Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Дієвідмінювання дієслова посісти

Автор Gamer, января 27, 2012, 09:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Gamer

Вітаю. Я росіянин, що вивчає українську мову.  :)
Два дні тому, коли я читав в українській Вікіпедії статтю про кваліфікацію до чемпіонату Європи з футболу 2012 року, я зобачив слово "посіли" (рос. заняли). За допомогою Інтернету мені вдалося знайти неозначену форму цього дієслова (посісти), але форми майбутнього часу я не знайшов, через це мушу вас запитати: як дієвідмінювати це дієслово?
Воно мені дуже нагадує дієслова на -вісти, але я не впевнений, що воно дієвідмінюється так, як ці слова. Підкажіть, будь ласка.
P.S. Якщо я зробив будь-яки помилки, виправте мене.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2



ou77

По-моєму "посіли" не правильно використовувати в смислі "зайняти місце" в спорті, як правильно, точно зараз не скажу, я би сказав "зайняли", а от "посідають", як правило на "посаду". Які ваші думки?

DarkMax2

Цитата: ou77 от марта 29, 2013, 09:55
По-моєму "посіли" не правильно використовувати в смислі "зайняти місце" в спорті, як правильно, точно зараз не скажу, я би сказав "зайняли", а от "посідають", як правило на "посаду". Які ваші думки?
Згоден.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

oveka

Якщо підкреслюють силове розв'язання проблеми, то посідати (посісти).
Тобто заволодіти місцем в боротьбі.
Посаду обіймають. Або держуть уряд.
А займають худобу.
- Де гоните?
- На пашу.
- Займіть і нашу!

Ще займають місце, чергу. Сміливість займає міста, нахабність - квартири.
А ще:
- Не займай мене за здєсь! >(

DarkMax2

І про обіймають Ви теж праві.
Але і посади існують такі, що отримуються у конкурентній боротьбі.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Swet_lana

Я знаю, что вираз "відповідає займаній посаді" - неправильний

DarkMax2

Цитата: Swet_lana от марта 30, 2013, 21:26
Я знаю, что вираз "відповідає займаній посаді" - неправильний
Чим? Одразу так не вклинююсь  :-\
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Swet_lana


DarkMax2

Цитата: Swet_lana от марта 30, 2013, 21:32
А того, що займана - незаймана - це з іншої опери.
Це ж не єдине значення слова.

Знайшов по темі: http://msu.kharkov.ua/tc/cons/zanim_dolgn.html
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

oveka


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artemon

Цитата: oveka от марта 31, 2013, 13:10
Центр зайнятості.
Здрасьтє. Центр незайманості, бо там якраз стоять ті, хто без роботи. ;)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр