Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарские песни

Автор Фанис, апреля 7, 2012, 09:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Пассатижи

с казахских позиций непонятно чтоли?  :o

җитә дер/етә лер - достаточно, наверно
таша да таша/ таша ла таша - переполняет и переполняет
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Karakurt


Пассатижи

так л там - чисто башкирская фишка. в татарском дер и да.

Кстати, говорят, русское да "и" - из татарского  :)
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә


Karakurt


Ноэль

Цитата: Фанис от апреля  6, 2013, 23:17



Изумительно
Спасибо большое  :yes:

Фанис

Цитата: Пассатижи от апреля  7, 2013, 12:48
видел этот ролик раньше, http://www.youtube.com/watch?v=oIBiBwveF-o

действительно поет неплохо. Парень явно из Башкирии, говорит на литературном башкирском практически без ошибок (пару раз, думаю, сознательно допустил).
Возможно. Мне тоже показалось, что он больно хорошо говорит по-башкирски, для не владеющего башкирским.

Фанис

Правда, чем ближе к концу ролика, тем больше на татарский переходит, последняя песня вообще на чистом татарском.

Фанис

Цитата: Фанис от апреля 30, 2012, 17:42
С сильным турецким, видимо, акцентом, но на татарском. Хорошая песня, мне понравилось.




Moñlanıp ay nurlarında sin sazıñnı uynadıñ.

Груща в лучах луны, ты играл на сазе.

Nindi qıllar çirtte bäğrem ul matur yäş qullarıñ.

Какие струны трогали, душа моя, эти твои красивые молодые руки.

Baqçanıñ ber poçmağında min utırdım tıñladım,

Я села в одном из углов сада и слушал(а),

tıñladım da min ireksez yäşlegemne uyladım.

Слушал(а) и невольно про молодость свою думал(а).

Uyladım min yäşlegemne sin sazıñnı uynadıñ..

Я думала про свою молодость,  ты играл на сазе своём..



Ütkän ul daulı ğömerlär qan-köräştä yañğırap,

Прошли те бурные жизни звеня-шумя в борьбе и крови,

Saqlağanmın tik küñelde şul köräşneñ moñnarın.

Сохранил(а) лишь в душе грусти-плачи той борьбы.

Ah tereltteñ sin küñelneñ bar kümelgän qılların,

Ах, оживил ты, души, все засыпанные струны,

yañğırap ütkän yäş ğömerneñ min awazın tıñladım.

Послушал(а) тихий глас прошедшей шумно и звонко молодой жизни.

Yañğırap ütte yäş ğömerlär sin sazıñnı uynadıñ..

Прошли шумя и звеня молодые жизни, ты играл на сазе свём..
Эта же песня, в исполнении Ильхама Шакирова, для тех, кто не в курсе, самого заслуженного и именитого татарского певца.

Фанис


Очень интересное сочетание, молодой рэп-исполнитель и пожилой народный певец.

Borovik

Цитата: Фанис от апреля  7, 2013, 15:07
Возможно. Мне тоже показалось, что он больно хорошо говорит по-башкирски, для не владеющего башкирским.
Да этот парень типичный башкирский татарин, по речи. Типичные "татарские" оговорки по-башкирски
Если прислушаться, слышно акцент в һаумыһығыҙ, ғәфү, яҡты, халыҡ, бейеү, ...
Гиперкоррекция кое-где, тоже типичная
А башкирский танец в его исполнении однозначно фейковый :)

Borovik

Цитата: Пассатижи от апреля  7, 2013, 13:20
таша ла таша, етә лер должно быть. Только в корне -д- между гласными переходит в -ҙ- (аҙым)
кәрәк, белмәйем, түләмәйҙәр.
В общекыпчакских аффиксах на -д- в башкирском -л-. ПОСЛЕ ОСНОВ НА ГЛАСНЫЕ. Это регулярный переход
Исключение: прошедшее временя на -ды-. Переходит в -ны. Опять же, ПОСЛЕ ОСНОВ НА ГЛАСНЫЕ.


Karakurt


Фанис


Фанис


Красивый клип (по мотивам сказки о Золушке) и песня тоже. Слова потом переведу, если что.

Фанис


Red Khan

Цитата: Фанис от апреля 30, 2013, 02:46
Красивый клип (по мотивам сказки о Золушке) и песня тоже. Слова потом переведу, если что.
Приколҗный клип, только (пурист mode on) вместо "принц" могли написать бай/морза/би/бәк малае. Ну или шаһзадә хотя бы. Ну и "король" тоже самое.

Пассатижи

по мне, лучше король и принц, чем шахзаде  :eat:. Надо бы все ближневосточно-измы заменить на европеизмы
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Red Khan

Цитата: Пассатижи от апреля 30, 2013, 05:49
по мне, лучше король и принц, чем шахзаде  :eat:. Надо бы все ближневосточно-измы заменить на европеизмы
Это смотря для чего. Если речь об Европе, то "принц", если о Ближнем Востоке "шаһзадә". Я не об этом, а о том, что клип "локализован", но не до конца.  :)

Offtop
Кстати, можете сюда взглянуть.
Перевод: РУССКИЙ <=> БАШКИРСКИЙ язык

Сибирячка

Цитата: Фанис от апреля  3, 2013, 18:46

Синсез яшим, сине генә уйлап,
Живя без тебя, думая только о тебе,
Хисләремне бәйләп төенгә
Связав в узел чувства свои
Җаным елый, синнән гафу сорый
Душа моя плачет, просит у тебя прощенья
Хәер сорый ....   ..... (не разобрал)
Просит милости .....  .....

Синсез яшим, сине генә уйлап,
Хисләремне бәйләп, төенләп.
Җаным елый, синнән гафу сорый,
Хәер сорый гүя телемләп.

Наверное, так?

Фанис

Цитата: Сибирячка от апреля 30, 2013, 22:00
Цитата: Фанис от апреля  3, 2013, 18:46

Синсез яшим, сине генә уйлап,
Живя без тебя, думая только о тебе,
Хисләремне бәйләп төенгә
Связав в узел чувства свои
Җаным елый, синнән гафу сорый
Душа моя плачет, просит у тебя прощенья
Хәер сорый ....   ..... (не разобрал)
Просит милости .....  .....

Синсез яшим, сине генә уйлап,
Хисләремне бәйләп, төенләп.
Җаным елый, синнән гафу сорый,
Хәер сорый гүя телемләп.

Наверное, так?
Может быть.

Фанис

Пермская татарка (в предыдущем "индийском" клипе тоже она поет).

Red Khan

Ренат Ибраһимов — Шахинə
Spoiler: Слова ⇓⇓⇓
P.S. Пожалуй самый дорогой клип в истории татарской эстрады. :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр