Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

formularius ... значение ?

Автор дуге, февраля 21, 2012, 01:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

дуге

                                Здравствуйте !!!  Подскажите пожалуйста значение слова  " formularius " - ???
Нахожу , что-то непонятное , а именно - " свойственный судебноправовым формулам " и больше ничего . Вопрос , как это применить ???....
На слух воспринимаю как " формуляр " , тоесть  " служебный список " (это меня бы устроило) .

                             ...  pro formulari adnexam ...          <=>  добавлена ....  служебного списка ....

  И еще вопрос ?   -  предлог  " pro "  употребляется с  Abl.   ..... а сдесь  adnexam (Sing., Acc., f - adnexus ,a,um <=>связаный,добавленый).
                                  Спасибо . С уважением .

Квас

Здравствуйте.

Видимо, здесь pro относится к formulari — abl. от formularis. А adnexam относится к какому-то существительному женского рода.

Конечно, без контекста перевести невозможно.
Пишите письма! :)

дуге

Спасибо !!1 Как- то заклинило меня , что " formulari " - это Sing., Gen, .... а Abl. упустил ... !!!
А само значение ? - возможны мои предположения , возможно мое определение значения ?
                                        С уважением .

Ion Borș

1. Форма в производстве → продукты, товары (на подобие формы)

Formitas (форма) →  formula (отливная форма, модель) → formo (придавать форму) → forma (вид, внешность, устройство) → formamentum (образ, форма) → formalis (формально установленный)

Производная форма
2. Форма в обществе = законодательство → поведение людей в соответствии с законодательством

Законодательство установленная форма для общества.
Суд возвращает членов общества в рамки (форма) законов.

Цитироватьformula, ae f [demin. к forma]
4) формула, форма, правило, предписание, норма, положение (geometriae formulas didicisse Ap); система правил, свод постановлений (f. testamentorum, jurisconsultorum C): ad formulam vivere C жить в соответствии с правилами (принципами); f. stoicorum C принцип стоиков;
5) договорное условие, договор: ex formula L на основании (по условию) договора; referre aliquos in sociorum formulam L принять кого-л. в число союзников на общих основаниях;
6) судебное дело, процесс: cadere (excidere) formula Sen, Su etc. проиграть тяжбу;
ЦитироватьI. formularius, a, um [formula] - относящийся к юридическим формам
II. formularius, i m - знаток судебных форм (процедуры) Q.

Дедукция:
1) Formularius – правила; рамки; нормы; в соответствии с (формой) законодательством (установленные формы; рамки; ограничения поведения человека в обществе)
2) Formularius – знаток правил законодательства
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

Цитата: Ion Bors от февраля 21, 2012, 09:10
2) Formularius – знаток судебных форм (процедуры)
1) Formularius = судебные процедуры; относящийся к юридическим процедурам.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Квас

Цитата: дуге от февраля 21, 2012, 02:06
А само значение ? - возможны мои предположения , возможно мое определение значения ?

Это настоящий варваризм, ни в одном словаре нет. Очевидно, от
http://lingvo.yandex.ru/formula/с латинского/
Пишите письма! :)

дуге

Спасибо Ion Bors !      Спасибо Квас !
Я так понял ( для себя) . Слово  " Formularius , a , um "  как и  " Circularis , e " - слова одного ряда .
" Formulari  "  как и   " Circulari "  - Sing., Dat., Abl., m-f-n .
  Circularis <=> круговой , окружной ... циркулярний  - Циркуляр .
  Formularius <=> ...... формулярний , служебний  ...  - Формуляр .
  И соответственно НАШИ значения этих слов , без юридического оттенка . Но это все без словарных доказательств .

                             Спасибо ! С уважением .

дуге

Здравствуйте ! Квас посмотрите пожалуйста !!!
Я нашел по слову , некоторые данные , только не в словаре ... а просто в интернете , именно -

Formulaire ( по французскому) от лат. Formularius , m <=> формуляр , тест ;
                   (формуляр - образец документа , форма документа , документ для заполнения)

Вопрос , может ли перевод звучать так -( только этих три слова , без контекста)

             .... Pro formulari adnexam ...  <=> прилагаемая , за образцом документа  ... (как ? - согласно формуляра )

                  adnexam (Sing., Acc., f) <=> прилагаемый ;

                  Спасибо . С уважением .

Квас

Насколько понимаю, исходной формой должно быть formularis, потому что у formularius аблатив был бы на -o.

Вероятно, это значит «прикреплённую вместо formularis», хотя без контекста перевести невозможно.
Пишите письма! :)

agrammatos


pro formulari ...  inserviisse служил(и) в качестве образца
pro formulari ...  advolutas собранных (включённых) в качестве образца
pro formulari  adnexam прилагаемую в качестве образца

в качестве образца  = образцом = как образец
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

дуге

Agrammatos !!! Дуже Вам вдячний !
Из этого получается -
           Formularius , i , m  (4 cклонение) - (имеет значение) существительного мужского рода ;
           Formulari - Sing., Gen., m ...   (если ошибся , исправьте)

         Спасибо . С уважением . 

agrammatos

formulari, как было указано выше, это форма отложительного падежа единственного числа от  имени прилагательного третьего склонения formularis*, формы которого, хотя и редко, но встречаются в латинских текстах, начиная с позднего средневековья. Это прилагательное следует отнести в группу неполных casibus defectivum, так как у него  в единственном числе представлена только форма отложительного падежа; что касается множественного числа, то у меня нет сведений о наличии формы родительного падежа  formularium* (формы, омонимичной форме именительного/ винительного падежа  единственного числа среднего рода и  форме винительного падежа  единственного числа мужского рода от имени прилагательного formularius, a, um)   
Ниже приведены некоторые словосочетания, в которых от  имени прилагательного formularis, употреблена
форма именительного падежа  множественного числа несреднего рода litterae formularesaliaeque formulares voces;
форма именительного/винительного падежа  множественного числа среднего рода hæc formularia; formularia generalia;
форма винительного падежа  множественного числа несреднего рода per alias formulares schedulas;
форма дательного/отложительного падежа  множественного числа in formularibus Missarum dominicalium; libris formularibus
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

дуге

Agrammatos !!! Дуже Вам вдячний за переклад ( хоча мало що зрозумів - це вже мабуть вікове ...)
                                                Дякую . З повагою . Хай щастить .

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр