Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Оглушение конечных шумных в русском

Автор GaLL, апреля 5, 2012, 22:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

GaLL

Встечаются утверждения, что в русском (по крайней мере у некоторых носителей) наблюдается небольшое различие в произношении пар слов типа род-рот, код-кот, луг-лук перед паузой (в основном в длительности предшествующего гласного). При этом носители чувствуют эту разницу (точнее, угадывают слово значительно чаще, чем ожидалось бы для омофонов). Действительно ли это показано корректно проведёнными экспериментами?

Евгений

Цитата: GaLL от апреля  5, 2012, 22:35
Действительно ли это показано корректно проведёнными экспериментами?
Нет.
PAXVOBISCVM

Iskandar

Такое действует в таджикском, где глухие смычные в конце сохраняют напряжённость и придыхательность, в то время как звонкие оглушаются до ненапряжённых непридыхательных. Но в русском такого точно нет.

GaLL

Цитата: Евгений от апреля  5, 2012, 22:40
Цитата: GaLL от апреля  5, 2012, 22:35
Действительно ли это показано корректно проведёнными экспериментами?
Нет.
Спасибо. :) Подобные вещи часто вызывают подозрение, что участники эксперимента знали о его целях или типа того.

Т. е. такого рода работы некачественны или вообще халтура? Например, этот доклад (наткнулся на него в поисках работ M. Shrager по славянской акцентологии):
ссылка

Oleg Grom

Цитата: GaLL от апреля  5, 2012, 22:35
Встечаются утверждения, что в русском (по крайней мере у некоторых носителей) наблюдается небольшое различие в произношении пар слов типа род-рот, код-кот, луг-лук перед паузой (в основном в длительности предшествующего гласного). При этом носители чувствуют эту разницу (точнее, угадывают слово значительно чаще, чем ожидалось бы для омофонов).
Влияние орфографии на моск. Любое даже незначительное неоглушение, например в речи иностранцев, сразу бросается в глаза.

Евгений

Цитата: GaLL от апреля  5, 2012, 23:04
Т. е. такого рода работы некачественны или вообще халтура?

Цитировать
The total analyzed target corpus = 144: 16 words x 3 repetitions x 3 speakers.
Ну о чём тут ещё говорить.
PAXVOBISCVM

Nordman

Фонетический статус оглушенных согласных очень разный в восточно славянских диалектах.

lehoslav

Цитата: Евгений от апреля  5, 2012, 23:09
Ну о чём тут ещё говорить.

Тут еще вопрос, каким образом они получили этот «корпус». Если информанты зачитывали стоящие рядом предложения типа «я сказал кот», «я сказал код», то результаты исследования меня не удивляют и они не связаны с объемом корпуса ;)
Не знаю, делают ли так русские, но от поляков я уже слышал звонкое произношение шумных в абсолютном конце слова, в случаях если омофония могла бы привести или в данном случае действительно привела к недоразумению. Возможно, что тут банальное влияние орфографии на мозг, хотя я такое лично слышал от трех-четырехлетней девочки (правда, у нее уже определенные знания письма уже были, она читать еще не умела, но уже знала буквы, так что абсолютной чистоты «эксперимента» тут не было).
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Маркоман

Я очень редко слышу неоглушение перед сонорными или гласными, режет слух. В остальных случаях оглушение происходит автоматически.
Раб Кремляди и Первого канала

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Маркоман от апреля  6, 2012, 13:06
Я очень редко слышу неоглушение перед сонорными или гласными

Это другой случай.

Цитата: Маркоман от апреля  6, 2012, 13:06
В остальных случаях оглушение происходит автоматически.

В польском тоже оглушение в принципе «происходит автоматически». Я о редких и особых случаях говорю.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Маркоман

когда дети учатся читать, то часто начинают четко произносить безударное о в словах, которые встретили в написанном виде. Не всегда, естественно. На глухость конечных согласных это никак не влияет.
Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

Я, кстати, понял, почему вряд ли пишется в два слова: потому что д оглушается в т - врятли.
Раб Кремляди и Первого канала

SIVERION

lеhoslаv, я вообще любые не оглушаю конечные,шумные не исключение
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Маркоман

Цитата: SIVERION от апреля  6, 2012, 13:49
lеhoslаv, я вообще любые не оглушаю конечные,шумные не исключение
Что ж вы тогда злились на людей, которые по-украински поют или говорят с русским акцентом?
Раб Кремляди и Первого канала

lehoslav

Кстати, тут еще вопрос произношения шумных в конце «новозвательного падежа» интересен.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Маркоман от апреля  6, 2012, 13:44
когда дети учатся читать, то часто начинают четко произносить безударное о в словах, которые встретили в написанном виде.

Опять другой случай.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Маркоман

Цитата: lehoslav от апреля  6, 2012, 13:57
Кстати, тут еще вопрос произношения шумных в конце «новозвательного падежа» интересен.
Вы что слышите?
Раб Кремляди и Первого канала

SIVERION

когда в украинском оглушают конечные я не злюсь,я злюсь когда акают или вообще на месте украинских И и Е русское И и йотированое Е как у Азарова "трєба,нєма,прінаймі,блізько,гроши,памілка" и тд
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Маркоман

Цитата: SIVERION от апреля  6, 2012, 14:06
я злюсь когда акают или вообще на месте украинских И и Е русское И и йотированое Е как у Азарова "трєба,нєма,прінаймі,блізько,гроши,памілка" и тд
А че ж сами тры и Рым говорите?
Окать для русскоязычных тяжело.
Раб Кремляди и Первого канала

Nordman

Цитата: SIVERION от апреля  6, 2012, 14:06
когда в украинском оглушают конечные я не злюсь
А что злиться. Украинские диалекты также оглушают в конце. Просто не все восточнославянские диалекты полностью оглушают до неразличимости звонкий/глухой как литературный русский. Во многих диалектах правила оглушения другие, существуют полузвонкие, напряженные, интенсивные, скользящие...

SIVERION

если хорошо слежу за своей речью Ры никогда не выскакивает,если перестаю тады да,рё,рю,ря,ре,ри,-выговорить могу,проблема будет с рьё,рью,рья,рье,рьи, акаю как Белгородцы
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

SIVERION

Nordmаn,вообще то да,у меня все таки З приглушается в словах Мороз,Тормоз,Связь,но до С точно нет оглушения,просто ослабленное,ели слышное З,только что на диктофоне проверил
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр