Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Канадское слоговое письмо

Автор francisrossi, марта 5, 2012, 20:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

francisrossi

Есть ли где-нибудь в сети автоматический транслятор канадского слогового письма? Немножко лень его учить.

Gashan

А вас для какого языка силлабика интересует? Если для кри или оджибве, то такого нет, да и навряд ли будет.

francisrossi

В основном для инуктитута и его разновидностей. Может самому написать...

Цитата: Gashan от марта 12, 2012, 15:10
А вас для какого языка силлабика интересует? Если для кри или оджибве, то такого нет, да и навряд ли будет.
По причинам системного характера?

Gashan

Цитата: francisrossi от марта 14, 2012, 21:11
Цитата: Gashan от марта 12, 2012, 15:10
А вас для какого языка силлабика интересует? Если для кри или оджибве, то такого нет, да и навряд ли будет.
По причинам системного характера?

Просто в оджибвейской силлабике не различается длина гласных и различие  b  и p (сильный); d  и t просто игнорируется. Т.е., слоги da, daa, ta и taa на силлабике будут записанны одним символом.

Gashan

Цитата: francisrossi от марта 14, 2012, 21:11
В основном для инуктитута и его разновидностей. Может самому написать...
Эх, тогда ничем помочь не могу.

francisrossi

Цитата: Gashan от марта 15, 2012, 06:08
Цитата: francisrossi от марта 14, 2012, 21:11
Цитата: Gashan от марта 12, 2012, 15:10
А вас для какого языка силлабика интересует? Если для кри или оджибве, то такого нет, да и навряд ли будет.
По причинам системного характера?

Просто в оджибвейской силлабике не различается длина гласных и различие  b  и p (сильный); d  и t просто игнорируется. Т.е., слоги da, daa, ta и taa на силлабике будут записанны одним символом.
Можно на худой конец без их различения, просто например писать как "ta" для всех случаев.

Может попытаюсь в конце недели написать плагин для Хрома.

Gashan

Цитата: francisrossi от марта 15, 2012, 14:32
Можно на худой конец без их различения, просто например писать как "ta" для всех случаев.

Может попытаюсь в конце недели написать плагин для Хрома.
Можно, но нужно писать так, как написанно в A Concise Dictionary of Minnesota Ojibwe  :)

А зачем плагин-то? я не знать, что есть плагин.




Gashan

Цитата: francisrossi от марта 15, 2012, 14:32
Можно на худой конец без их различения, просто например писать как "ta" для всех случаев.
Вобще, писать везде ta или по-другому не прокатит :no: От долготы гласной зависит смысл слова (взял с форума, постила это Вешки  8-) )
zaga`igan - гвоздь
zaaga`igan - озеро
ayaayaan - я есть (Б)
ayaayan - ты есть (Б)

francisrossi

Ну это понятно, что эти различия фонологичны, иначе бы их на письме не отличали :) Но лучше что-то, чем ничего.

Плагин, или "расширение" - это пользовательская функция, добавляемая к Хрому, Файрфоксу и другим браузерам, допускающим это, которая выполняет какие-нибудь дополнительные задачи, например, закачать видео с Ютьюб или перевести текст страницы.

weshki

в различных версиях силлабики есть знаки, указывающие долготу гласной. в кри/оджибвеейской силлабике нет различия между глухими и звонкими согласными. в инуктикуте нет различия только между b/p.

автоматические трансляторы может кустарные какие-то есть. но их искать надо.

francisrossi

Цитата: weshki от марта 16, 2012, 20:32
в инуктикуте нет различия только между b/p.
Инуитские языки вообще избегают звонких смычных (которые проникают только с заимствованиями), ну может быть за исключением g, которое очень часто имеет спирантное произношение.

Gashan

Цитата: francisrossi от марта 16, 2012, 19:59
Плагин, или "расширение" - это пользовательская функция, добавляемая к Хрому, Файрфоксу и другим браузерам, допускающим это, которая выполняет какие-нибудь дополнительные задачи, например, закачать видео с Ютьюб или перевести текст страницы.

У меня такая фишка стоит, но она назывыается расширение.

А вобще, я вот не понимаю, как для блэкфута силлабику сделаи- он же тоновый!  :donno:

weshki

Цитата: francisrossi от марта 16, 2012, 22:30
Цитата: weshki от марта 16, 2012, 20:32
в инуктикуте нет различия только между b/p.
Инуитские языки вообще избегают звонких смычных (которые проникают только с заимствованиями), ну может быть за исключением g, которое очень часто имеет спирантное произношение.

для g и k символы в силлабике для инуктикута отличаются. символ для b и p - один. я не знаю инуктикут. если это не проблема, то вообще нет проблем для подобных плагинов.

francisrossi

Расширение готово, правда пока что добавлены только буквы, встречающиеся в Инуктитуте. Если вас заинтересует добавление других языков И вы будете готовы набрать для них юникодовские коды соответствующих символов по очень простой схеме, которую я вам покажу, то покрыты будут и индейские языки. Сам я в них ничего не понимаю, поэтому браться за них не очень хочется (да и времени мало).

Расширение можно скачать со следующей веб-страницы, которую я наспех набросал минут за 20 (потом постараюсь улучшить дизайн, т.к. есть и другие идеи насчёт других языковых скриптов):

http://lingvofactory.clanteam.com/


Gashan

Цитата: francisrossi от марта 20, 2012, 22:52
Расширение готово
;up:

Хорошо бы, конечно, сделать такую вещь и для оджибве, но, думаю, это не возможно, учитывая специфику языка  :(

francisrossi

В Скандинавии 1000+ лет назад использовался младшерунический алфавит, в котором не различались глухие и звонкие согласные, краткие и долгие гласные. Вот такие же "младшие руны" Вы можете создать и для оджибве ;) Кому надо, тот поймёт, кому не надо - будет учить силлабику.

P.S. Кстати, был удивлён, когда узнал, что канадская аборигенная письменность происходит от деванагари.

Gashan

Подобную систему использовали при создании оджибвейского фрилэнга.
Интересно, что об этом думают специ по оджибве?? Может, они выскажут свое мнение?

weshki

на оджибве\кри уже существуют "сдвоенные" шрифты, которые печатают силлабику и под ней латинские слоги. Конечно там все согласные глухие. Но это никого не волнует, т.к. на оджибве каждая дереня пишет по своему, и если хочешь на нем читать, начинаешь читать по-всякому (и запас слов все же накапливается). Если можешь прочитать силлабику (и понять, что она значит), то проблемы в латинице без звонких согласных я не вижу.

weshki

Цитата: francisrossi от марта 21, 2012, 23:04
P.S. Кстати, был удивлён, когда узнал, что канадская аборигенная письменность происходит от деванагари.

она не происходит от деванагари. просто в ее создании учитывался факт наличи деванагари в природе. и не только. общего с деванагари там нет ничего, кроме того, что она слоговая.

Gashan

Цитата: weshki от марта 22, 2012, 19:34
на оджибве\кри уже существуют "сдвоенные" шрифты, которые печатают силлабику и под ней латинские слоги.

А где это богатство?

francisrossi

Цитата: weshki от марта 22, 2012, 19:36
общего с деванагари там нет ничего, кроме того, что она слоговая.
Ну не скажите, стянули достаточно символов: (wiki/en) Canadian_Aboriginal_syllabics#Origins

weshki

Цитата: Gashan от марта 24, 2012, 13:50
Цитата: weshki от марта 22, 2012, 19:34
на оджибве\кри уже существуют "сдвоенные" шрифты, которые печатают силлабику и под ней латинские слоги.
А где это богатство?

вот было у меня когда-то из сети накопано. а щас вроде бы уже и нету в сети :( но по правде говоря, толку от такого сдвоенного шрифта было мало. реальный прогресс лично у меня начался, когда меня попросили перебросить из силлабики на латиницу н-ное кол-во страниц с терминами. через день силлабика уже читалась вполне.

Цитата: francisrossi от марта 24, 2012, 16:30
Цитата: weshki от марта 22, 2012, 19:36
общего с деванагари там нет ничего, кроме того, что она слоговая.
Ну не скажите, стянули достаточно символов: (wiki/en) Canadian_Aboriginal_syllabics#Origins

да, действительно :)


Gashan

Цитата: weshki от марта 25, 2012, 11:24
хотя вот нашлись эти фонты сдвоенные
http://www.knet.ca/dictionary.html

Мигвэч, но я не понимайт, что энто? надо нажать Download sylfonts.exe ?

RockyRaccoon

Цитата: Gashan от марта 17, 2012, 20:00
А вобще, я вот не понимаю, как для блэкфута силлабику сделаи- он же тоновый
Ну вряд ли блэкфут можно назвать тоновым. Тон повышается на ударных слогах, вот и всё. На письме это можно успешно игнорировать без значительного ущерба для понимания, как в русском, или, скажем, в литовском с его тоновым ударением.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр