Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарские песни

Автор Фанис, апреля 7, 2012, 09:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Пассатижи

Цитата: Zhendoso от января 16, 2013, 09:39
Мишарская песня

я тоже треть/половину не могу разобрать. Примерно как с казахским,много абсолютно непонятных слов. Это точно диалект татарского?  :)

Хотя, возможно, просто неразборчиво поет.  С видео из мишарских деревень у меня никаких проблем не было. Текст наберите кто-нить плз.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Фанис

Вообще-то понятность текста не только от языка как такогого, она зависит от дикции произносящего, от жанра и стилистики текста. Если текст представляет собой какой-то суфийский зикр, насыщенный устаревшими арабо-персизмами, то современный человек естественно вряд ли его поймет.

Red Khan

Действительно что-то суфийское.  :o Не думал, что кто-то из татарских суфиев советскую власть пережил.
ЦитироватьАбдулхак Велитов 1910-1990 - Мунаджат (анашид) на татарском-мишарском про устаза
Отсюда.
Мне процентов 80 понятно, особенно ближе к концу.

Red Khan

Татарстан фольклор музыкасы дәүләт ансамбле — Заман

Оригинал песни записан у пленных во время Первой Мировой Войны.
Песня явно джадидисткая. Слова я записывал со слуха, но там очень неразборчиво, поэтому, наверное, с ошибками. У кого есть поправки - пишите.

Borovik

Цитата: Фанис от января 26, 2013, 10:37
Вообще-то понятность текста не только от языка как такогого, она зависит от дикции произносящего, от жанра и стилистики текста.
При живом общении с реальными мишарами у меня коммуникация тоже не всегда гладко строилась...
Более того, со мной была ещё башкирка, и у нее тоже были затруднения. И да, мишаре на нас тоже странно поглядывали :) И прямо спрашивали, на каком языке мы говорим

Anwar

Цитата: Фанис от апреля  7, 2012, 10:01

Татарка-кряшенка поёт, сопровождение опять на домбре! Как-то не привык слышать татарскую песню под домбру, для меня это что-то новенькое и неожиданное.
Керәшен җыры. Образцовое литературное произношение. Особенно следует отметить "ч"(безаффрикативное, не "щ", как некоторые думают) и округленное "а" в начальной позиции, как у венгров.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Anwar

Цитата: Borovik от января 28, 2013, 09:01
Цитата: Фанис от января 26, 2013, 10:37
Вообще-то понятность текста не только от языка как такогого, она зависит от дикции произносящего, от жанра и стилистики текста.
При живом общении с реальными мишарами у меня коммуникация тоже не всегда гладко строилась...
Более того, со мной была ещё башкирка, и у нее тоже были затруднения. И да, мишаре на нас тоже странно поглядывали :) И прямо спрашивали, на каком языке мы говорим
Мне в Киеве приходится встречаться с разными татарами. Поэтому мишары мишарам рознь(Мишәр мишәргә кара ишәргә)
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Фанис

Цитата: Anwar от января 30, 2013, 17:54
Цитата: Borovik от января 28, 2013, 09:01
Цитата: Фанис от января 26, 2013, 10:37
Вообще-то понятность текста не только от языка как такогого, она зависит от дикции произносящего, от жанра и стилистики текста.
При живом общении с реальными мишарами у меня коммуникация тоже не всегда гладко строилась...
Более того, со мной была ещё башкирка, и у нее тоже были затруднения. И да, мишаре на нас тоже странно поглядывали :) И прямо спрашивали, на каком языке мы говорим
Мне в Киеве приходится встречаться с разными татарами. Поэтому мишары мишарам рознь(Мишәр мишәргә кара ишәргә)
Да, возможно и так. Я слышал сергачских мишар, старше 40, понимал прекрасно. В другой раз, по пути в Арзамас на электричке, слышал речь молодых людей (какие-то арзамасские мишаре, что ли?), вот их действительно понять было затруднительно.


)))))

http://www.youtube.com/watch?v=OyRCIa2svA0

В ролике звучит татарская песня "Каз канаты" в исполнении Эльмиры Калимуллины.

Red Khan

Ленар һәм Илнар Сəйфиев — Талбишек
Spoiler: Слова ⇓⇓⇓

Фанис


Это "пять", отлично спето, с душой!  ;up: Для такой замечательной песни и исполнения просмотров пока явно маловато. Ролик достоен большего.

Күңел елый, кыйгак-кыйгак көйләп,
Душа плачет, подобно гусям (дословно: выводя га-га)
Киек казлар очып киткәндә.
Когда гуси улетают,
Яфрак булып бергә узган көннәр
Когда, как листья, проведенные вместе дни,
Хәтер юлларына төшкәндә.
Падают на дорожки памяти.

  Кичер диеп, горур башым иеп
  Говоря "прости", склоняя гордую голову,
  Үткәннәргә хатлар язамын,
  Пишу в прошлое письма,
  Син дә сөеп, кичерерсең диеп,
  Надеясь, что и ты, полюбив (или любя), простишь
  Очрашуны көтеп каламын.
  Остаюсь, ожидая встречу.

Синсез яшим, сине генә уйлап,
Живя без тебя, думая только о тебе,
Хисләремне бәйләп төенгә
Связав в узел чувства свои
Җаным елый, синнән гафу сорый
Душа моя плачет, просит у тебя прощенья
Хәер сорый ....   ..... (не разобрал)
Просит милости .....  .....

Бәлки юкка, юкка өметләнеп,
Может зря, зря надеясь,
Үз-үземне алдыйм-юатам.
Сама себя обманываю и утешаю.
Беләсеңме, иркәм, беләсеңме,
Ты знаешь, милый, ты знаешь,
Мин хәзер дә сине яратам.
Я и сейчас (или до сих пор) тебя люблю

Фанис


Фанис



Слова довольно бессвязные, но энергетика мощная!  ;up: И картинки веселые. По мотивам татарских плясовых, я так понимаю.

Басудагы полосаны
Полосу (из деревьев), что на пашне
Никтер урман димиләр
Не называют почему-то лесом
Синең шомырттай күзләрең
Твои глаза, подобные черемушкам
Төн йокысы бирмиләр
Не дают ночного сна

Йә бозлы суга саласың
Или окунаешь в воду ледяную
Йә утта яндырасың
Или в пламени сжигаешь
Йә күккә алып очасың
Или в небо улетаешь
Йә ташлап калдырасың
Иль бросаешь вообще

  Безнең инешнең ярына
  На берегу нашей речки
  Оя корган карлыгач
  Проделал жилище (норку) себе стриж
  Карлыгачта хәбәрем юк
  О стриже [больше] вестей нету
  Янымда син булмагач
  Раз нету тебя рядом

Авыл артындагы тауның
Склон горы, что за деревней
Итәге тулы җиләк
Полон ягод
Эшеңдә син акбүз атта
На работе ты на бело-сивом коне
Эстеңдә ап-ак күлмәк
На тебе белоснежная рубашка

Фанис

Кстати, исполнительница вот этих последних двух песен, реальная мишарка (по собственному ее признанию), в отличие от Ильсии Бадретдиновой, которая на самом деле и не мишарка  (опять же по собственному признанию самой Бадретдиновой). Впрочем, это мелочи...

Фанис



Сандугач, сандугач, китмә-китмә, сандугач,
Соловей, соловей, не уходи - не уходи, соловей,
Канатларың калдырып, туган җирне калдырып,
Оставив крылья, оставив родную землю,
Бездә туып үстең син, чык суларын эчтең син.
У нас родился и вырос ты, воду росинок пил ты.

  Сандугач, сандугач, син китәсең, мин калам,
  Соловей, соловей, ты уходишь, я остаюсь,
  Дусларыма җырлар өчен, җырыңны отып калам.
  Запоминая твою песню, чтобы петь потом друзьям.

Сандугач, сандугач, китмә-китмә, сандугач,
Соловей, соловей, не уходи - не уходи, соловей,
Курыкма син кошлардан, кал син башка кошлардан,
Не бойся ты птиц, задержись, отстань от других птиц,
Саклармын салкын җилдән, китмә син туган илдән.
Сохраню я тебя от холодного ветра, не уходи ты из родной страны.


Alenarys


Фанис

Юмористический сюжет "Башкирский парень на кастинге в Татарстане". Сюжет смешной, но "башкирский парень" поет классно! :) И проходит кастинг.

Alenarys

Цитата: Фанис от апреля  7, 2013, 00:30
Юмористический сюжет "Башкирский парень на кастинге в Татарстане". Сюжет смешной, но "башкирский парень" поет классно! :) И проходит кастинг.
Прошел?  ;up:

Фанис

Цитата: Alenarys от апреля  7, 2013, 01:16
Цитата: Фанис от апреля  7, 2013, 00:30
Юмористический сюжет "Башкирский парень на кастинге в Татарстане". Сюжет смешной, но "башкирский парень" поет классно! :) И проходит кастинг.
Прошел?  ;up:
Ну да, это надо видеть и слышать. :)

Пассатижи

видел этот ролик раньше, http://www.youtube.com/watch?v=oIBiBwveF-o

действительно поет неплохо. Парень явно из Башкирии, говорит на литературном башкирском практически без ошибок (пару раз, думаю, сознательно допустил).
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Karakurt


Пассатижи

етә ҙер, кирәк, таша ҙа таша, белмим, түләмиләр. В остальном говорит безукоризненно. Не думаю что можно такие ошибки допустить неосознанно, при его-то шикарном уровне владения башкирским.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Karakurt


Пассатижи

таша ла таша, етә лер должно быть. Только в корне -д- между гласными переходит в -ҙ- (аҙым)
кәрәк, белмәйем, түләмәйҙәр.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр