Author Topic: Написание имени на иврите  (Read 148983 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать мое имя - Мария Николаевна

Offline Joris

  • Posts: 14659
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
пожалуйста, как правильно написать мое имя - Мария Николаевна
מריה
а отчеств в Израиле емнип нету
yóó' aninááh

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 41155
    • Библиотека
מריה בת ניקולי Мария бат Николай ‘Мария дочь Николая’
Но употребление отчеств очень ограничено. В обращении к человеку не используется никогда, в государственных документах тоже. Но, к примеру, в ктуббе (ктубба́ — традиционный брачный контракт) пишут отчества. Например: מריא דמתקריא מאשא בת ניקולאי דמתקרי קוליא ‘Мария, называемая Маша, дочь Николая, называемого Коля’. Когда человека вызывают к чтению свитка Торы в синагоге, его тоже называют по имени-отчеству. А если он, не дай Бог, заболел, то в молитве за его выздоровление его называют по имени-матерьству, типа Мəнашше бен Ирина.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Joris

  • Posts: 14659
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
ניקולי
а оно разве не будет писаться ניקולאי или ניקוליי?
yóó' aninááh

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 41155
    • Библиотека
а оно разве не будет писаться ניקולאי или ניקוליי?
В разных общинах иностранные имена передавали по-разному, да и в пределах одной общины не всегда были последовательны. Под влиянием идиша скорее написали бы ניקאליי, под влиянием арамейского — ניקולאי (ниже я так и написал, кстати). Как запишут в Израиле, я точно не знаю.
С передачей окончания имён первого склонения — аналогично. В Израиле пишут ה, в восточных общинах, емнип, тоже обычно писали ה, а в ашкеназских — א, как у арабов (как ни странно).
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Уважаемые, подскажите как пишется имя Елисей на еврите. Благодарю!

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 41155
    • Библиотека
Уважаемые, подскажите как пишется имя Елисей на еврите.
אלישע Элиша́ʕ
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline андрей 96

  • Newbie
  • Posts: 1
как пишется ирбеткин андрей на иврите

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 41155
    • Библиотека
андрей ирбеткин
אנדרי אירבטקין
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

как будет ( Гагик Арутюнян ) , заранее спасибо!

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 41155
    • Библиотека
Как-то не попадалось, не знаю, как принято армянские фамилии передавать.
Если написать ארוטיונין, то прочитают «арутйюнин» или «эротйунин» или «эротйонин», а если добавить א перед ן — то «арутйюнйан» или «эротйунйан».
А может, вообще ארוטונן «арутунан»?
Короче, надо знать, как принято, а я не знаю. Может, Elik откликнется…
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Toivo

  • Posts: 8036
  • не лингвист
Пример фамилии:
אלכסנדר_ארוטיוניאן

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 41155
    • Библиотека
Ну, значит, так и есть, со всеми י и с א перед ן‎.
גגיק ארוטיוניאן
Кстати, а как это читается в оригинале?
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Joris

  • Posts: 14659
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
а почему Гигик?
yóó' aninááh

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 41155
    • Библиотека
а почему Гигик?
oops
Ассимиляция :)
Исправил.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Joris

  • Posts: 14659
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
yóó' aninááh

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 41155
    • Библиотека
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

спасибо за перевод фамилии , но я переводчиком посмотрел ( גגיק ) читается как (ггик), это нормально?

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 41155
    • Библиотека
спасибо за перевод фамилии , но я переводчиком посмотрел ( גגיק ) читается как (ггик), это нормально?
«ггик» на иврите не выговоришь никак — переводчик просто транслитеровал непонятное ему буквосочетание
А вот «гегик» или «гагик» — действительно непонятно.
Фамилию вообще будут читать как «эротйонйан», скорее всего (а вообще, есть десятки вариантов прочтения этого буквосочетания).
Ведь пишутся только согласные, гласных нет.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Спасибо вам!

Offline Toivo

  • Posts: 8036
  • не лингвист
Offtop
Кстати, а как это читается в оригинале?
Հարությունյան [hɑɾutʰjunjɑn]

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 41155
    • Библиотека
Спасибо!
Не оффтоп же; вопрос имеет прямое отношение к тому, как это лучше передать на иврите.
Раз так, то запись, которую мы с тобой привели, почти идеальна.
Если записать הָרוּתְיוּניָן (хотя так, к сожалению, вряд ли запишут), то будет вообще точное соответствие всех гласных и согласных, за исключением звонкости h.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline juliapurim

  • Newbie
  • Posts: 2
привет не подскажите как пишется и произносится на иврите имена Юлия и Иван!?
спасибо)

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 41155
    • Библиотека
יוליה — юлия / юлья / юля
Иван я точно не знаю, как пишут.
Вроде встречается идишское написание — איוואן.
В оригинале это еврейское имя יוחנן йохана́н.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline juliapurim

  • Newbie
  • Posts: 2
спасибо большое!
а вообще вернее Иван писать будет איוואן или יוחנן?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: