Author Topic: Новая фича - Google Translate  (Read 18230 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline RawonaM

  • Posts: 41927
« on: April 2, 2012, 12:11 »
NB. Одолжил у друга русскую раскладку, чтобы написать эту тему. Ненадолго.

Пишем текст на заморском языке, обрамляем его в тэег [lang=(двухбуквенный код языка)]текст[/lang].

Например (тестирую): [lang=fr]Je ne mange pas six jours[/lang]

Вопросы на обсуждение:
1) Где лучше, чтобы располагалась кнопка "Translate", до или после текста?
2) Нужно сделать выбор языка перевода, не знаю куда его притулить и как он должен выглядеть.
3) Есть возможность вывести такую глобальную кнопку, которая будет включать автоматический перевод всех заморских текстов. Нужна ли она?



Пока что ваш дефолтный язык можно выставить тут:


Гугл поддерживает вот эти языки:

Spoiler: http://sites.google.com/site/tomihasa/google-language-codes ⇓⇓⇓

С какими из них работает GT я не знаю, но мне кажется целесообразным дефолтный язык перевода выставлять английским, т.к. только с ним переводчик работает сносно, с остальными будет каша.
Выбор другого языка перевода — это уже для любителей лингвистических извращений.

Offline Oleg Grom

  • Posts: 13157
« Reply #1on: April 2, 2012, 12:19 »
[lang=ru]Проверка[/lang]

[lang=ro]A fost odată ca-n povești,
A fost ca niciodată,
Din rude mari împărătești,
O prea frumoasă fată[/lang]

Offline Demetrius

  • Posts: 12675
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #2on: April 2, 2012, 12:46 »
[lang=yue]我好鍾意個主意。[/lang] ;up: Я надеюсь, что оно не только для гуглоперевода будет использоваться, но и для обычной HTML-разметки (<span lang="yue">...</span>). Семантическая разметка и все дела.

2) Нужно сделать выбор языка перевода, не знаю куда его притулить и как он должен выглядеть.
Очень надеюсь, что он будет в одном месте в коде, а не после каждого поста.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline RawonaM

  • Posts: 41927
« Reply #3on: April 2, 2012, 12:50 »
;up: Я надеюсь, что оно не только для гуглоперевода будет использоваться, но и для обычной HTML-разметки (<span lang="yue">...</span>). Семантическая разметка и все дела.
Только не span, а div.

2) Нужно сделать выбор языка перевода, не знаю куда его притулить и как он должен выглядеть.
Очень надеюсь, что он будет в одном месте в коде, а не после каждого поста.
Не понял, к чему это было.

Offline Flos

  • Posts: 12168
« Reply #4on: April 2, 2012, 12:59 »
Cу-у-упер!
 ;up:

1) Где лучше, чтобы располагалась кнопка "Translate", до или после текста?

После.

2) Нужно сделать выбор языка перевода, не знаю куда его притулить и как он должен выглядеть.

Его бы вообще куда-нить в профиль, если можно...

3) Есть возможность вывести такую глобальную кнопку, которая будет включать автоматический перевод всех заморских текстов. Нужна ли она?

Это не понятно. Всех - значит без тэгов будет доступна кнопка перевода?
Заморские - это все, кроме русского или как?

Offline Alexandra A

  • Posts: 27308
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия Цезаря
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
« Reply #5on: April 2, 2012, 13:08 »
[lang=cy]
Nawr byddaf yn gallu cyfieithu y Ffrangeg hon ofnadwy...
[/lang]
Cassiuellaunos Кассивелаун
Gaius Iulius Caesar Гай Юлий Цезарь
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline RawonaM

  • Posts: 41927
« Reply #6on: April 2, 2012, 13:09 »
Добавил в первое сообщение возможность выставить целевой язык, смотрите.

« Reply #7on: April 2, 2012, 13:16 »
Его бы вообще куда-нить в профиль, если можно...
Не, профили я не буду править (много изменений, работы и т.п.). Это будет в куки записываться. См. первое сообщение в конце.

3) Есть возможность вывести такую глобальную кнопку, которая будет включать автоматический перевод всех заморских текстов. Нужна ли она?
Это не понятно. Всех - значит без тэгов будет доступна кнопка перевода?
Заморские - это все, кроме русского или как?
Не знаю будет она без тэгов или нет, но это такой свитчер. Включено - все тексты переведены. Выключено - все показывает на оригинальном языке.
Заморские - это те, которые не дефолтный целевой язык.

« Reply #8on: April 2, 2012, 13:17 »
Сада могу да преведе овај француски страшно ...
Вот и славненько.

« Reply #9on: April 2, 2012, 13:18 »
По идее в идеале все сообщения должны быть дефолтно обрамлены в [lang=ru][/lang] и любой иноземец мог бы их с помощью гуглятора прочитать. Как бы это сделать я еще не знаю.

Offline Oleg Grom

  • Posts: 13157
« Reply #10on: April 2, 2012, 13:26 »
По идее в идеале все сообщения должны быть дефолтно обрамлены в [lang=ru][/lang] и любой иноземец мог бы их с помощью гуглятора прочитать. Как бы это сделать я еще не знаю.
Зачем? Кому нужен перевод всего подряд, наверняка имеют установленным гугловский лагин.

Offline RawonaM

  • Posts: 41927
« Reply #11on: April 2, 2012, 13:28 »
Зачем? Кому нужен перевод всего подряд, наверняка имеют установленным гугловский лагин.
Не все такие продвинутые. Некоторые вообще не слышали ни о каких лагинах.
Кроме того, мне бы это было нужно. Я бы все на гуглофранцузский перевел :)

Offline Oleg Grom

  • Posts: 13157
« Reply #12on: April 2, 2012, 13:29 »
Кроме того, мне бы это было нужно. Я бы все на гуглофранцузский перевел :)
На что-нибудь, отличное от гуглоанглийского я бы не рискнул таки переводить :)

Offline Alexandra A

  • Posts: 27308
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия Цезаря
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
« Reply #13on: April 2, 2012, 13:33 »
Сада могу да преведе овај француски страшно ...
Вот и славненько.

Я написала:

Теперь я смогу переводить этот страшный французский.

(Серьёзно - когда часто видишь французский - так неприятно...)
Cassiuellaunos Кассивелаун
Gaius Iulius Caesar Гай Юлий Цезарь
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Hellerick

  • Posts: 24055
« Reply #14on: April 2, 2012, 13:49 »
На до бы вместо слова «Translate» что-то менее заметное придумать.

Пусть пришлые думают, что здесь на самом деле полиглоты собрались.

Offline Demetrius

  • Posts: 12675
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #15on: April 2, 2012, 13:58 »
2) Нужно сделать выбор языка перевода, не знаю куда его притулить и как он должен выглядеть.
Очень надеюсь, что он будет в одном месте в коде, а не после каждого поста.
Не понял, к чему это было.
Ну, например на Tatoeb'е после каждого предложения идёт скрытый с помощью CSS'а список языков. После каждого! Я как представлю, сколько трафика тратиться впустую... >(
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Joris

  • Posts: 14762
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #16on: April 2, 2012, 13:59 »
[lang=zh]现在我能写汉语。大家会看得懂[/lang]
yóó' aninááh

Offline Demetrius

  • Posts: 12675
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #17on: April 2, 2012, 14:04 »
Пока что ваш дефолтный язык можно выставить тут:
Выставил. На что это вообще влияет?
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Oleg Grom

  • Posts: 13157
« Reply #18on: April 2, 2012, 14:08 »
Eĭ bine, Lf-ul va trece la surjicul global.

Offline Hellerick

  • Posts: 24055
« Reply #19on: April 2, 2012, 14:14 »
[lang=zh]现在我能写汉语。大家会看得懂[/lang]
Вот бы еще произношение как-нибудь узнавать.

Offline RawonaM

  • Posts: 41927
« Reply #20on: April 2, 2012, 14:17 »
[lang=fr]Oleg Grom, mais si vous oubliez d'entourer le texte avec les tags, ce n'est pas utile...[/lang]

« Reply #21on: April 2, 2012, 14:18 »
Пока что ваш дефолтный язык можно выставить тут:
Выставил. На что это вообще влияет?
На какой язык будет переводиться.

Offline Oleg Grom

  • Posts: 13157
« Reply #22on: April 2, 2012, 14:19 »
Вот бы еще произношение как-нибудь узнавать.
На самом гугловском сайте можно послушать http://translate.google.com/#zh-CN|ro|%E7%8E%B0%E5%9C%A8%E6%88%91%E8%83%BD%E5%86%99%E6%B1%89%E8%AF%AD%E3%80%82%E5%A4%A7%E5%AE%B6%E4%BC%9A%E7%9C%8B%E5%BE%97%E6%87%82

Offline Joris

  • Posts: 14762
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #23on: April 2, 2012, 14:19 »
Вот бы еще произношение как-нибудь узнавать.
[lang=zh]我不太想写拼音。太慢了[/lang]
yóó' aninááh

Offline RawonaM

  • Posts: 41927
« Reply #24on: April 2, 2012, 14:19 »
Ну, например на Tatoeb'е после каждого предложения идёт скрытый с помощью CSS'а список языков. После каждого! Я как представлю, сколько трафика тратиться впустую... >(
[lang=fr]C'est qui татоёб?[/lang]

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: