Author Topic: Новая фича - Google Translate  (Read 18296 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Oleg Grom

  • Posts: 13157
« Reply #25on: April 2, 2012, 14:21 »
Oleg Grom, but if you forget to surround the text with tags, it is not useful ...
Гугл такое не переведет. Из оригинала проще догадаться.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27308
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия Цезаря
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
« Reply #26on: April 2, 2012, 14:22 »
Eĭ bine, Lf-ul va trece la surjicul global.

Ей-богу хорошо, ЛФ перейдёт на глобальный суржик.
Cassiuellaunos Кассивелаун
Gaius Iulius Caesar Гай Юлий Цезарь
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Demetrius

  • Posts: 12675
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #27on: April 2, 2012, 14:27 »
Вот бы еще произношение как-нибудь узнавать.
Если у Вас Firefox, поставьте себе дополнение CantoFish. При наведении мышкой на иероглиф появляется его чтение и перевод:

К сожалению, только для новых Огнелисов. Зато очень удобно.

[lang=fr]C'est qui татоёб?[/lang]
http://lingvowiki.info/w/Tatoeba. Сайт такой.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Joris

  • Posts: 14762
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #28on: April 2, 2012, 14:29 »
Offtop
Если у Вас Firefox, поставьте себе дополнение CantoFish
как это сеунг читается?
yóó' aninááh

Offline Demetrius

  • Posts: 12675
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #29on: April 2, 2012, 14:33 »
как это сеунг читается?
[sœːŋ˧˥]~[ʃœːŋ˧˥]~[ɕœːŋ˧˥]

http://ru.forvo.com/search/想/yue/ (сам не слушал, что там)
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Hellerick

  • Posts: 24090
« Reply #30on: April 2, 2012, 14:34 »
Если у Вас Firefox, поставьте себе дополнение CantoFish. При наведении мышкой на иероглиф появляется его чтение и перевод:

Да умею я узнавать произношение.
Но не буду же я ставить кантонское, мандаринкое и японское приложения — на регулярной основе они мне не нужны.
А здесь, раз уж язык текста явно помечен, было бы неплохо иметь и средство вызова произношения с учетом этой информации.

Offline Demetrius

  • Posts: 12675
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #31on: April 2, 2012, 14:36 »
А здесь, раз уж язык текста явно помечен, было бы неплохо иметь и средство вызова произношения с учетом этой информации.
Было бы неплохо… Но Google вообще не поддерживает кантонский.

По идее, можно было бы использовать Sinoparser, разработанный на Tatoeb'е, чтобы генерировать кантонские чтения, но вряд ли кто-то возьмётся за кантонский. У нас слишком маленькое presence кантонского на ЛФ.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Joris

  • Posts: 14762
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #32on: April 2, 2012, 14:37 »
[sœːŋ˧˥]~[ʃœːŋ˧˥]~[ɕœːŋ˧˥]
гуандунхуа не различает s/sh?
yóó' aninááh

Offline Python

  • Posts: 32429
  • Aluarium agent
« Reply #33on: April 2, 2012, 14:40 »
Видимо, май браузер из ту нью ор ту олд, ибо не работает (впрочем, я так понимаю, все претензии здесь к гуглоразработчикам). Делаю по старинке: выделяю текст и ищу с помощью google translate, в этой ситуации  Гугл выбирает язык оригинала автоматически (хотя потом можно указать вручную, если гугл не угадал). Интересно, в тэге lang можно использовать автоопределение?

Вообще, мне кажется, делать вставки переводимого иностранного языка в виде тэга неудобно. Все будут постоянно забывать, и я в том числе (особенно в разделах, предназначенных для общения на том или ином языке). Плюс старые сообщения — кто их будет редактировать? Возможно, есть смысл добавить к стандартным кнопкам возле сообщения кнопку translate, переводящую все сообщение целиком (конечно, если это не вызовет сильного увеличения трафика).
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Квас

  • Posts: 9832
    • Международный ЛФ
« Reply #34on: April 2, 2012, 14:43 »
Для глобального суржика есть МЛФ. :(

Я бы все на гуглофранцузский перевел :)

Voulez-vous en vérité apprendre le frooglais ? :uzhos:
Пишите письма! :)

Offline Python

  • Posts: 32429
  • Aluarium agent
« Reply #35on: April 2, 2012, 14:45 »
Quote
Google вообще не поддерживает кантонский.
Точно? Мне кажется, переводить с кантонского он все же может, считая его китайским.
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Вадимий

  • Posts: 15201
« Reply #36on: April 2, 2012, 14:47 »
[lang=de]Herzlichen Dank! Hier ist das wirklich nützlich.[/lang] :up:

Offline Demetrius

  • Posts: 12675
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #37on: April 2, 2012, 14:48 »
[sœːŋ˧˥]~[ʃœːŋ˧˥]~[ɕœːŋ˧˥]
гуандунхуа не различает s/sh?
Мейнстримно — не различает. [ʃ]~[ɕ] может использоваться перед гласными верхнего подъёма, используется везде. Может какие бабки в деревнях и различают.

Раньше различие было фонологично, но отмерло (в Википедии много про это). Сохранилось в традиционной передаче фамилий и названий (напр., у автора CantoDict'а фамилия 石 [Sehk], по-английски он пишет её Sheik).
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Вадимий

  • Posts: 15201
« Reply #38on: April 2, 2012, 14:49 »
Herzlichen Dank! Hier ist das wirklich nützlich. :up:
Не видно кнопки «перевод» :what:

Уже видно

Offline Joris

  • Posts: 14762
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #39on: April 2, 2012, 14:51 »
Мейнстримно — не различает. [ʃ]~[ɕ] может использоваться перед гласными верхнего подъёма, используется везде. Может какие бабки в деревнях и различают.

Раньше различие было фонологично, но отмерло (в Википедии много про это). Сохранилось в традиционной передаче фамилий и названий (напр., у автора CantoDict'а фамилия 石 [Sehk], по-английски он пишет её Sheik).
н-дя-мс
yóó' aninááh

Offline RawonaM

  • Posts: 41936
« Reply #40on: April 2, 2012, 14:52 »
Видимо, май браузер из ту нью ор ту олд, ибо не работает
[lang=fr]JS est désactivé ou bloqué?[/lang]

Вообще, мне кажется, делать вставки переводимого иностранного языка в виде тэга неудобно.
[lang=fr]Oui, mais il y a pas de choix...[/lang]

Возможно, есть смысл добавить к стандартным кнопкам возле сообщения кнопку translate, переводящую все сообщение целиком (конечно, если это не вызовет сильного увеличения трафика).
[lang=fr]Je sais pas, je vais l'apprendre.[/lang]

« Reply #41on: April 2, 2012, 14:53 »
Я бы все на гуглофранцузский перевел :)
Voulez-vous en vérité apprendre le frooglais ? :uzhos:
[lang=fr]Oui! C'est meilleur que russe quand même :)[/lang]


Offline Demetrius

  • Posts: 12675
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #42on: April 2, 2012, 14:55 »
Quote
Google вообще не поддерживает кантонский.
Точно? Мне кажется, переводить с кантонского он все же может, считая его китайским.
Угу, угу. Давайте попробуем. Возьмём последние добавленные предложения из Татоэбы:
Quote
點解你琴晚冇畀我打電話?
Point to understand your piano late Mao give me a call?

書係最好禮物。
The book series the best gift.

你想唔想食嘢呀?
Do you want to Wuxiang food Ge you?

你心情靚唔靚呀?
Hot or Not you feel it?

我返嚟喇!咦?有人嚟探我哋呀?
I returned to the Li La! Huh? Was Li exploration Mi ah?

隻狗冇食到啲肉。
Dogs Mao eat to GOD meat.
А теперь откройте Татоэбу и сравните с правильными вариантами. :eat:
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

« Reply #43on: April 2, 2012, 14:57 »
н-дя-мс
Замечательно же. Это делает кантонский гораздо более красивым и благозвучным. :smoke:
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Python

  • Posts: 32429
  • Aluarium agent
« Reply #44on: April 2, 2012, 14:59 »
Quote
JS est désactivé ou bloqué?
[lang=uk]Ні, просто броузер старий. JS увімкнено, але при натиску на кнопку «Перекласти» змінюється лише текст кнопки, переклад не з'являється. Це лише в Опері 9 — десята Опера все показує як треба.[/lang]
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline RawonaM

  • Posts: 41936
« Reply #45on: April 2, 2012, 15:00 »
[lang=fr]GT est vraiment tres bien pour francais-anglais.[/lang]
Je sais pas => I dunno

Offline Квас

  • Posts: 9832
    • Международный ЛФ
« Reply #46on: April 2, 2012, 15:02 »
Oui! C'est meilleur que russe quand même :)
Bien sûr, c’est à vous à décider… N’avez-vous pas peur que vous ne vous corrompiez la langue ? En effet, vous retenez peu à peu ce que vous lisez, et peut-être est-ce plus facile d’apprendre le français de Google que de le désapprendre.
Пишите письма! :)

Offline Demetrius

  • Posts: 12675
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #47on: April 2, 2012, 15:04 »
А где вообще эта кнопка «Переклад»? :what:
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Joris

  • Posts: 14762
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #48on: April 2, 2012, 15:06 »
Замечательно же. Это делает кантонский гораздо более красивым и благозвучным.
[lang=zh]我觉得不区别S音和SH音的语言不是需要的。我希望我写得对。[/lang] :)
[lang=zh]唏辅音最好听。[/lang] :)
yóó' aninááh

Offline RawonaM

  • Posts: 41936
« Reply #49on: April 2, 2012, 15:06 »
Bien sûr, c’est à vous à décider… N’avez-vous pas peur que vous ne vous corrompiez la langue ?
[lang=fr]Non, pas du tout :) J'ai assez d'experience de ne pas prendre le frooglais pour le francais. Ca va me donner beaucoup de mots que je devrai regarder dans le dictionnaire, c'est tout.
[/lang]

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: