А вот это кто-нибудь расшифрует?

Автор Nixer, апреля 30, 2006, 23:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nixer

Çoquid mān umhe. Ō aneres athānaïoi, pepãsthe upo catāgorōn meho. Oju voida; egō de ōn cai autos up' autōn oligoço emeho autoço epi lathomān, tō pithanō elegont. Cai toi ãlāthes ge çō vequos veiquehen oude hen vevrēcãti.

Pater ãmhōn ho vorhanoihi, çagion estōd enumã tveho.

Anerã moi enhequet, montsa, polutroquon.

Sudarshana


Iskandar

Откуда Вы всё это берете?
Или это у нас викторина такая?

Dana

совершенно очевидно, что вот это:
<b>Pater ãmhōn ho vorhanoihi, çagion estōd enumã tveho</b>
значит
<i>Отче наш на небесах, да святится имя твое</i>

Осталное тоже можно понять, если подумать.
А что за язык? Действительно, очень сильно напоминает греческий.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Prokurator

Это, типа, реконструкция протогреческого..?

А фразы все естественно более поздние:

Часть речи Платона в защиту Сократа (Апология);

"Отче Наш";

Первые строки "Одиссеи": Скажи-ка, муза, ведь не даром Москва спалённая пожаром :)...
Se on täyttä hepreaa

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр