Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Уничижительные этнонимы

Автор hurufu, февраля 3, 2012, 21:47

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Ellidi

Цитата: Awwal12 от февраля  4, 2012, 10:41
Это некоторое искажение, тащемта, называется суффиксы, пусть и непродуктивные. При этом "немчура" к самоназванию немцев не имеет ну вообще никакого отношения. Ещё раз не в тему.
А как насчет чухна, чухонец?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

hurufu

Цитата: Chocolate от февраля  4, 2012, 16:25
ну, это-таки да, но, вроде бы, имя есть в польском Пшемок, не?
Пшемыслав (Przemysław) сокр. Пшемек — есть такое имя.
Только — это скорее от того, что поляки пшекают.  ;)

Ellidi

Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

hurufu


hurufu

Нашел еще эстонское «palooka».
UPDATED:
Правда оно не означает народность, а просто «глупый». Кто может проверить?

huaxia

Китайцы считают слово 支那 (яп. shina, кит. zhīnà), которым японцы иногда именуют Китай и китайцев - оскорбительным, хотя на самом деле это слово вошло в древности из санскрита - от слова Sina (собственно, самое распространенное название Китая), которая затем в других языках превратилось во всевозможные Хина, Чина, Чайна и т.д. Уничижительным для китайцев это слово стало во время китайско-японских войн. А в японском он несет функцию слова "сино-", シナ・チベット語族 「Shina Chibetto gozoku」- "сино-тибетские языки" или シナ蕎麦「shina soba」 - "китайская лапша быстрого приготовления".

hurufu

По большому счету, в польском языке достаточно презрительно звучит слово "dojcz" (дойтш) как название немцев.

hurufu


SIVERION

а у нас на Сумщине есть выражение "ти як мадьяр" то есть значение ты упертый как баран и злой как собака,это видимо от того что во время войны венгры участвовали в карательных операциях у нас в Сумской области
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

hurufu

В русском языке слово «японец» имеет нейтральную окраску, в польском же «japoniec» или «kitajec» — оскорбительны. Нейтральными считаются «japończyk» (японьчык) и «chińczyk» (хинчык).

hurufu

Цитата: SIVERION от февраля  4, 2012, 17:26
а у нас на Сумщине есть выражение "ти як мадьяр" то есть значение ты упертый как баран и злой как собака,это видимо от того что во время войны венгры участвовали в карательных операциях у нас в Сумской области
Спасибо напомнили, в польском опять таки ,,madziar" — не политкорректно (правильно ,,węgier").

сумчатый

Почему-то в последнее время негр стал неполиткоректным словом.
Некоторые этносы переименовывают. Так после войны лапландцы после войны превратились в саамов. Лопи на их языке - вонючий. Но никто не воспринимал это слово как унижающее, потому, что не знали перевода. Зато сейчас по русски звучит смешно "день саамки", день саамца. Это не 8 марта. И не 23 февраля. День саамов в июле или июне.

Leo

В России жид считается оскорбительным, а в Польше совсем нет.

Букволюб

Цитата: Lugat от февраля  4, 2012, 11:52
Цитата: Букволюб от февраля  4, 2012, 09:42
Цитата: hurufu от февраля  3, 2012, 21:47Есть ли еще примеры в других языках?
Есть в русском.
Вот, о народности Хуй:
(wiki/en) Hui_people
Дык вроде ж там не дифтонг, а трифтонг в этом слоге, а потому читается «хуэй».  :donno: Да и на русской страничке пишут: Хуэйцзу (где «цзу» — народность, этнос).
Да я понимал что произношение там иное (подозревах без проверки -- "хwи"), просто захотелось дурака вальнуть...
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

hurufu

Из всего вышесказанного следует, что идея верна или скорее нет? :???

lehoslav

Цитата: hurufu от февраля  4, 2012, 17:14
По большому счету, в польском языке достаточно презрительно звучит слово "dojcz" (дойтш) как название немцев.

Где так говорят?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Искандер

Кстати, а как расценивается слово "пшек" сабжами?
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

hurufu

Цитата: lehoslav от февраля  6, 2012, 12:22
Где так говорят?
Так нигде не говорят, но я спросил (пока что одного) носителя, и он сказал, что слово имеет негативный отзвук, вне связи с контекстом.

Dana

По-русски «азеры» имеет уничижительный оттенок.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Leo


Nevik Xukxo

Цитата: Dana от февраля  6, 2012, 14:39
По-русски «азеры» имеет уничижительный оттенок.

А использовать как сокращённый этноним не кошерно?

hurufu

Цитата: Искандер от февраля  6, 2012, 13:26
Кстати, а как расценивается слово "пшек" сабжами?
Скорее всего большинству это слово неизвестно.

Leo


LOSTaz


Искандер

Цитата: LOSTaz от февраля  6, 2012, 17:10
Azəri != азеры
Ой да лана.
Считайте за выравнивание в парадигму. Остальное в полном соответствии.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр