Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Классификация тюркских по отдельным словам или группам слов

Автор Фанис, апреля 23, 2012, 13:32

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

TawLan

УЩЕЛЬЕ

КБ        - ёзен
Кумык  - къакъа
Узбек   - дара
Киргиз - капчыгай
Казах   - шатқал
Татар   - тарлавык
Крым    - сарп дере, дере
Алтай   - капчал
Чуваш   - хушăк



sail


Mercurio

Диалектное, скорее всего. У меня есть два знакомых узбека, которые говорят на волосы чоч, а не соч :)
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Фанис

ВЕСНА

кум. язбаш
караим. язбашы

ног. язлык

каз. жазғытұрым; көктем

узб. баҳор, кўклам
тур. баhar, ilkbahar

тат. яз, яз көне
кырг. жаз

чув. çур, çуркунне

Таулан, Рашид, кб. язбашы? У меня Эльбрус не открывается иногда.

Фанис

ЛЕТО

кырг. жай, жайкы убак
тат. җәй
башк. йәй
кум.  яй

чув. çу//çăв, çулла

караим. йаз
каз. жаз
узб. йоз
тур. yaz


TawLan

Цитата: Фанис от февраля  3, 2016, 14:27
ЛЕТО

кырг. жай, жайкы убак
тат. җәй
башк. йәй
кум.  яй

чув. çу//çăв, çулла

караим. йаз
каз. жаз
узб. йоз
тур. yaz
КБ - джай

Фанис

Осень

кырг. күз
кум. гюз
тат. көз
узб. куз
каз. күз

тур. sonbahar, guz

чув. кĕр, кĕркунне

Türk

Цитата: Фанис от февраля  3, 2016, 14:10
ВЕСНА

кум. язбаш
караим. язбашы

ног. язлык

каз. жазғытұрым; көктем

узб. баҳор, кўклам
тур. баhar, ilkbahar

тат. яз, яз көне
кырг. жаз

чув. çур, çуркунне

Таулан, Рашид, кб. язбашы? У меня Эльбрус не открывается иногда.
+ Yaz.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Фанис от февраля  3, 2016, 14:27
ЛЕТО

кырг. жай, жайкы убак
тат. җәй
башк. йәй
кум.  яй

чув. çу//çăв, çулла

караим. йаз
каз. жаз
узб. йоз
тур. yaz
Yay.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

TawLan

На КБ осень как бы и "кюз", но карачаевцы так называют только раннюю осень, впрочем как и балкарцы, если не ошибаюсь. Только у балкарцев поздняя осень "кюз арты", а у карачевцев "къач", только не то чтобы "поздняя осень", а вообще - осень, просто про раннюю осень можно сказать и "кюз" вместо "къач" и в быту практически не употребляеться, в большей мере в литературе, стихах, песнях.



Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Kutlug

В якутском зима, весна, лето и осень соответственно кыһын, саас, сайын, күһүн


TawLan

ЖЕНЩИНА

КБ               - тиширыу, къатын
Кумык         - къатынгиши
Крым          - къадын, апай
Турец         - kadın
Туркмен     - zenan
Алтай         - юй кижи
Узбек         - хотин, хотин киши, аёл
Киргиз       - аял
Казах         - әйел; бике; қатын
Татар         - хатын кеше, хатын
Чуваш        - хĕрарăм

true



Фанис

ОСТРОВ:

кырг. арал
каз. арал
узб. орол
ног. арал

кр.тат. ада
тур. ада

караим. отрач/отраш/отураш/отурыш; ада

кб. айрымкан//айрыкам

кум. атав

башк. утрау
тат. утрау, атау (речной островок)

чув. утрав, утă,  диал. виркĕс

Первые два слова в чувашском скорее заимствования, чем исконизмы, первое слово точно заимствование, в случае исконизма было бы утру или утрăв, и соответстующего глагола (утыр- "сидеть") в чувашском не видно, второе слово, если действительно заимствование, то заимствовано гораздо раньше первого (или исконизм).

Фанис

Цитата: Фанис от февраля  4, 2016, 03:13
ОСТРОВ:

кырг. арал
каз. арал
узб. орол
ног. арал

кр.тат. ада
тур. ада

караим. отрач/отраш/отураш/отурыш; ада

кб. айрымкан//айрыкам

кум. атав

башк. утрау
тат. утрау, атау (речной островок)

чув. утрав, утă,  диал. виркĕс

Первые два слова в чувашском скорее заимствования, чем исконизмы, первое слово точно заимствование, в случае исконизма было бы утру или утрăв, и соответстующего глагола (утыр- "сидеть") в чувашском не видно, второе слово, если действительно заимствование, то заимствовано гораздо раньше первого (или исконизм).

арм.-кыпч. отрач, ада

Фанис

ЧАЙКА

кырг. ак чардак
тат. акчарлак
башк. аҡсарлаҡ

кум. чарлакъкъуш, чабакъкъуш, чабакъчы
тркм. чарлак

чув. чарлан

узб. балиқчи

кб. ?

каз. шағала
кр.тат. чағала

тур. марты кушу

арм.-кыпч. теңиз казаны

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр