Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"За водой" или "пО воду"?

Автор ВераНиКа, марта 23, 2012, 15:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Python от марта 23, 2012, 16:36
Цитата: SIVERION от марта 23, 2012, 16:06у нас в украиноязычных и русскоязычных селах говорят По воду,если говорят о воде с колодца или с колонки, За водой-значит в магазин покупать минералку или сладкую воду,то есть напитки
Привык к мысли, что «за водой» — по-русски, «по воду» — по-украински.
Гм. По́ воду звучит на 100% по-русски. Только ассоциируется это прочно с колодцем, ведрами и коромыслом.....
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Python

Цитата: svidomit132 от марта 27, 2012, 16:54
Цитата: Python от марта 27, 2012, 16:52
Цитата: svidomit132 от марта 27, 2012, 16:42
Цитата: Python от марта 23, 2012, 17:02
ЦитироватьНикай ошибки не вижу: девица шла по мостовой очевидно вдоль ручья по течению оного то есть "за водой"
И в том ручье вдоль мостовой действительно ключевая вода?
Как правило ручьи проистекают из  ключей , или вы знаете другие варианты? 8-)
В канавах вдоль мостовых, мне кажется, обычно преобладает талая/дождевая вода, плюс то, что смывается с мостовой (лошадиная моча, например).
Мы говорим о дренажных канавах или о ручьях? Определитесь :)
Хорошо, каким образом ручей вдоль мостовой не превратился в сточную канаву?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Искандер

На ЛФ не хватает плашек потипа ЛМ или ВП а ля
ЦитироватьЭтот тред описывает шмелизм, группу шмелизмов или содержит их обсуждение. Авторитетными источниками для данного треда являются любые зарегистрированные участники.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Ай

По моему не велика разница то. Меньше напрягайте мозг на такие темы. Если в речи живой - то всё можно, если это текст, то там начинаются всякие правила да думы "так да не эдак". Если бы это было что то серьёзное, типа прозы или "строгого" стиха, а так, совершенно по боку как что и где. Главное это не мудить - сказал и забыл к чертям.

Ай

Сравните: «перевалило за полдень» и «перевалило за полдень»

I. G.

Цитата: Awwal12 от марта 27, 2012, 16:58
Цитата: Python от марта 23, 2012, 16:36
Цитата: SIVERION от марта 23, 2012, 16:06у нас в украиноязычных и русскоязычных селах говорят По воду,если говорят о воде с колодца или с колонки, За водой-значит в магазин покупать минералку или сладкую воду,то есть напитки
Привык к мысли, что «за водой» — по-русски, «по воду» — по-украински.
Гм. По́ воду звучит на 100% по-русски. Только ассоциируется это прочно с колодцем, ведрами и коромыслом.....
:o
У нас в деревнях ходят "по воду". Но я уже сомневаюсь: не украинцы ли это там живут.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Python

Цитата: I. G. от марта 27, 2012, 21:37
У нас в деревнях ходят "по воду". Но я уже сомневаюсь: не украинцы ли это там живут.
Пó воду или по вóду? У украинцев ударение на предлог обычно не переносится.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Алексей Гринь

Письменно оба варианта легко воспринимаются, но вот устно, я думаю, вариант по́ воду может мещан поставить в тупик без контекста, потому что звучит как форма существительного повод — по́воду.

По грибы́, по я́годы, по во́ду — вообще норм.
肏! Τίς πέπορδε;

Искандер

Найдите лишнее словосочетание и вычеркните его:

Цитата: Алексей Гринь от марта 28, 2012, 01:08
По грибы́, по я́годы, по дрова́, по во́ду

правильно.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

Цитата: Awwal12 от марта 27, 2012, 16:58
Только ассоциируется это прочно с колодцем, ведрами и коромыслом.....
несе Галя воду коромысло гнеться
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

DarkMax2

Цитата: Awwal12 от марта 27, 2012, 16:58
Цитата: Python от марта 23, 2012, 16:36
Цитата: SIVERION от марта 23, 2012, 16:06у нас в украиноязычных и русскоязычных селах говорят По воду,если говорят о воде с колодца или с колонки, За водой-значит в магазин покупать минералку или сладкую воду,то есть напитки
Привык к мысли, что «за водой» — по-русски, «по воду» — по-украински.
Гм. По́ воду звучит на 100% по-русски. Только ассоциируется это прочно с колодцем, ведрами и коромыслом.....
:+1:  ;up:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

ВераНиКа

Кстати, здесь русская народная, где тоже «за водой», вообще 1819 года:

a-pesni.org/rus/poulmost.htm

«Великорусские народные песни». Изданы проф. А. И. Соболевским, т. I — VII, Спб. 1895—1902, IV, № 741, из песенника 1819 г.

svidomit132

Цитата: ВераНиКа от марта 28, 2012, 10:27
Кстати, здесь русская народная, где тоже «за водой», вообще 1819 года:

a-pesni.org/rus/poulmost.htm

«Великорусские народные песни». Изданы проф. А. И. Соболевским, т. I — VII, Спб. 1895—1902, IV, № 741, из песенника 1819 г.
Зачем мутить воду, если знаете правильный ответ?
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

ВераНиКа

Цитата: svidomit132 от марта 28, 2012, 10:34
Цитата: ВераНиКа от марта 28, 2012, 10:27
Кстати, здесь русская народная, где тоже «за водой», вообще 1819 года:

a-pesni.org/rus/poulmost.htm

«Великорусские народные песни». Изданы проф. А. И. Соболевским, т. I — VII, Спб. 1895—1902, IV, № 741, из песенника 1819 г.
Зачем мутить воду, если знаете правильный ответ?

Я не знала! Когда задавала вопрос.
Сейчас заглянула сюда - спор продолжается... потому и дала ссылку.

svidomit132

Цитата: ВераНиКа от марта 28, 2012, 10:37
Цитата: svidomit132 от марта 28, 2012, 10:34
Цитата: ВераНиКа от марта 28, 2012, 10:27
Кстати, здесь русская народная, где тоже «за водой», вообще 1819 года:

a-pesni.org/rus/poulmost.htm

«Великорусские народные песни». Изданы проф. А. И. Соболевским, т. I — VII, Спб. 1895—1902, IV, № 741, из песенника 1819 г.


Я не знала! Когда задавала вопрос.
Сейчас заглянула сюда - спор продолжается... потому и дала ссылку.
Я не поленился и вчера просмотрел русские народные пословицы собраные Далем.
И о чудо! Не нашел ни одной с употреблением "за водой" или "по воду".
Наверно Даль сам не знал как будет правильно.
пословицу: "Что было, то за водой сплыло" он подает сокращенно "Что было, то сплыло."или "Что было, то сплывло". 8-)
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

svidomit132

Цитата: Искандер от марта 28, 2012, 11:10
Цитата: svidomit132 от марта 28, 2012, 11:04
пословицу: "Что было, то за водой сплыло"
такой пословицы нет.
И солнца тоже нету и земли нету- их ишо Боженька в тырнэте не сотворил :)
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

svidomit132

За водою підеш, то й не вернешся.
Прийшло з води, пішло з водою.
Проти води пливе
Украинские пословицы 8-)
http://traditions.org.ua/usna-narodna-tvorchist/pryslivia-ta-prykazky/151-pryslivia-ta-prykazky-pro-vodu
а вот собственно то что искали, значение слова вода по Далю
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-3346.htm

"С водою уплыло."
На пожар по воду
После пожара, да за водой.
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

lehoslav

Цитата: Awwal12 от марта 27, 2012, 16:58
Только ассоциируется это прочно с колодцем, ведрами и коромыслом.....

Вот дорога, разбито все, бабы, коромысла, самогон...там не может быть культуры.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Искандер

Цитата: lehoslav от марта 28, 2012, 11:23
Вот дорога, разбито все, бабы, коромысла, самогон...там не может быть культуры.
Про Деулино?
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

DarkMax2

Цитата: svidomit132 от марта 28, 2012, 11:21
За водою підеш, то й не вернешся.
У нас за водою ходять, та повертаються з водою.
http://sum.in.ua/s/pity
ЦитироватьПіти за водою див. води;
проте
ЦитироватьПіти з торбами (по світу, по селу і т. ін.) — дуже збідніти, ста- ти жебраком.
Де буквальщина - там немає роз'яснення.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

svidomit132

Цитата: DarkMax2 от марта 28, 2012, 11:35
Цитата: svidomit132 от марта 28, 2012, 11:21
За водою підеш, то й не вернешся.
У нас за водою ходять, та повертаються з водою.
http://sum.in.ua/s/pity
ЦитироватьПіти за водою див. води;
проте
ЦитироватьПіти з торбами (по світу, по селу і т. ін.) — дуже збідніти, ста- ти жебраком.
Де буквальщина - там немає роз'яснення.
Там де Лєнін красівий бовваніє велично, совєтьський народ ходив за водою , пішов та й пропав- нема вже його, с тих пір українці вже ходять по воду :green:
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр