Author Topic: Написание имени на иврите  (Read 139313 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 39556
    • Библиотека
Шалом, как пишется мое имя (АЛЕНА) на иврите?
А никак. Нету в иврите русской мягкой «ль», и никак её не передашь.
Ну, можно написать אליונה [альёна]. И ещё большой вопрос, как это прочтут. Скорее, как
ʔɛl yōnɑ̄ «к голубю».
На практике обычно пишут אלונה (читается со средней l), и израильтяне это воспринимают как довольно распространённое в Израиле имя (в израильском произношении [alona]), производное от мужского имени אלון «дуб» (иврит [ʔallōn], израильское произношение [alon]). Звучание, однако, весьма сильно отличается от русского «Алёна».
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline کوروش

  • Posts: 878
У нас почему-то всех Алён называли Иланами - от אילן. Кстати, это не однокоренные слова, случайно?
Ещё из необычного, Лиз называли Ализами - от עליזה.

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 39556
    • Библиотека
Кстати, это не однокоренные слова, случайно?
Арам. ʔīlān — когнат ивр. ʔēlōn «дуб», родственно ивр. ʔēlɑ̄ «pistacia palaestina».
Вроде бы они родственны и ивр. ʔallōn «дуб», ʔallɑ̄, акк. allān-; корень слова означает силу.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

dlom

  • Guest
Здравствуйте, скажите пожалуйста как на иврите написать имя Зарина?

Offline Sergiuschij

  • Posts: 9
Добрый день.

Скажите пожалуйста как пишутся имена:
Екатерина (Катя)
Андрей
Сергей

Спасибо.

Offline Bhudh

  • Posts: 46748
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 39556
    • Библиотека
Но современные имена в их русской форме всё же не транскрибируют с падежными окончаниями (андреас, сергиус).
Если не ошибаюсь, пишут просто два йода в конце, чтобы передать «-ей»: אנדריי, סרגיי.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Sergiuschij

  • Posts: 9
Спасибо Большое

Svetlana1981

  • Guest
Подскажите пожалуйста как правильно написать имена Дарья и София?

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 39556
    • Библиотека
דריה
סופיה
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline vladislav72region

  • Newbie
  • Posts: 2
доброго времени суток. Подскажите пожалуйста как пишется имя Василиса Ульяна на иврите
 

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 39556
    • Библиотека
Так с ходу и непонятно, как такое писать.
Нагуглил:
וסיליסה
אוליאנה
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline vladislav72region

  • Newbie
  • Posts: 2
спасибо. Но имя Василиса при копировании в переводчик переводит как ВАСИЛИС

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 40905
при копировании в переводчик
Это почти оскорбительно проверять человеческий перевод машинным.

приколы google translate

Kyzhim

  • Guest
Здравствуйте! Будьте любезны подсказать, как пишется Анна Боярчук. Благодарю!

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 39556
    • Библиотека
אנה בוירצ׳וק
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Kyzhim

  • Guest
Здравствуйте снова! Благодарю за ответ! Я встречала, что переводят букву "я", стоящую отдельным слогом, как йуд+алеф - это неправильно, или другой допустимый вариант? И еще хотела спросить: как написать фамилию Булда (несклоняемая). 

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 39556
    • Библиотека
Я встречала, что переводят букву "я", стоящую отдельным слогом, как йуд+алеф - это неправильно, или другой допустимый вариант?
Да, нередко так делают, чтобы показать, что йод здесь означает согласную (за которой следует гласная «а»), а не гласную.
В данном случае вроде нет нужды, поскольку после ўаўа (который здесь идёт после согласной «б», так что может означать только гласную, «о» или «у», но не согласную) йод может читаться только как согласная, и в лишнем алефе нет нужды.
Ох уж эта убогая израильская орфография иностранных слов, заплата на заплате… лучше бы сделали огласовки обязательными, как эфиопы…

как написать фамилию Булда
בולדה
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Zen

  • Newbie
  • Posts: 2
Здравствуйте. Может подскажете как на иврите написать фамилию Зеньков?

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 39556
    • Библиотека
זנקוב
(Прочтут «занков» или «знаков» или «занаков», если очень повезёт — «зенков»).
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Zen

  • Newbie
  • Posts: 2
mnashe, благодарю

Kyzhim

  • Guest
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как в Израиле напишут Элана и Юлий (муж.) Якатюк? Благодарю!

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 39556
    • Библиотека
Юлий — יולי (прочтут «юли»).
Элана — в принципе אלנה, но лучше, пожалуй, записать это как популярное израильское имя אילנה Илана. Во-первых, такая запись допускает оба прочтения, и даже привычное израильтянам чтение с «и» всё равно очень близко, тогда как незнакомое אלנה наверняка прочтут совсем неправильно, какой-нибудь «алана» или «ална» или «элна». Во-вторых, арамейское слово ила́н «дерево», от которого происходит это имя, в иврите имеет точный когнат, звучащий как эло́н; ивритское слово эла́ тоже того же корня, и вообще, древняя краткая /i/ в иврите регулярно переходит в /ē/ в открытом слоге или под ударением.
С фамилией хуже: мягких согласных в иврите нет, так что писать придётся либо יקטוק (прочтут «яктук» или «якатук» или «якаток» и т.п.), либо יקטיוק (прочтут «якатйук» или что-то в этом роде). Лучше второе, наверно…
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline DarkMax2

  • Posts: 43270
  • UeArtemis
Во-вторых, арамейское слово ила́н «дерево», от которого происходит это имя, в иврите имеет точный когнат, звучащий как эло́н
Удачно для венгерского имени Илона.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: