Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Приживется ли прилагательное "поспелый"?

Автор Олег Колесн, февраля 25, 2012, 15:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Fobee

Разница в том, что я воспринимаю его как нормальное слово ;)
Nisveste ploblem flemde lyngagen eksist plepåsgen et.
[Ni'svɛstɛ plob'lɛm 'flɛmdɛ 'li:nhahɛn ɛk'sist plɛ'po:shen ɛt]
Nisveste supelativ "svel" et, "-gen" fleksja kasgen genitivet.

Олег Колесн

Как причастие, в виду суффикса, у меня воспринять"поспелого" не получается.

Я пришел в выводу, что смог бы согласиться с этим словом в сочетании "поспелая шишка (кедровая)". Поэтому и интересовался - в приложении к чему говорят "поспелый" на Южном Урале.

"Спелая шишка" - явно не скажешь. "Поспевшая шишка" - тоже.
"Зрелая", "созревшая" - снова не звучит. "Зреют" в основном зерновые. Ну пусть - ягоды,  фрукты и овощи. Но шишки - как-то не зреют.

Приложить же необычное прилагательное "поспелый" к необычному объекту созревания-поспевания - довольно уместно.

Олег Колесн

Снова вопрос с «Ответов.мейл». Там оказалось немало поэтесс и они, естественно, терзаются. В том числе и вопросами:

Цитировать".. Сдавшись на милость летУ"?
или все же — летА? кого или кому?
Может можно и тАк и тАк? или нет?

Ответил, как смог:

ЦитироватьДа, можно "и тАк и тАк".
Все зависит от того, чего Вы хотите.

Если Вы желаете просто передать определительно-субъектное значение, то нужен просто родительный падеж (на милость лета).

Если же Вы желаете осложнить это определительно-субъектное значение еще и элементом значения объектного, то родительный падеж следует варьировать в дательный (на милость лету).

Поскольку Вы стремитесь ознакомиться с неким "правилом", то рекомендую п.2) § 2689 и § 1851 "Русской грамматики".

«2) Определительно-субъектное значение род. п. обнаруживает тогда, когда определительное значение сочетается в нем со значениями того, кто действует, кто обладает свойством, предметом (в широком смысле слова), кто (что) имеет отношение к кому-чему-л., включает кого-что-л. в свой состав, от кого (чего) что-л. исходит, кем (чем) производится. б) Род. п. существительных - названий того, кто (что) может быть носителем свойств, признаков, функций: жестокость отца, скудость воображения, сила воли, блеск воды, обязанности учреждения».

///
Вас смущает выражение «на милость победителя». Здесь имеем родительный падеж, называющий того, кто является носителем свойства (милости или, скажем, жестокости).

Однако читаем параграф дальше:

«Определительно-субъектное значение может осложняться элементом значения объектного: памятник поэта (значение обладателя совмещается со знач. того, кому нечто предназначается: (памятник поэту)); счет утрат (счет утратам), цена товара (цена на товар) (см. § 1851)».

Теперь смотрим § 1851.

«§ 1851. Род. п. беспредложный разнообразно варьируется с другими косвенными падежами, в том числе и с управляемыми. Кого-чего-н. - кому-чему-н.: корень зла - злу, (он - ) родня деда – деду...».

Варианты:
Он – родня деда. (Как бы – не чужой, родной нам человек.)
Он – родня деду. Здесь имеем осложнение объективизацией: он – не только не чужой нам человек, но родня именно деду, а не бабке.

Или:
Наступил на ногу Ивана – констатация факта (главного) наступания на ногу и не очень обязательное уточнение – на чью.
Наступил на ногу Ивану – на Иване несколько усиливается смысловой акцент: хотелось сделать больно именно ему.

«Милость победителя» - устойчивое выражение с родительным падежом. В случае с «летом» Вы не связаны «устойчивостью» и, на мой взгляд, лучше употребить дательный: подчеркивается необычность конструкции.
Сдаться на милость лета – акцент в том, что сдались, уповая на милость (чью-то; оказалось, что лета).
Сдаться на милость лету – акцентуируется факт сдачи именно лету. В Вашем тексте, по-моему, именно так и должно быть.
Поэтесса очень трепетно относится к безупречности своего текста – конкурс какой-то и вообще; подробно с ситуацией можно ознакомиться на «Ответах.мейл» http://otvet.mail.ru/question/73509346/

Я уверен, что прав – можно употребить и дательный падеж, однако осознаю не полную адекватность своего обоснования. С одной стороны, верно – дательный падеж придает значение объектного слову «лето», но с другой – дательный падеж будет обусловлен не варьированием родительного вокруг конструкции «на милость», как я ответил поэтессе, а управлением со стороны глагола «сдаться».

Спрашивающая хотела ознакомиться с неким «правилом» - вот я примерно и подобрал ей из «Русской грамматики» об объективировании путем варьирования падежа. Обосновывать объективирование через управление со стороны глагола представилось мне, нелингвисту, несколько муторным и утомительным. Поэтому прошу: в нескольких чеканных фразах обосновать допустимость применения дательного падежа существительного «лето» в конструкции «сдаться на милость лету».

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр