Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как русские произносят Брно?

Автор christo_tamarin, марта 9, 2012, 13:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Маркоман

Цитата: I. G. от марта  9, 2012, 15:02
3 слога, то же самое [м'е́-тър] - метр.
Какие там три слога? Вы еще скажите, что в слове "вариант" три слога?
Раб Кремляди и Первого канала

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Awwal12

Цитата: Маркоман от марта  9, 2012, 14:07
Цитата: Awwal12 от марта  9, 2012, 14:04
В моем сознании оно успешно членится как те-а-тр.
Первое е не произносится. Тя́тор
В быстрой речи много что сливается. Особенно соседние гласные. Тем не менее, слово это на три слога делится вполне успешно.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Sudarshana

А чешского лингвиста Трнка все называют Тр́нка у нас. Трнка́ очень странно звучит.

Маркоман

Цитата: Awwal12 от марта  9, 2012, 15:05
В быстрой речи много что сливается. Особенно соседние гласные. Тем не менее, слово это на три слога делится вполне успешно.
И в медленной также. Для меня было удивительно, что это слово пишется театр, а тятр.
Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Sudarshana

Цитата: Маркоман от марта  9, 2012, 15:04
Вы еще скажите, что в слове "вариант" три слога?
Конечно. Я "варьянт" только в шутку говорю. А "тятр" это омг чистой воды.

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

Цитата: Sudarshana от марта  9, 2012, 15:08
Конечно. Я "варьянт" только в шутку говорю.
Произносится врянт без врянтов.
Раб Кремляди и Первого канала

Vertaler

Цитата: Sudarshana от марта  9, 2012, 15:08Я "варьянт" только в шутку говорю.
Варянт — без йота, матерьял — с йотом.


Цитата: bvs от марта  9, 2012, 14:57
В русском ударение может падать только на гласную. Во всех случаях, подобных Брно, ударение смещается, например хорватского футболиста с фамилией Срна комментаторы называли исключительно СрнА, с ударением на А.
Комментаторов слушать не надо. У них Кинский не склоняется, а Шумуликоский получает ударение на «о», как будто он финн.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Цитата: I. G. от марта  9, 2012, 15:07
Цитата: Маркоман от марта  9, 2012, 15:07
Цитата: I. G. от марта  9, 2012, 15:05
В слове театр - 3 слога
те-атр никто не произносит. Только тятр.
Валентин Н, это Вы?
Есть подозрение, что тут играет роль москвичёвость. Вот мы с Маркоманом тут родились. У нас тятр. Вы с Сударшаной не здешние. У вас не тятр.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Offtop
Цитата: Awwal12 от марта  9, 2012, 13:31
Offtop
Мне кто-нибудь наконец объяснит этническую принадлежность Романуса?..
Кубанец, мимикрирующий под литовца.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Sudarshana

Цитата: Vertaler от марта  9, 2012, 15:33
Варянт — без йота
Мама говорит булён и шампинён, при этом [о́] как после твердых

лаоху

Цитата: Vertaler от марта  9, 2012, 15:37
Есть подозрение, что тут играет роль москвичёвость. Вот мы с Маркоманом тут родились. У нас тятр. Вы с Сударшаной не здешние. У вас не тятр.
гм, мне на слух "тиатр" и "тятр" звучат практически одинаково

bvs

Цитата: Sudarshana от марта  9, 2012, 15:06
А чешского лингвиста Трнка все называют Тр́нка у нас.
У вас - у кого? Если у лингвистов, то нормально, они знают чешское произношение. Комментаторы не обязаны знать правила, и произносят так, как им подсказывает языковое чутье и привычное употребление.
Цитата: Vertaler от марта  9, 2012, 15:33
Шумуликоский получает ударение на «о», как будто он финн.
ШумуликОски, без й. И его тоже не склоняли. А ударение на гласную перед -ски - польско-украинское влияние, македонские фамилии в русском так и произносятся как правило. В сербских фамилиях на -ович тоже часто ударение ставят на предпоследний слог.

Ellidi

Цитата: christo_tamarin от марта  9, 2012, 14:01
Мкртчан: в болгарском будет Мъкрътчан (Мъ-крът-чан).
Откуда уверенность, что не Мъ-кърт-чан?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Vertaler

Цитата: bvs от марта  9, 2012, 15:55
А ударение на гласную перед -ски - польско-украинское влияние
Македонские фамилии большинством русскоязычных не воспринимаются как славянские фамилии на -ский.
Цитироватьмакедонские фамилии в русском так и произносятся как правило.
Македонские фамилии в русском как правило вообще никак не произносятся, потому что большинство не знает ни одной.
ЦитироватьВ сербских фамилиях на -ович тоже часто ударение ставят на предпоследний слог.
А вот такого (почти) никогда не слышал. К сербским фамилиям люди вроде привыкли.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Konopka

Цитата: Алексей Гринь от марта  9, 2012, 14:47
в словацком слогообразующие докучи различаются по долготе
Конечно, это я Эллиди отвечала - как же он произносит словацкие слова, если ему "Брно" кажется труднопроизносимым?
Me man vičinav e Čar.

Nevik Xukxo

Цитата: Vertaler от марта  9, 2012, 16:25
Македонские фамилии большинством русскоязычных не воспринимаются как славянские фамилии на -ский.

Как это? Прострите мысль.

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

bvs

Цитата: Vertaler от марта  9, 2012, 16:25
А вот такого (почти) никогда не слышал. К сербским фамилиям люди вроде привыкли.
Я как-то назвал фамилию одной знакомой СпасОевич. Другой человек, знавший ее лично, поправил "СпасоЕвич", причем сильно удивился "неправильному" ударению.

Vertaler

Цитата: Nevik Xukxo от марта  9, 2012, 16:38
Цитата: Vertaler от марта  9, 2012, 16:25
Македонские фамилии большинством русскоязычных не воспринимаются как славянские фамилии на -ский.

Как это? Прострите мысль.
Да, пардон. Я имел в виду фамилии юго-западной Македонии, оканчивающиеся на -оски или -ески, с выпавшим -в-. Дай бог хотя бы треть македонцев носит такие фамилии, но почему-то известнее всего за рубежом оказываются именно они. Это такие фамилии, как Николоски, Митрески, Димоски, Маркоски, Попоски, Блажески, Ристески.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр