Author Topic: Произношение «Р»  (Read 6163 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16187
  • Stranger and sojourner
« Reply #25on: September 2, 2012, 17:30 »
Вот это я ещё нашёл. Тут ничего? Я хочу настоящий израильский акцент, в смысле native speaker.
http://depts.washington.edu/bibheb/hebrew_audiobible.html
Quote
Thanks to two email replies, the reader has been identified as Abraham Shmuelof, a priest born in Jerusalem and now deceased.
Вроде труЪ. :)

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40721
    • Библиотека
« Reply #26on: September 2, 2012, 17:41 »
Я хочу настоящий израильский акцент, в смысле native speaker.
Так это же плохо.
Израильское произношение очень далеко от ɦалахи. Куча букв смешивается, геминации нет…
Лучше сефардское или йеменское. А ещё лучше — по ɦалахе.
Я вот хотел бы найти псалмы со знаками кантилляции. Ашкеназим утратили их полностью, но у некоторых восточных общин они сохранились.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16187
  • Stranger and sojourner
« Reply #27on: September 2, 2012, 17:44 »
Ну если по ɦалахе лучше всего, то это только ты можешь записать, Мнаше! :) Хотя вроде Ицик тоже любит такое.

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40721
    • Библиотека
« Reply #28on: September 2, 2012, 17:47 »
Ну если по ɦалахе лучше всего, то это только ты можешь записать, Мнаше!
Мне, правда, делали замечания по поводу моего ʕ. Он у меня какой-то огубленный получается.
Три мои записи в Уроках ты видел? (начало Пятикнижия, Песнь Песней, Плач Йеремии)
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16187
  • Stranger and sojourner
« Reply #29on: September 2, 2012, 17:48 »
Quote
Три мои записи в Уроках ты видел? (начало Пятикнижия, Песнь Песней, Плач Йеремии)
Я, может быть не всё, но слушал. Ещё там ссылка на сефардов была, тоже понравилось.

« Reply #30on: September 2, 2012, 17:49 »
Quote
Мне, правда, делали замечания по поводу моего ʕ. Он у меня какой-то огубленный получается.
Я в ивритской фонологии не особо разбираюсь, меня обмануть элементарно. :) Тебя другие израильтяне, которые даже дома на иврите говорят, не отличают от "своих" по акценту?

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40721
    • Библиотека
« Reply #31on: September 2, 2012, 17:58 »
Тебя другие израильтяне, которые даже дома на иврите говорят, не отличают от "своих" по акценту?
Отличают. Я же не стремлюсь полностью подделываться под их акцент.
Как правило, принимают за южноамериканца, поскольку «р» у меня ивритская, а не немецкая, как у них, а остальные признаки русского акцента отсутствуют.
Но я читаю совсем не так, как говорю. В речи приходится подстраиваться (не полностью) под израильский акцент, а в молитве и при чтении Писании стараюсь следовать ɦалахе,
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline FA

  • Posts: 3527
« Reply #32on: September 2, 2012, 18:02 »
Три мои записи в Уроках ты видел? (начало Пятикнижия, Песнь Песней, Плач Йеремии)
слушаем, слушаем.
вот здесь: en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16187
  • Stranger and sojourner
« Reply #33on: September 2, 2012, 18:03 »
Quote
Как правило, принимают за южноамериканца, поскольку «р» у меня ивритская, а не немецкая, как у них, а остальные признаки русского акцента отсутствуют.
А ты немецкую "р" из принципа не хочешь?

Offline Yitzik

  • Posts: 4079
  • косинусоидальный депресняк
« Reply #34on: September 2, 2012, 19:08 »
Мне, правда, делали замечания по поводу моего ʕ.
У меня с ʕаин тоже есть проблемы. И еще не очень получается sˁ, так что обычно "цекаю".
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40721
    • Библиотека
« Reply #35on: September 2, 2012, 19:25 »
И еще не очень получается sˁ, так что обычно "цекаю".
sˁ у меня вроде нормально выходила, кроме некоторых сочетаний.
Но я уже давно произношу эмфатические как эйективные, и צ звучит как ʦʼ.

А ты немецкую "р" из принципа не хочешь?
Слова же будут путаться.
У меня ʁ и ɣ, χ и x свободно варьируются.
Соответственно, израильское произношение, например, גר ‘проживающий/проживает, проживал’ как [gaʁ] для меня означает совсем другое слово — גג ‘крыша’ [gaɣ].
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Vertaler

  • Posts: 11294
  • Vielzeller
« Reply #36on: September 2, 2012, 19:53 »
Но я уже давно произношу эмфатические как эйективные, и צ звучит как ʦʼ.
А моё замечание про то, что эйективные у вастебя звучат как два отдельных звука, выты пропустил или я его ещё не озвучивал на форуме?
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40721
    • Библиотека
« Reply #37on: September 2, 2012, 20:02 »
А моё замечание про то, что эйективные у вастебя звучат как два отдельных звука, выты пропустил или я его ещё не озвучивал на форуме?
Скорее второе, ибо не припоминаю.
1. Во всех ли позициях?
2. Все, даже kʼ, или в основном ʦʼ?
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Драгана

  • Posts: 13455
« Reply #38on: September 5, 2012, 22:02 »
Как правило, принимают за южноамериканца, поскольку «р» у меня ивритская, а не немецкая, как у них, а остальные признаки русского акцента отсутствуют.

А в чем разница? Ивритское р - увулярный трилл, а немецкое - увулярный фрикатив?

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40721
    • Библиотека
« Reply #39on: September 6, 2012, 01:18 »
А в чем разница? Ивритское р - увулярный трилл, а немецкое - увулярный фрикатив?
У разных израильтян по-разному реализуется, весь спектр бывает от французского увулярного трилла до немецкого фрикатива.
Чаще всего, пожалуй, нечто среднее.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

« Reply #40on: September 6, 2012, 01:27 »
извиняюсь что влезаю, а где уроки? я раньше находил песнь песней, хотел освоить, а теперь не найду никак  :'(

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40721
    • Библиотека
« Reply #41on: September 6, 2012, 01:34 »
извиняюсь что влезаю, а где уроки? я раньше находил песнь песней, хотел освоить, а теперь не найду никак
Странно…
Проверил — всё открыто, ничего не изменилось.
http://lingvoforum.net/index.php/board,368.0.html
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

« Reply #42on: September 6, 2012, 01:41 »
тода раба!

Offline Драгана

  • Posts: 13455
« Reply #43on: September 6, 2012, 08:01 »
Так во французском же увулярный фрикатив! По крайней мере, в современном литературном французском. А в диалектах чего только нет, и увулярный трилл, и переднеязычный, как в русском. Во франц.и нем.этот звук легче, мягче, чем у евреев, как я слышала.

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40721
    • Библиотека
« Reply #44on: September 6, 2012, 08:47 »
Так во французском же увулярный фрикатив! По крайней мере, в современном литературном французском.
Не знал.
Давно?
Во франц. и нем. этот звук легче, мягче, чем у евреев, как я слышала.
Странно.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Драгана

  • Posts: 13455
« Reply #45on: September 6, 2012, 10:27 »
Я точно не знаю, как оно считается. На слух воспринимаю так.
Во французском увулярный трилл, как у Мирей Матье, это же диалектная черта.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: