Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

bile(n) и ile(n)

Автор Антиромантик, января 23, 2012, 00:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

У меня такое ощущение, как будто эти показатели творительности в тюркских смешиваются, но при этом не являются этимологическими родственниками.
В частности, именно ко второму восходят огузские послеложные конструкции с ile(n) (в гагаузском уже падежный показатель -jla/en, -jna/en), чувашская форма -ла/-ле, превратившаяся в падеж образа действия, горноалтайская литературная форма творительного, якутская, в хакасских диалектах тоже есть. В общем, все формы без начального носового.
Другой разговор, что морфологически оба послелога могут быть идентичны. Во-первых, собственно творительный показатель -n отсутствующий или присутствующий - пратюркская вариативность.
Этимология в EDAL и старлинговская, видимо, некорректна. Чувашские, казахские, ногайские формы без -л- указывают на возможность трактовки -l- как очередного форманта, то есть опять-таки восстанавливается вариативность.
На мой взгляд, bile(n) может быть результатом сращения bu + ile(n), be - bu + e(n), то есть 'таким способом'. На возможности сочетания bu + ile(n) указывают некоторые огузские формы вроде böjle. Или же это когнат индоевропейского творительного падежа, сохранившегося в качестве предлога в германских.
Кто что скажет по теме?

Фанис

Цитата: Антиромантик от января 23, 2012, 00:10
На мой взгляд, bile(n) может быть результатом сращения bu + ile(n), be - bu + e(n), то есть 'таким способом'. На возможности сочетания bu + ile(n) указывают некоторые огузские формы вроде böjle. Или же это когнат индоевропейского творительного падежа, сохранившегося в качестве предлога в германских.
Кто что скажет по теме?
Усложняте, всё гораздо проще. Тат. белән < ст. тат. берлә[н] < др.тюрк.
ДТС:
бирлә I "вместе, между собой"
бирлә II послелог 1. выражает совместность, взаимность с, вместе с 2. выражает инструментальность, орудийность (соответствует русскому творительному падежу)
бирлә- "объединять"
бир "один"
И в других тюркских языках оттуда же.

А у слова илә[н], кажется, немножко другая этимология.

Фанис

Цитата: Антиромантик от января 23, 2012, 00:10
Этимология в EDAL и старлинговская, видимо, некорректна.
Они вообще любители монструозных наукоподобных этимологий, оторванных от реальности.

GaLL

Цитата: Антиромантик от января 23, 2012, 00:10
Или же это когнат индоевропейского творительного падежа, сохранившегося в качестве предлога в германских.
B индоевропейских несколько древних орудийных показателей. Вы имеете в виду *-bhi?

Антиромантик

Цитата: GaLL от января 23, 2012, 20:59
Цитата: Антиромантик от января 23, 2012, 00:10
Или же это когнат индоевропейского творительного падежа, сохранившегося в качестве предлога в германских.
B индоевропейских несколько древних орудийных показателей. Вы имеете в виду *-bhi?
Да, он.

Devorator linguarum

bile(n), должно быть, действительно к bir через birle (которое само, вероятно, этимологически деепричастие от biril- "объединяться"). Для ile(n) мне кажется возможным возведение к той же форме с отпадением начального b- через стадию p- (оглушение в сандхи после предшествующих глухих согласных?) по закону Рамстедта-Пеллио.

GaLL

Цитата: Антиромантик от января 23, 2012, 21:24
Цитата: GaLL от января 23, 2012, 20:59
Цитата: Антиромантик от января 23, 2012, 00:10
Или же это когнат индоевропейского творительного падежа, сохранившегося в качестве предлога в германских.
B индоевропейских несколько древних орудийных показателей. Вы имеете в виду *-bhi?
Да, он.
Это *bhi, по-видимому, означало "рядом" или что-то вроде того, поскольку такое значение имеет германский предлог bi, ср. также греч. φίλος "любимый, приятный, родной, свой", вероятно, из *bhi-lo- "находящийся рядом".
По поводу семантического развития ср. немецкое mit из и.-е. *medhi- "средний, среди", у которого есть и орудийное значение.

Антиромантик

Цитата: Devorator linguarum от января 23, 2012, 21:53
bile(n), должно быть, действительно к bir через birle (которое само, вероятно, этимологически деепричастие от biril- "объединяться"). Для ile(n) мне кажется возможным возведение к той же форме с отпадением начального b- через стадию p- (оглушение в сандхи после предшествующих глухих согласных?) по закону Рамстедта-Пеллио.
А вот ile(n) представлялось мне падежной формой местоимения i-.

Devorator linguarum

Тогда bile(n) - падежная форма местоимения bi (общеалтайское 1 л. ед.ч.)? :??? Шибко мудрёно: ведь даже существование местоимения i- в тюркской группе не доказано.

Антиромантик

Цитата: Devorator linguarum от января 24, 2012, 15:16
Тогда bile(n) - падежная форма местоимения bi (общеалтайское 1 л. ед.ч.)? :??? Шибко мудрёно: ведь даже существование местоимения i- в тюркской группе не доказано.
bu, как birede

Фанис

Цитата: Антиромантик от января 24, 2012, 21:22
Цитата: Devorator linguarum от января 24, 2012, 15:16
Тогда bile(n) - падежная форма местоимения bi (общеалтайское 1 л. ед.ч.)? :??? Шибко мудрёно: ведь даже существование местоимения i- в тюркской группе не доказано.
bu, как birede
С чего вы решили, что birede связано с bu?

Фанис

Цитата: Devorator linguarum от января 23, 2012, 21:53
bile(n), должно быть, действительно к bir через birle (которое само, вероятно, этимологически деепричастие от biril- "объединяться"). Для ile(n) мне кажется возможным возведение к той же форме с отпадением начального b- через стадию p- (оглушение в сандхи после предшествующих глухих согласных?) по закону Рамстедта-Пеллио.
Об ile(n). Ахметьянов предполагает, что оно образовано так же, как bile(n), но от другого числительного, т.е. было ikile(n). Мне версия нравится. Сравни, ДТС: икилә, икәлә "оба, двое".

Антиромантик

Цитата: Фанис от января 25, 2012, 01:13
Цитата: Антиромантик от января 24, 2012, 21:22
Цитата: Devorator linguarum от января 24, 2012, 15:16
Тогда bile(n) - падежная форма местоимения bi (общеалтайское 1 л. ед.ч.)? :??? Шибко мудрёно: ведь даже существование местоимения i- в тюркской группе не доказано.
bu, как birede
С чего вы решили, что birede связано с bu?
Чередование гласного, как в men - man, показатель ra/re в qara, ora.

Фанис

Цитата: Антиромантик от января 25, 2012, 09:51
Чередование гласного, как в men - man,
Здесь же совсем другие гласные?!
Цитата: Антиромантик от января 25, 2012, 09:51показатель ra/re в qara, ora.
Показатель чего? Слова лучше приводить со значениями, особенно если много омонимов.


Антиромантик

Цитата: Фанис от января 25, 2012, 14:44
Цитата: Антиромантик от января 25, 2012, 09:51
Чередование гласного, как в men - man,
Здесь же совсем другие гласные?!
Цитата: Антиромантик от января 25, 2012, 09:51показатель ra/re в qara, ora.
Показатель чего? Слова лучше приводить со значениями, особенно если много омонимов.
qara - куда
ora - сюда

Фанис


Фанис


Фанис

Я не понял, какое отношение имеют men - man к birede или bu?

Фанис

Непонятные и явно необщетюркские qara - куда, ora - сюда тоже не следует использовать при этимологизации общетюркских слов.

Антиромантик

Цитата: Фанис от января 25, 2012, 21:14
Цитата: Антиромантик от января 25, 2012, 21:09
qara - куда
ora - сюда
А в каком это языке или языках?
В азербайджанском?  :???
В общем, есть такой аффикс -ra. Надо пошерстить литературу.
В общем, просто такое предположение.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр