Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Latina

Автор Евгений, марта 29, 2004, 14:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Квас

Homō sevērus vidēris. :)

Sine ūllō dubiō, dēmocraticae cīvitātī libertās loquendī rēs est māximē necessāria. Sī enim certī quīdam hominēs moderentur quid sit populō historiā dignum, quōmodo populus imperium exerceat? Sed tibi vidēlicet monarchia magis placet et disciplīna obtrūsa; mihi autem nūllō modō.
Пишите письма! :)

Versteher

De libro domini Hitleris scripsisse, diuque nullum responsum cepisse, intellegere non poterabam, cur? Nam semper me //mail.ru certior fecit, ut aliquid respondum placuisset. Invitus fui ipse compire colloquiumque totum inveni.

Arbitror, ut stultum sit, librum aliquem legere prihibere: eo tum nazistos se oppressos putere possint.

Ipse, cum ratione magna librum lego: semper mihi interest, ut autodidactisus arboitratur: nam vicis cogitationi talis unica est.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Квас

Potius Nietzsche vel Schopenhauer legerēs. Etsi liceat Hitlerī opusculum legī, id meā sententiā nefās est.
Пишите письма! :)

Versteher

Ago gratiam, Illustris, pro consilione Tua affabilo...Libros multos legere soleo: jam questum meum libris a Te recommendis coeptum est.. =)
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Квас

Ellidi, ex dēscrīptiōne tuā comperī tē Chaldaeā linguā captum esse. Narrēs aliquid dē illā linguā ac dē studiīs tuīs?
Пишите письма! :)

Ellidi

Цитата: Квас от ноября 22, 2010, 17:56
Potius Nietzsche vel Schopenhauer legerēs. Etsi liceat Hitlerī opusculum legī, id meā sententiā nefās est.
Ita, Schopenhauer vel Emilius Cioran plilosophi illustres sunt, qui positivismum, ignorantiam, rationalismum saevum et praesumptiosum vel licentiarum quarumcumque disseminationem vituperaverunt, in Ruthenia Constantinus Leontiev et Constantinus Pobedonoscev, in Britannia Thomas Carlyle. Philosophi illi crebro non amati vel non laeti sunt, sed ... sagaces sunt et lectores permovent. Neminem aequanimum erga eos manere posse censeo - aut diliget, aut explodet. Si libros cuiusvis philosophorum illorum legere conatus fueris, eos certo inducibiles putes, etsi tibi displiceant.

Цитата: Квас от ноября 22, 2010, 18:18
Ellidi, ex dēscrīptiōne tuā comperī tē Chaldaeā linguā captum esse. Narrēs aliquid dē illā linguā ac dē studiīs tuīs?
Recens librum grammaticum Ioannis Huehnergard detraxi eumque nunc lego. Lingua Chaldea in Bulgaria non discitur, sed linguae mortuae mihi placent. Linguam illam magni aestimo, quia lingua litterarum, religionis et scientiarum Proximi Orientis duorum milleniorum spatio fuit sicut lingua latina in Europa. Quae linguae mortuae praeter latinam tibi placent? Placetne tibi Arthurus Schopenhauer?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Versteher

Ad verbo: Illustris dominis Regnus, nostrum forum pro tempo incerto deserens, dicabat, ut illi displacuissent litis rudis de nazionalismo.

Mirum est, sed ipse tales litis numquam in foro vidi. Videre illas tamen nolo, sed scire velim, fueruntne hae vero..
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

Illustris Domine Ellidi,

de philosopho Sörino Kjerkegoro dixi deque illis ideis ceteris.. Ipse duo opera habeo: Om begrebet ironi Sygdomenque til Döden... Hujusne uni ideae illae asciscivistis?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Ellidi

Цитата: Versteher от ноября 23, 2010, 10:23
de philosopho Sörino Kjerkegoro dixi deque illis ideis ceteris.. Ipse duo opera habeo: Om begrebet ironi Sygdomenque til Döden... Hujusne uni ideae illae asciscivistis?
Ita, eius ideas ascisco. Erat enim mihi philosophus dilectissimus meae adulescentiae, quando in gymnasio studebam et adhuc manet. Cuncti libri eo scripti amoeni sunt, eorum tamen mihi Stadier på Livets Vei (Stadia in vitae via) et Enten Eller (Aut aut) maxime placent. In Sygdommen til Døden desperatio eiusque formae tractantur. Libri eius Danice hic reperiri possunt http://www.sks.dk/forside/indhold.asp . Placetne tibi lingua Danica, esne eius expertus? Ex his libris duobus Sygdommen til Døden tibi suadeo. Om Begreget Ironi tractatus logicus est. Libentiam tibi in legendo Kierkegaardi opus imprecor.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Ellidi

Цитата: Versteher от ноября 23, 2010, 10:23
Illustris Domine Ellidi,
Cur me isto modo nuncupas? Illustres solum viros magnos dierum olim praeteritorum nuncupare oportet.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Versteher

Ago gratias pro consilio affabilo..

Me Domine, cur solum viros magnos dierum praeteritorum licet? Numquam audi.. Qui dixi hoc?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

Lingua Danica ipsa mihi vex placet; nunc illam intellegere solum possum - cum sueonica vetera nordica linguis. =) Legendum libri domini Kjerkegari sic res futuri est.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Квас

Цитата: Ellidi от ноября 23, 2010, 00:30
Placetne tibi Arthurus Schopenhauer?

Philosophōrum tractātūs legere nōn soleō, doctrīnās autem eōrum ex aliīs auctōribus discō. Exemplī grātiā, Schopenhauerum illum Borges, cujus operīs māximē dēlector, magnī aestimāvit, ergō ego quoque eum veneror. :) Quaerēbam ōlim in interrēte «Die Welt als Wille und Vorstellung» ut Germānicē legerem sed nōn repperī. Minus mihi animum commovet quōmodo ratiō ejus mundum ubi vīvimus attingat, sed ipsam ratiōnem cōgnōscere velim quasi fābulam fictam legēns.

Цитата: Ellidi от ноября 23, 2010, 00:30
Quae linguae mortuae praeter latinam tibi placent?

Cūnctae. ;D Sed jam cōnsīderātior sum. Linguam Latīnam discēns nōnnihil ad veterum linguārum nātūram pertinēns animō comprehendī. Cum meā sententiā nihil fere intersit inter Latīnam et Anglicam linguās, veterēs tamen linguae plūrimum nōnnisi doctrīnae quaedam sunt. Omnia enim quae erant dīcenda vel scrībenda jam sunt dicta scrīptaque. Ecce vēra mors linguārum. Nostrō autem tempore nīl aliud est reliquum quam scrīpta antīqua inquīrere atque ad hodiernās linguās melius intellegendās veteribus ūtī. Gaudeō quod Latīnae haec nōn accidērunt.

Sunt linguae quārum paucae tantum sint reliquiae. Exemplī grātiā, Gothica, ex quā dumtaxat Novī Testāmentī partem habēmus. Sānē haec lingua discī nōn potest ut lingua peregrīna, ergō nōnnisi linguistārum rēfert, cum iīsdem perūtilis sit ad Germānicās linguās inquīrendās.

Sunt linguae quārum cum permulta sint monumenta (e. g. Aegyptiaca), sed tamen multa ignōrāmus.

Dē veteribus igitur linguīs Sanscritae (quae quidem etiamnunc est in ūsū), Graecae atque Islandicae operam impendere audērer. Dē Chaldaeā autem dubiō an satis bene nōta sit; deinde linguās Semiticās omnīnō ignōrō.
Пишите письма! :)

Квас

Цитата: Ellidi от ноября 23, 2010, 11:26
Illustres solum viros magnos dierum olim praeteritorum nuncupare oportet.

Immō Desessard in «Le latin sans peine» ait locūtiōnēs optime/doctissime/perītissime/illūstrissime vir (in superlātīvō scīlicet gradū cum substantivō «vir» vel hominis nōmine), etc. in litterīs ad appellandum esse aptās. Versteher quidem hae praecepta haud accūrātē pāret, sed suō mōre agere solet. :)

Mihi quidem haud displicet verbīs «bone» aut «bona» ūtī.
Пишите письма! :)

Квас

Цитата: Versteher от ноября 23, 2010, 10:10
Videre illas tamen nolo, sed scire velim, fueruntne hae vero..

:donno: Sermōnēs dē arte polīticā et similēs nunquam legō.
Пишите письма! :)

Ellidi

Цитата: Квас от ноября 23, 2010, 19:42
Quaerēbam ōlim in interrēte «Die Welt als Wille und Vorstellung» ut Germānicē legerem sed nōn repperī.
«Die Welt als Wille und Vorstellung» hic  est http://www.zeno.org/Philosophie/M/Schopenhauer, Arthur/Die Welt als Wille und Vorstellung
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Квас

Grātiam agō! Spērō fore ut eum aliquandō aggrediar. :)

Cēterum, oportet speculer illō in situī. Nōnnisi lexicīs Latīnīs ā Georges cōnfectīs ūtēbar. Nōnne scīs haec lexica?
Пишите письма! :)

Ellidi

Цитата: Квас от ноября 23, 2010, 22:17
Grātiam agō! Spērō fore ut eum aliquandō aggrediar. :)

Cēterum, oportet speculer illō in situī. Nōnnisi lexicīs Latīnīs ā Georges cōnfectīs ūtēbar. Nōnne scīs haec lexica?
Lexicam Neo-Latinam rerum novarum quaesivisti? Nescio.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Квас

Цитата: Ellidi от ноября 23, 2010, 23:26
Lexicam Neo-Latinam rerum novarum quaesivisti? Nescio.

Sunt lexica classica Germāno‐Latīnum et Latīno‐Germānicum. Aspice:
http://www.zeno.org/Georges-1913
http://www.zeno.org/Georges-1910
Displicet quod nōn praebentur in fōrmā PDF. Ōlim Germānico‐Latīnum singulīs pāginīs extrāxī; nihilōminus commodum est, quia pāginae ubi quodlibet vōcābulum est numerum automaticē calculāre possum.

Nōnnūlla verba Neo‐Latīna in «A Copious and Critical Enlish‐Latin Dictionary» saeculō XIX ēditō continētur, sed nōvī tē haud bene scīre Anglicē.
Пишите письма! :)

Ellidi

Цитата: Квас от ноября 23, 2010, 23:55
Nōnnūlla verba Neo‐Latīna in «A Copious and Critical Enlish‐Latin Dictionary» saeculō XIX ēditō continētur, sed nōvī tē haud bene scīre Anglicē.
Ex contrario, scio Anglice. Mihi displicet (cumprimis expressio americana), sed loquor et lego, Thomae Carlyle (philosophi noti et amici populi bulgarici) scripturas quasdam saltem legere volo. Ioannis Huehnergard liber grammaticus, compluresque alii libri grammatici, etiam Anglice scripti sunt.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Versteher

Domini Nobilissimi, quala sunt errata crebrissima, quas Vos i linguis vestris hostis facere soletis?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Wolliger Mensch

Цитата: Versteher от ноября 24, 2010, 17:54
Domini Nobilissimi, quala sunt errata crebrissima, quas Vos i linguis vestris hostis facere soletis?

Versteher, quid linguae scrībis?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Квас

Пишите письма! :)

Versteher

Volebam a lingua teutonica "Fremdsprache" Latine transferre; sed, fortasse, oblutus sum, ut *lingua hosta in lingua non placet...Momentum atqui tempestive deligavi - de erratis dicere..
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр