Вот вам ещё загадка

Автор Nixer, апреля 30, 2006, 21:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nixer

Кто тут у нас специалист?

Ecn zeri lecin inc zec fasle hemsince
Šacnicstreš ciloš špureš trešc
Enaš eorse tinši tiurim avilš ψiš
Cisum pute tul oansyr haoroi repinoic
Šacnicleri cilol špureri meolumeric
Enaš raψo suo nunoeno etnam faroan
Aiseraš šeuš cletram šrencve raψo
Suo nunoeno estrei alфazei eim tul
Var celi syo nunoeno eiseršic šeuc
Ynmlaψ nynoen ψiš esvišc fašei
Cisum pute tul oansur haoroi repinoic
Šacnicleri cilol špureri meolumeri
Enaš šin eiseršic šeuc ψiš esvišc
Faše šin eiser fašeiš raψo sutanaš
Celi suo vacl oesnin raψ cresverae
Hectai truo celi epc šuoce citz trinum
Hetrn aclψa ais cemnac truot raψš rinuo
Citz vacl nunoen oesan tinš oesan
Eiseraš šeuš unum mlaψ nunoen oeiviti
Favitic fašei cisum oesane yslanec
Mlaψe lyri zeric zec aoeliš šacnicla
Cilol špural meolymešc enašc la oesan

Ceia hia etnam ciz vacl trin velore
Male ceia hia etnam ciz vacl aisvale
Male ceia hia trino etnam ciz ale
Male ceia hia etnam ciz vacl vile vale
Staile itaile hia ciz trinoaša šacnitn
An cilo ceψane sal šuciva firin aro
Vaψr ceyš cilo cval svem cepen tytin
Renψzua etnam cepen ceren šucic firin
Tesim etnam celucum caitim caperψva
Hecia aisna clevan aψiš enac ysil
Repine tenoa >< cntnam oesan
Zelvo muršš etnam oacac usli neψse
Acil ame etnam cilo sveti hilare acil
Vacl cepen oayrψ cepene acil etnam
Ic clevano šycil firio vene acil etnam
Tesim etnam celucn vacl araouni
Šacnicleri cilol cepen cilocva cepen
Cnticno in ceren cepar nac amce etnam
Šuci firin etnam veloite etnam aisvale
Vacl ar par šcunyeri ceren cepen
Oaurψ etnam iψ matam šucic firin
Cereni enaš araouni etnam ceren


yuditsky

Это не семитский язык. Скорее индоевропейский или какой другой.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language


yuditsky

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language



Jumis

ЦитироватьBut this also means that Etruscan, as scholars know it, cannot simply be classified as belonging to the Caucasian, the Anatolian, or Indo-European languages such as Greek and Latin, from which it seems to differ in structure."

У них там компаративистика, в нашем советском понимании, совсем не в чести? Или это такой логико-стилистический ляп при перечислении через запятую абстрактных кавказских, конкретных анатолийских и таких же конкретных греческого с латинским? Может, под анатолийскими в Европах понимают малоазиатские вообще (опять же -- географически и абстрактно)?

Цитировать
Suo nunoeno estrei alфazei eim tul
Var celi syo nunoeno eiseršic šeuc
   ... ... ...

Oaurψ etnam iψ matam šucic firin
Cereni enaš araouni etnam ceren

Невольно вспоминаешь яфетические построения Марра вокруг этрусского: уж больно приведенный текст "квазииндоевро". Сказал бы даже, "итало-кельтский"... Бог его знает, что они там использовали в качестве материального источника... хотите, я такого же накомпилирую?

:)
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Prokurator

Цитата: Jumis от мая 12, 2006, 18:49
Может, под анатолийскими в Европах понимают малоазиатские вообще (опять же -- географически и абстрактно)?

Анатолия и Малая Азия - эти названия синонимичны, во всяком случае в древней географии. А анатолийскими языками все называют одно и то же: вымершую группу языков Малой Азии, с хеттским как ярким представителем. Спор состоит, собственно, в вопросе когда зародилась анатолийская группа - на стадии существования протоиндоевропейского, или ещё раньше - на стадии существования некоего протоиндохеттского.

Цитировать
У них там компаративистика, в нашем советском понимании, совсем не в чести?

А сайт винить не стоит - это они из Encyclopædia Britannica переписали. Кстати, если прочитать абзац целиком - не так уж это бессмысленно.
Se on täyttä hepreaa

Jumis

У-уу... фактичекси постулируется, что анатолийские -- не группа, а семья :)

Тогда тохарские -- тоже. А там и до остальных доберемся. В пятый раз задаюсь здесь вопросом: а была ли ПИЕ-семья вообще?
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Юрий Б.

Непонятно что означают буквы O, Y. В этруском вроде бы таких нет, значит, здесь от транскрипция отличается от той, что в словаре... или какой-то диалект...
Словарь: http://www.iolairweb.co.uk/etrusdict.htm
Грамматику взял из русской и английской Википедии.

Разобрал пока только первую часть.
Найденые слова:
zeri  -  free(pers.)/acessible(water)/legal(act.)
inc   -  местоимение it и суффикс –c наподобие латинского –que, означающий «и».
fasle - type of vase
špureš – похоже на city(???) + eš – город вообще-то spur a не špur... окончание мн. числа должно быть spurš – так что тут уверенности нет...
Enaš - today, now + š – непонятно, что тут делает окончание мн. числа. «в эти дни»? Или š тут значит что-то другое?
Tinši - day + si = эргативный падеж
Tiurim - moon, mounth + im – непонятный суффикс...
Avilš – years
Pute - to accomplish a ritual action, cup, vase, well + e = инъюнктив
Tul – stone
Špureri – опять этот шпур...
meolumeric – слово непонятное, но –с на конце означает явно "и", потому что ниже это слово идет без –c
Enaš – см. Выше
Raψo - prepare + o
Nunoeno – похоже на nuna=offerings + суффикс какой-то –eno
Etnam – also, again
Aiseraš – god + eraš
Cletram – urn
Šrencve - figure + cve = суффикс коллективного пригагательного
Raψo - prepare + o
Alфazei - type of magistrate offerings + i – русская Вики пишет, что –i – это локатив, английская что локатив θi
Celi - earth, ground, soil + i = loc.
Eiseršic - gods + si (dat?) + c=and
Fašei - rel. pron. type of sarcifice + i = loc.
Pute – cм. Выше
tul  - stone
Enaš – см. Выше
Vacl – libation
Raψ – prepare
Hectai - put, place in front of, add + tai
Celi - earth, ground, soil + i = loc.
Trinum - plead, supplicate, invoce + um
Aclψa - in June???
Ais – god
Truot – trut - to do a sacred action
Raψš - prepare + š
Vacl – libation
Tinš – days
Eiseraš - gods + aš
Mlaψ - votive offering
Favitic  - grave, ditch + ti  + c = and
Zeric - free(pers.)/acessible(water)/legal(act.) + c=and
Špural – Špur(spur – cyty???) + al=gen.
Enašc - today, now + šc

Получается что-то вроде этого:
... свободный/доступный/законный ... и это(оно) ... ваза ...
... город(???) ...
в эти дни ... день .. месяц ... годы ...
... соверешить ритуальное действие камень ...
... в городах (???) и ...
в эти дни готовить ... жертвоприношение... снова ...
Боги... корзина фигурная готовить
... жертвоприношение ... магистратская жертва ... камень
... на земле ... и богам ... жертва ...
... совершать ритуальное действие камень ...
... в городах (???) ...
в эти дни ... и богам ...
жертвоприношение ... боги от жертвы готовить ...
... возлияние ... готовить ...
положить ... на землю ... молить
... в июне(???) бог ... делать священное действие готовить ....
... возлияние ... жертвоприношение ... дни ...
Боги ... вотивное жертвоприношение ...
и в(???) могиле жертвоприношение ...
вотивное жертвоприношение ... свободный/доступный/законный ....

Юрий Б.

Ceia hia etnam(again/also) ciz(three times, thrice) vacl(libation) trin(plead, supplicate, invoce) velore
Male(give + e) ceia hia etnam(again/also) ciz(thrice) vacl(libation) aisvale(god + vale)
Male(give + e) ceia hia trino(plead, supplicate, invoce) etnam(again/also) ciz(thrice) ale(make/give/offer + e)
Male(give + e) ceia hia etnam(again/also)  ciz(thrice) vacl(libation) vile vale
Staile itaile(this/that + ile) hia ciz(thrice) trinoaša(plead, supplicate, invoce + oasa – part(?)) šacnitn
An(he,she) cilo ceψane(ritual/sacred things + ne – adj.) sal(sel – make???) šuciva firin(to bring + in) aro(to make/move/build)
Vaψr ceyš cilo cval svem(similarly + m) cepen(prestly title) tytin(tuthin – of the state, public)
Renψzua etnam(again/also) cepen(prestly title) ceren šucic firin(to bring + in)
Tesim(to take care of + im) etnam(again/also) celucum(celuca-interment??? + um) caitim caperψva(cloak + xva=plurar.)
Hecia(put/place in front of/add + ia) aisna(god + na=adj.) clevan(offer,offering + n) aψiš enac(today, now + and) ysil(usil – sun)
Repine tenoa(to practice a public office + ao) >< cntnam oesan
Zelvo muršš(murš – urn, coffin + š – plural) etnam(again/also) oacac usli neψse
Acil(producer, potter) ame(to be + e) etnam(etnam) cilo sveti(simularly + ti) hilare (marker off + e) acil(producer, potter)
Vacl(libation) cepen(prestly title) oayrψ cepene(prestly title + e?/ + ne adj.) acil(producer, potter) etnam(also, again)
Ic(it, how, like, as, and) clevano(offer, offering + no – adj.(???)) šycil firio(to bring + io) vene acil(producer, potter) etnam(also, again)
Tesim(to take care of + im) etnam(also, again) celucn(celuca – interment + n) vacl(libation) araouni
Šacnicleri cilol cepen(prestly title) cilocva (cilo+cva – pl.) cepen(prestly title)
Cnticno in(it) ceren(prestly title) cepar(prestly title + ar=pl.) nac(then, how, as because, why) amce(to be + ce = past. act.) etnam (again/also)
Šuci firin(to bring + in)  etnam(again/also) veloite etnam(to bring + in)  aisvale(god + vale)
Vacl(libation) ar(to make, move, build) par šcunyeri ceren(prestly title) cepen(prestly title)
Oaurψ etnam(again/also) iψ(it, how, like, as, and) matam(above, before) šucic firin(to bring + in)
Cereni(prestly title + i?/ + -ni – adj.) enaš(today, now + š) araouni etnam(also/again) ceren(prestly title)



.... опять трижды возлияние молить ...
давать ... опять трижды возлияние бог...
давать ... молить опять трижды приносить жертву
делать ... опять трижды возлияние ...
... (э)то(???) ... трижды молящий ....
Он(а) ... ритуальный делать(???) ... приносить делать/двигать/строить
... так же кепен (жреческий сан) народный
... опять кепен кепен ... приносить
заботиться опять/также о погребении ... покровы
положить божественную жертву ... и сейчас солнце
... проводить публичную службу ...
... урны(гробы) опять/также ...
изготовитель/горшечник(изготовитель урн?) есть тоже/опять ... так же маркер горшечник
возлияние кепен ... кепен горшечник опять
Оно/как жервенный ... приносить ... изготовитель/горшечник опять
Заботиться опять/также о погребении возлияние ...
... кепен ...ы кепен
... это кепен ... кепы(жреческий сан) тогда/как/потому что/почему был также/опять
... приносить опять ... приносить бог...
возлияние делать ... кепен кепен
... опять это/как выше/прежде ... приносить
Кепен(ский???) в эти дни .. опять кепен

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр