Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

T. Līuius

Автор scaevola, февраля 13, 2012, 21:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

scaevola

Здравствуйте!
Снова нуждаюсь в Вашей помощи.

Помогите понять часть предложения, а также выделить главное и все придаточные предложения.

L. Petīliō dīxit sēsē librōs eōs in ignem coniectūrum esse; priusquam id faceret, sē eī permittere, utī, sī quod seu iūs seu auxilium sē habēre ad eōs librōs repetendōs existimāret, experīrētur: id integrā suā grātiā eum factūrum.
Л. Петилию сказал, что он (К. Петилий) собирается эти книги в огонь бросить; прежде чем он это сделает, он позволяет ему...
Дальше не знаю, как перевести utī, sī quod seu iūs seu auxilium и к чему относится.
Также как и в прошлом сообщении, я проанализирую предложение.
Управляющий глагол (dīxit) для двух оборотов acc. cum inf.:
1)   sēsē coniectūrum esse;
2)   sē permittere.
Для acc. cum inf. - sē habēre управляющий глагол – existimāret.
Думаю, что iūs auxilium experīrētur (= is iūs auxilium experīrētur) – nom. duplex. Здесь is - Л. Петилий. Иначе как объяснить iūs auxilium в номинативе.
Utī – союз «что, чтобы», относится к nom. duplex.
И перевод получается: Uti iūs auxilium experīrētur – чтобы он судился (тягался) правом или другим способом (помощью)
sī quod – не могу объяснить их употребление вместе.
По смыслу (к предыдущему переводу) подходит только quod : потому что  он считает, что он (К. Петилий) имеет  требования к этим книгам ( quod sē habēre ad eōs librōs repetendōs existimāret.  Зачем тогда здесь si?
Искал у Нетушила, но нашел только то, что он  приводит пример сочетания quod si, но там несколько иная ситуация (§ 640).
id integrā suā grātiā eum factūrum.
Здесь eum factūrum – аккузатив с инф. А куда делся управляющий глаг.?
На свой вопрос про выделение главного и всех придаточных я определю лишь те, которые я более менее понимаю:
Petīliō dīxit sēsē librōs eōs in ignem coniectūrum esse, sē eī permittere – главное.
priusquam id faceret – придат. временное.

Заранее благодарю.
Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire (Cicero)

Квас

Нравится мне ваша орфография! ;up:

Цитата: scaevola от февраля 13, 2012, 21:23
Управляющий глагол (dīxit) для двух оборотов acc. cum inf.:

Dīxit вводит косвенную речь. А в косвенной речи могут быть хоть страница, хоть две. То есть всё нижеследующее можно просто классифицировать как косвенную речь.

Utī вводит придаточное после permittere.

Quod — вместо aliquod. В ряде случаев (после sī, nē и т. п.) вместо полных aliquis, aliquod и т. д. употребляются соответственно quis, quod,... То есть aliquod jūs или aliquod auxilium.

Возвратное местоимение всегда относится к подлежащему: либо главного, либо придаточного.

dīxit Квинт сказал
priusquam id faceret прежде чем Квинт это сделает
sē eī permittere: sē — Квинт, потому что относится к подлежащему главного глагола dīxit; eī, соответственно — Луцию
utī experīrētur чтобы Луций потребовал судом
sī existimāret если Луций думает
sē... habēre что Луций (sic!) имеет: здесь sē относится к подлежащему главного (относительно этого a.c.ī.) глагола existimāret.

Цитата: scaevola от февраля 13, 2012, 21:23
id integrā suā grātiā eum factūrum.
Здесь eum factūrum – аккузатив с инф. А куда делся управляющий глаг.?

Это та же прямая речь, то есть управляющий глагол — dīxit.

По-моему, в моём ответе даже прослеживается, что от чего зависит. Стало понятнее?
Пишите письма! :)


scaevola

Конечно понятно. Все грамотно объяснили.
Огромное спасибо! :)
Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire (Cicero)

Квас

Я рад. :) Если вы не самостоятельно учите, то мои познания грамматики не дотягивают до стандартов вашего учебного заведения.
Пишите письма! :)

scaevola

 Несколько лет назад  еще на юрфаке заинтересовался латынью (плюс и преподаватель интересно все рассказывал), а сейчас  изучаю сам, что называется довожу  дело до ума.
Цитата: Квас от февраля 14, 2012, 18:15
Я рад. :) Если вы не самостоятельно учите, то мои познания грамматики не дотягивают до стандартов вашего учебного заведения.
А почему не дотягивают?  Мне так думается (по ответам) уровень ваших знаний более чем высокий.
Еще на один вопрос ответьте, пожалуйста (все тот же Тит Ливий).
Правильно ли я понял, что в предложении Senātus cēnsuit satis habendum, quod praetor iūs iūrandum pollicērētur

cēnsuit satis habendum - а.с.i. (cēnsuit - управл. глаг., habendum - логическое подлежащее, satis esse - логическое сказ.),
pollicērētur - attractio modi.
Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire (Cicero)

Квас

Цитата: scaevola от февраля 15, 2012, 13:45
cēnsuit satis habendum - а.с.i. (cēnsuit - управл. глаг., habendum - логическое подлежащее, satis esse - логическое сказ.),
pollicērētur - attractio modi.

Ну да. То есть всё то, что senātus cēnsuit, можно считать косвенной речью, и тогда quod explicātīvum с конъюнктивом.

Цитата: scaevola от февраля 15, 2012, 13:45
а сейчас  изучаю сам, что называется довожу  дело до ума.

Ух ты! ;up:

Цитата: scaevola от февраля 15, 2012, 13:45
А почему не дотягивают?  Мне так думается (по ответам) уровень ваших знаний более чем высокий.

:-[ Для меня формальная грамматика не является приоритетом. Поэтому часто написанное мне вполне ясно, но подыскать формальный эпитет к каждому ut и каждому аблативу затруднительно.
Пишите письма! :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр