Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Классификация тюркских по отдельным словам или группам слов

Автор Фанис, апреля 23, 2012, 13:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Borovik

Цитата: Karakurt от мая 21, 2012, 12:24
+ өлең
родовое слово ән, насколько я понимаю. өлең Уже. Не любая песню можно назвать өлең .
Кстати, в башкирском есть казахизм үләң


heckfy

Цитата: kanishka от мая 21, 2012, 11:55
Не обращайте внимание. Свидомые испытывают подобие оргазма при обнаружении персизмов в узбекском.
+100500  ;up:

Borovik

Цитата: Borovik от мая 21, 2012, 12:31
Кстати, в башкирском есть казахизм үләң
Цитата: Karakurt от мая 21, 2012, 12:55
Почему не когнат?
Ну, в башкирском үләң используется только по отношению к казахским песням конкретного типа

Цитироватьүләң:  казахская песня
исполняется обычно в сопровождении домбры
туй үләңе - свадебная песня; үләң әйтеү - петь песню
Башкирско-русский словарь под ред. З.Г.Ураксина 1996)


Башҡорт теленең һүҙлеге. 1993

У Акмуллы:  Был һүҙем үләң түгел  — бер нәсихәт.

Zhendoso

Цитата: Фанис от мая 19, 2012, 00:06
ОСИНА:

...чув. ăвăс,
хак. ос,
кб. бусакъ,
тат. усак,
бшк. уҫаҡ,
сибтат. аусақ, апсақ,
шор. аспақ,
алт. аспак,..
<? ИЕ
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

bvs

Цитата: Zhendoso от мая 21, 2012, 21:26
Цитата: Фанис от мая 19, 2012, 00:06
ОСИНА:

...чув. ăвăс,
хак. ос,
кб. бусакъ,
тат. усак,
бшк. уҫаҡ,
сибтат. аусақ, апсақ,
шор. аспақ,
алт. аспак,..
<? ИЕ
Вероятно. Как и elme "вяз, ильм".

Zhendoso

Мак
азерб. lalə (<перс.), xaşxaş (<араб.)
тур. lale, gelincik
каз. көкнәр
тат. , башк. мәк (<рус.)
чув. мăкăнь
Чувашский мăкăнь, похоже< ИЕ. Скорее всего, < греч. μήκων (при этом не понятна палаталлизация ауслаутного, которая чаще всего из <-ĕ<-i), но с учетом поверья, что мак вырастает на месте, где был убит человек, возможна и тюркская этимология<*buŋ öni "цветок скорби".
Дайте еще маков, пожалуйста.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

SWR

Цитата: Фанис от мая 17, 2012, 19:53
http://samah.chv.su/cgi-bin/s.cgi

В этом электронном чувашском словаре, включающем несколько чувашских словарей, слово пу известнно только в значении "подражание звуку выпускаемого пара, воздуха, попыхиванию"   :donno:
Ашмарин Н.И., том 10, стр. 73.

<<Пӳ, теперь отдельно не употребл. слово, соответствуещее турецк. бий, бей, бек, пек, князь, господин, чиновник, и пр.;
встреч. в сложении: ĕмпӳ, мăнпӳ, пинпӳ, çĕрпӳ и др.>>

Türk

Цитата: Фанис от апреля 23, 2012, 17:08
Сердце: тат. йөрәк, крг. жүрөк, кк. жүрек, каз. жүрек, шор. чүрек, алт. джюрек, аз. könül, ткм. йүрек, тур. yürek, кум. юрек, узб. юрак

Тут почему-то выбивается азербайджанский, в азербайджанском вообще есть когнат слова йүрәк или оно начисто отсутствует?

сердце на азербайджанском-тюркском будет ürək.

а könül это поетичиское выражение, это скорее душа что ли.

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Фанис от апреля 24, 2012, 12:49
КОЛЕНО:
аз. arxa,

крг. тизе,
каз. тiзе,
кк. дизе,
алт. тизе,
шор. тизе,
узб. тиз, тизза,
тат. тез,
уйг. тиз,
ткм. дыз,
тур. diz,

якут. тобук,
кум. тобукъ,
бшк. тубык,

чув. чĕркуççи,

Теперь в одном флаконе с якутским оказались башкирский и кумыкский  :donno: :)

Что за arxa в азербайджанском?

колено на азербайджанском-тюркском будет diz.

а арха это вообще не в тему.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан


Borovik

Интересно бы "ящерицу" разобрать
Туча альтернативных форм по языкам

Alessandro

Цитата: Zhendoso от мая 22, 2012, 10:14
Мак
азерб. lalə (<перс.), xaşxaş (<араб.)
тур. lale, gelincik
каз. көкнәр
тат. , башк. мәк (<рус.)
чув. мăкăнь
Чувашский мăкăнь, похоже< ИЕ. Скорее всего, < греч. μήκων (при этом не понятна палаталлизация ауслаутного, которая чаще всего из <-ĕ<-i), но с учетом поверья, что мак вырастает на месте, где был убит человек, возможна и тюркская этимология<*buŋ öni "цветок скорби".
Дайте еще маков, пожалуйста.
крымскотат. haşhaş, paparna (южнобережный диалект)
А с турецким вы что-то попутали. lâle - это тюльпан, а не мак. Мак - haşhaş. А на слово gelincik мой словарь пишет "мак-самосеялка".
Спасибо, что дочитали.

RiverRat

Пытался разобраться с соотношением нескольких родственных языков/диалектов на примере фразы "идет дождь". Вот, что получилось:

qırımtatar, orta yolaq şivesi    -  yağmur yağa, yavun yava
qumuq                                   -  yavun yava, yañğur yava
qırımtatar, çöl şivesi               -  cavun cava
qırım nogay                            -  cavun cavadı
kavkaz noğay                          -  yañğur yavadı
qaraçay-malqar                       -  cañğur cavadı

Постарался представить линейно, но, видимо, нужно строить многоугольник или даже многогранник :)

1. yavun/cavun vs. yañğur/cañğur

qırımtatar, orta yolaq şivesi
qırımtatar, çöl şivesi
qırım nogay

qumuq

kavkaz noğay
qaraçay-malqar

2. yava/cava vs. yavadı/cavadı

qırımtatar, orta yolaq şivesi
qumuq
qırımtatar, çöl şivesi

qırım nogay
kavkaz noğay
qaraçay-malqar


3. y vs. c

qırımtatar, orta yolaq şivesi
qumuq
kavkaz noğay

qırımtatar, çöl şivesi
qırım nogay
qaraçay-malqar

Фанис

Цитата: RiverRat от апреля 14, 2013, 23:14
qırımtatar, orta yolaq şivesi    -  yağmur yağa, yavun yava
qumuq                                   -  yavun yava, yañğur yava
qırımtatar, çöl şivesi               -  cavun cava
qırım nogay                            -  cavun cavadı
kavkaz noğay                          -  yañğur yavadı
qaraçay-malqar                       -  cañğur cavadı
tatar                                         -  yañğır yava

Alessandro

Спасибо, что дочитали.


heckfy

Цитата: Borovik от июня 15, 2012, 11:36
Интересно бы "ящерицу" разобрать
Туча альтернативных форм по языкам
Для затравки узб. калтакесак

RiverRat

Цитата: Alessandro от апреля 14, 2013, 23:56
А что такое qırım noğay и чем он отличается от qırımtatar çöl şivesi?
Это то, как говорят крымские ногъаи в Турции. Сам не слышал, читал в сети (в частности, у AlperenKirim. Вот тут http://turan.info/forum/showthread.php?t=7845).

heckfy

Цитата: Türk от июня  2, 2012, 01:58
Цитата: Фанис от апреля 23, 2012, 17:08
Сердце: тат. йөрәк, крг. жүрөк, кк. жүрек, каз. жүрек, шор. чүрек, алт. джюрек, аз. könül, ткм. йүрек, тур. yürek, кум. юрек, узб. юрак

Тут почему-то выбивается азербайджанский, в азербайджанском вообще есть когнат слова йүрәк или оно начисто отсутствует?

сердце на азербайджанском-тюркском будет ürək.

а könül это поетичиское выражение, это скорее душа что ли.
Конечно же, юрак - это в первую очередь сердце, а  кўнгил - душа.

RiverRat

Вот, вывел индекс:
RCI(qumuq; qırımtatar, orta yolaq şivesi) = RCI(qırımtatar, orta yolaq şivesi; qumuq) = 3
RCI(qumuq; qırımtatar, çöl şivesi) = RCI(qırımtatar, çöl şivesi; qumuq) = 2
RCI(qumuq; kavkaz noğay) = 2
RCI(qumuq; qırım nogay) = RCI(qırım nogay; qumuq) = 1
RCI(qumuq; qaraçay-malqar) = 1

S(qumuq) = 9


RCI(qırımtatar, orta yolaq şivesi; qumuq) = 3
RCI(qırımtatar, orta yolaq şivesi; qırımtatar, çöl şivesi) = 2
RCI(qırımtatar, orta yolaq şivesi; qırım nogay) = 1
RCI(qırımtatar, orta yolaq şivesi; kavkaz noğay) = 1
RCI(qırımtatar, orta yolaq şivesi; qaraçay-malqar) = 0

S(qırımtatar, orta yolaq şivesi) = 7



RCI(qırımtatar, çöl şivesi; qırımtatar, orta yolaq şivesi) = RCI(qırımtatar, orta yolaq şivesi; qırımtatar, çöl şivesi) = 2
RCI(qırımtatar, çöl şivesi; qırım nogay) = 2
RCI(qırımtatar, çöl şivesi; qumuq) = 2
RCI(qırımtatar, çöl şivesi; qaraçay-malqar) = 1
RCI(qırımtatar, çöl şivesi; kavkaz noğay) = 0

S(qırımtatar, çöl şivesi) = 7


RCI(qırım nogay; qırımtatar, çöl şivesi) = RCI(qırımtatar, çöl şivesi; qırım nogay) = 2
RCI(qırım nogay; qaraçay-malqar) = 2
RCI(qırım nogay; qırımtatar, orta yolaq şivesi) = RCI(qırımtatar, orta yolaq şivesi; qırım nogay) = 1
RCI(qırım nogay; kavkaz noğay) = 1
RCI(qırım nogay; qumuq) = 1

S(qırım nogay) = 7



RCI(qaraçay-malqar; qırım nogay) = RCI(qırım nogay; qaraçay-malqar) = 2
RCI(qaraçay-malqar; kavkaz noğay) = 2
RCI(qaraçay-malqar; qumuq) = RCI(qumuq; qaraçay-malqar) = 1
RCI(qaraçay-malqar; qırımtatar, çöl şivesi) = RCI(qırımtatar, çöl şivesi; qaraçay-malqar) = 1
RCI(qaraçay-malqar; qırımtatar, orta yolaq şivesi) = RCI(qırımtatar, orta yolaq şivesi; qaraçay-malqar) = 0

S(qaraçay-malqar) = 6


RCI(kavkaz noğay; qaraçay-malqar) = RCI(qaraçay-malqar; kavkaz noğay) = 2
RCI(kavkaz noğay; qumuq) = RCI(qumuq; kavkaz noğay) = 2
RCI(kavkaz noğay; qırımtatar, orta yolaq şivesi) = RCI(qırımtatar, orta yolaq şivesi; kavkaz noğay) = 1
RCI(kavkaz noğay; qırım nogay) = RCI(qırım nogay; kavkaz noğay) = 1
RCI(kavkaz noğay; qırımtatar, çöl şivesi) = RCI(qırımtatar, çöl şivesi; kavkaz noğay) = 0

S(kavkaz noğay) = 6

TawLan

Цитата: Türk от июня  2, 2012, 02:20
Цитата: Фанис от апреля 24, 2012, 12:49
КОЛЕНО:
аз. arxa,

крг. тизе,
каз. тiзе,
кк. дизе,
алт. тизе,
шор. тизе,
узб. тиз, тизза,
тат. тез,
уйг. тиз,
ткм. дыз,
тур. diz,

якут. тобук,
кум. тобукъ,
бшк. тубык,

чув. чĕркуççи,

Теперь в одном флаконе с якутским оказались башкирский и кумыкский  :donno: :)

Что за arxa в азербайджанском?

колено на азербайджанском-тюркском будет diz.

а арха это вообще не в тему.

И К-Б - тобукъ.

TawLan

Цитата: Фанис от апреля 23, 2012, 19:44
ЖЕЛУДОК: тат. ашказаны (карын тоже есть, но не основное), алт. карын, якут. куртах, чув. вар, хырăм (какой вариант основной?), тур. mide (персизм? карын тоже есть, но вроде не основной для "желудка"), шор. куруспан, кк. иш, ас қазан, қарын (основное наверно ас қазан?), бшк. ашқазан (есть и қарын), каз. асқазан, кум. ашкъазан, къурсакъ, къарын, узб. ошқозон, меъда, ткм. ич, мәде, ашгазан, крг. қарын, ич,

Узбекский по наличию меъда опять попадает в группу наиболее персизированных тюркских вместе с турецким и туркменским.

Наиболее ортатюркским словом для анатомического термина "желудок" пожалуй является вариант ашқазан. Қарын тоже распространено, но у него на самом деле несколько более широкая семантика, выходящая за рамки анатомии, это "чрево, утроба".

Карач: желудок - ашхын, къарын - живот.

TawLan

Цитата: Фанис от апреля 24, 2012, 12:00
ЛОКОТЬ:
аз. dirsäk,
тур. dirsek,
тат. терсәк,
бшк. терһәк,
ткм. тирсек,
кум. тирсек,
узб. тирсак,

алт. чанчак,

якут. тоҥолох,

чув. чавса,

каз. шынтақ,

крг. чыканак,
кк. шығанақ,
шор. шығанақ,

уйг. җәйнәк,

Карач: чына.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр