Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Як зв'язанi перепрошування i зiр?

Автор Lodur, апреля 10, 2012, 23:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lodur

Чому в українськiй мовi багато слiв, що визначують перепрошення, походять вiд дiєслова "бачити"? Пробачити та пробачатися, вибачити та вибачатися, i всi іменники, що з них походять.
Колись чув, що "пробачатися" походить вiд польського "пжебачив" - "не доглядiв" (даруйте мою "хранцузьську" - польської зовсiм не знаю), але ж в українськiй в цьому значеннi використуються не тiльки слова з префіксом "про-", який хоч якось схожий на "пже-" (хоч правильно тодi в українськiй було б "пере-бачити", що має зовсiм iнше значення), але й тi, що починаються на префiкс "ви-". Тому менi така версія здається досить сумнiвною.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

serge-kazak

можливо, пробачити це рідне українське - продивитись, проглядіти, пройти повз нічого не помітивши; :???

Alone Coder

преступить - проступок
преходить - пройти
претворить в жизнь - проделать
:smoke:

svidomit132

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/1106-bachyty.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/1109-bachnyj.html#show_point

Бачити, бачний, мають і інші значення окрім дивитися

Семантично, пробачте, вибачте-увійдіть в моє положення, подивіться на ситуацію моїми очима
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

serge-kazak

Цитата: Alone Coder от апреля 11, 2012, 09:20
претворить в жизнь - проделать
еще проделать=переделать (не в смысле - заново, а в смысле - работу, от забора до обеда).

Sirko

Цитировать   baczyć, od *baki, 'oka', jak patrzyć od patry ; »świecić baki lub bakę«; baczny, baczliwy ; szczególniej w złożeniach: obaczyć, dziś jeszcze raz złożone: zobaczyć (»do zobaczenia, zobaczyska«); przebaczyć znaczy jeszcze u Lubelczyka 1558 r. 'przeoczyć', a z tego urosło nowe znaczenie: 'odpuścić, darować', jak i w wybaczyć; zobaczyć, 'zapomnieć', z niedobaczka. Słowo wyłącznie nasze, od nas na Ruś: u innych Słowian nieznane. Już w psałterzu stałe, baczycie,  'uważajcie'; patrz bały.
ще: зглянутися

engelseziekte

«Перебачити» (зі значенням «пробачити) теж існує — у закарпатських діалектах, наприклад (в яких ще воно є?).

Alone Coder


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр