Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Эргативные глаголы

Автор DeSha, февраля 4, 2012, 22:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


O

gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września


Joris

yóó' aninááh

O

Цитата: Juuurgen от февраля  4, 2012, 22:52
Цитата: O от февраля  4, 2012, 22:49
Книги продаются, джинсы мнутся
при чем тут эргативность?

С точки зрения англистов в том, что эти глаголы в форме активного залога выражают значение пассивного.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

DeSha

Цитата: O от февраля  4, 2012, 22:55
С точки зрения англистов в том, что эти глаголы в форме активного залога выражают значение пассивного.
:fp:

Joris

Цитата: O от февраля  4, 2012, 22:55
что эти глаголы в форме активного залога выражают значение пассивного.
e. g.?
yóó' aninááh

O

gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Joris

Цитата: O от февраля  4, 2012, 23:06
см. выше
ин инглиш, плиз, бо я его вже забыл и не совсем врубаюсь, где в тех предложениях эргатив
yóó' aninááh

O

Цитата: Juuurgen от февраля  4, 2012, 23:07
Цитата: O от февраля  4, 2012, 23:06
см. выше
ин инглиш, плиз, бо я его вже забыл и не совсем врубаюсь, где в тех предложениях эргатив

This book is selling well.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Joris

yóó' aninááh

O

Цитата: Juuurgen от февраля  4, 2012, 23:16
Цитата: O от февраля  4, 2012, 23:14
This book is selling well.
большая фантазия должна быть для эргатива тут

Тем не менее, в английских грамматиках глаголы типа sell, называются эргативными.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Joris

Цитата: O от февраля  4, 2012, 23:21
Тем не менее, в английских грамматиках глаголы типа sell, называются эргативными.
я так понял, это разные значения этого слова

ergative  linguistics
1) denoting a type of verb that takes the same noun as either direct object or as subject, with equivalent meaning. Thus, "fuse" is an ergative verb: "He fused the lights" and "The lights fused" have equivalent meaning
2) denoting a case of nouns in certain languages, for example, Inuktitut or Basque, marking a noun used interchangeably as either the direct object of a transitive verb or the subject of an intransitive verb
3) denoting a language that has ergative verbs or ergative nouns
4) an ergative verb
5) an ergative noun or case of nouns
yóó' aninááh

O

Цитата: Juuurgen от февраля  4, 2012, 23:26
Цитата: O от февраля  4, 2012, 23:21
Тем не менее, в английских грамматиках глаголы типа sell, называются эргативными.
я так понял, это разные значения этого слова

Но мы с самого начала обсуждали только одно.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр