И опять о произношении в нидерландском языке

Автор Juuurgen, февраля 2, 2012, 20:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Joris

Скачал наконец-то аудио к Goed zo! И понял, что все описания, как произносить, если не полный бред, то часть бреда там присутствует. Так как по темам на форуме я нашел не все ответы, а по тем, что были у меня тоже есть некоторые соображения, то сгруппирую их в этой теме.

Согласные звуки:
1) классическое f-v-w. С f все понятно, а вот с w есть вопрос, это все-таки обычное [v] или [ʋ]. V я слышу периодически то как [f], то как [v], то как нечто среднее (чаще), но воспроизвести не могу.
2) g/ch слышу абсолютно одинаково [χ]
3) h должен быть звонким или глухим? (слышу и так и так)

Гласные (общий вопрос)
1) все-таки присутствуют ли долгие (полудолгие) потому что некоторые пары произносились с одинаковой длительностью, а в некоторых "полудолгих" отчетливо слышалась долгота (например, a-aa)

Гласные (вопрос по артикуляции)
1) Правильно ли я слышу пары:
a [a] (с некоторой закрытостью) - aa [a:]
e [ɛ] - e [e:]/[ei] (чаще)
i [ɪ] - ie (ни малейшего признака долготы)
o [ɔ] - oo [o:]/[ou] (50/50) - oe (но не совсем русское и только краткое)
u [ø] (ближе к [ʏ]) - u [y] (бещ малейшего признака долготы) - eu [ø(:)] (более открытый, чем u)

2) ui [œy], но иногда даже как "яу". НО: когда было задание на различение eu-ui было такое ощущение, как будто они произносят eu [øy], а ui [œy]
3) ij/ei почти как немецкий ei, возможно это не совсем [ae], но на [æi] похоже

Ассимиляции (этого я не слышал, но так было написано в ассимиле)
озвончаются ли глухие согласные перед b,d (het boek) и озвончается ли -s перед гласной dat is een boek?

В общем наибольшая путаница при различении - это v/w (иногда f/v), i/ie и eu/ui
yóó' aninááh

Joris

послушал Assimil (несколько уроков из начала, середины и в конце)
ui в основном что то типа [ʌu] или [ʌy]
u то [ʏ], то [ø]
a вообще лабиализованное
oo [ou] намного чаще
ij/ei все-таки ближе к [ɛi]
гласные в основном краткие, различаются только артикуляцией, никакой полудолготы не слышу
c v опять ничего не понял, то [f], то [v], то посередине
h стабильно звонкое
yóó' aninááh

Joris

гм, не, все-таки ij/ei [æi]
перед r долгота сохраняется

а в -en одни произносят -n, другие нет.
Как лучше?
yóó' aninááh

O

Вроде бы так в описаниях всё в совокупности примерно и есть. Полудолгие перед r становятся долгими. g/ch в Голландии не различаются. Краткий a слегка огубленный. Ну и слабые согласные в германских языках слышатся то глухими, то звонкими, что зависит от позиции.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр