, 2012, 16:23
Цитата: Karakurt от апреля 24, 2012, 15:28
Русизм из щека?

Очевидно, заимствование в русский язык ногайской формы общетюркского "виска".
Если в русском заимствование, то уж не из ногайской формы шеке.

Фанис

Цитата: Karakurt от апреля 24, 2012, 16:43
Считают родственным др.-исл. skegg "борода, окончание носа судна", skagi м. "мыс"
Очень смутная этимология.


Фанис

Что есть..

Соответствие славянскому слову (если оно славянское) надо искать в первую очередь в балтийских языках, а не в Древней Исландии.


Фанис

Если же это германское слово, то его источник опять-таки должен находиться где-то ближе к русским, украинцам и полякам, а не на заморском острове.

Фанис

Цитата: Karakurt от апреля 24, 2012, 16:54
Глупые индоевропеисты :(
Глупый вы, пока что. А это не самая сильная индоевропейская этимология, в подустарелом словаре Фасмера.


Фанис

Цитата: Karakurt от апреля 24, 2012, 16:59
Фанис умнее всех.  ;up:
Займитесь каким-нибудь делом, вместо того, чтобы выдавать в эфир глупые вопросы и пытаться троллить меня или кого-то других.

Vertaler

Цитата: Фанис от апреля 24, 2012, 16:55
Если же это германское слово, то его источник опять-таки должен находиться где-то ближе к русским, украинцам и полякам, а не на заморском острове.
1. Фасмер по возможности не приводит данные современных неславянских языков, ибо их дофига. Если приводится когнат, то он удовольствуется ссылкой на древнеисландский и древневерхненемецкий. Если источник заимствования — то таки да, тут уже придётся указать современный немецкий.

2. Когда слово вымирает, оно может остаться в самых разных уголках лингвистической карты. Нет ничего странного в том, что оно осталось только в восточнославянских, польском, английском (shaw) и скандинавских. Бывают славянские слова, у которых когнаты есть только в санскрите.

3. Таки да займитесь делом, Фанис, правильно ваш тёзка Фанис говорит.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Фанис

Цитата: Vertaler от апреля 24, 2012, 17:11
1. Фасмер по возможности не приводит данные современных неславянских языков, ибо их дофига. Если приводится когнат, то он удовольствуется ссылкой на древнеисландский и древневерхненемецкий. Если источник заимствования — то таки да, тут уже придётся указать современный немецкий.
Нет. Он их как раз обычно приводит, особенно ближайшие соответствия. В данном случае ближайший (а то и единственный "когнат") находится аж в Исландии.

Цитата: Vertaler от апреля 24, 2012, 17:112. Когда слово вымирает, оно может остаться в самых разных уголках лингвистической карты. Нет ничего странного в том, что оно осталось только в восточнославянских, польском, английском (shaw) и скандинавских. Бывают славянские слова, у которых когнаты есть только в санскрите.
Может вымирать и оставаться в разных уголках, а также в разных уголках можно найти более-менее соответствующие лексемы и притянуть за уши.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр