Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Grønlandsk (på basis af dansk)

Автор Milady_de_Winter, января 15, 2012, 16:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Milady_de_Winter

Her er et link til alle dem, der har efterlyst et sprogkursus i grønlandsk - http://www.sermersooq.dk/
Godt nok er det på basis af dansk, men til gengæld er gloserne opdelt i emner og man kan høre udtalen, så man kan øve sig.
Held og lykke. Og godt nytår allesammen!  :)

dagege

в гренландии датский слился с местными языками образовав суржик?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

DeSha

Цитата: dagege от января 15, 2012, 16:35
в гренландии датский слился с местными языками, образовав суржик?
К счастью, нет. Ну разве что заимствования есть.
А так, на датском не так много людей там говорит. Калааллисут ж рулит.

Milady_de_Winter

Цитата: dagege от января 15, 2012, 16:35
в гренландии датский слился с местными языками образовав суржик?

Якой такой суржик? Ты шо? Не.
Есть заимствования с датского и английского, как и во всех живых языках, но не слился пока ни с чем.

dagege

А тогда это что?

http://www.sermersooq.dk/dkglp1.html

интерсует соержание второй колонки? Что это? Местные гренландские преветсвия-заимствования?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

DeSha

Цитата: dagege от января 15, 2012, 17:03
интерсует соержание второй колонки
Насколько я понимаю, это тупо соответствие между датскими и гренландскими ones. Мини-разговорник.

Milady_de_Winter

Первая колонка - датский, вторая - гренландский. Да, мини-разговрник с "живым" произношением.

dagege

а почему во второй колонке у гренландского датское произношение?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

DeSha

Цитата: dagege от января 15, 2012, 17:27
а почему во второй колонке у гренландского датское произношение?
:???

Milady_de_Winter

Цитата: dagege от января 15, 2012, 17:27
а почему во второй колонке у гренландского датское произношение?

Гмм.. Не совсем понятен вопрос. Вторая колонка для вас - это та, что слева или справа? В левой колонке - датские слова, в правой - гренландские с аутентичным произношением. Ничего общего с датским оно не имеет. Просто если вы не владеете одним из этих языков очень хорошо, вам может показаться, что всё звучит на один лад. Так бывает.


Leo


Milady_de_Winter

Цитата: Leo от января 15, 2012, 22:05
Jeg kan ikke åbne disse filer :( og jeg ved ikke, hvorfor...

Hvilke filer? Lydfilerne? Men kan du komme ind på selve siden via linket?

Leo

Цитата: Milady_de_Winter от января 15, 2012, 22:07
Цитата: Leo от января 15, 2012, 22:05
Jeg kan ikke åbne disse filer :( og jeg ved ikke, hvorfor...

Hvilke filer? Lydfilerne? Men kan du komme ind på selve siden via linket?

Jeg kan kun læse: file can not open  :donno:

Milady_de_Winter

Цитата: Leo от января 15, 2012, 22:13


Hvilke filer? Lydfilerne? Men kan du komme ind på selve siden via linket?

ЦитироватьJeg kan kun læse: file can not open  :donno:


Ja, det er mærkeligt. Her hos mig virker det fint. Måske skal du prøve at bruge en anden browser?  :donno:

Leo

Цитата: Milady_de_Winter от января 15, 2012, 22:16
Цитата: Leo от января 15, 2012, 22:13


Hvilke filer? Lydfilerne? Men kan du komme ind på selve siden via linket?

Jeg kan kun læse: file can not open  :donno:

Ja, det er mærkeligt. Her hos mig virker det fint. Måske skal du prøve at bruge en anden browser?  :donno:
[/quote]

Rigtigt ! Denne browser er ikke got meget, virkeligt, jeg skal prøve en anden

francisrossi

Цитата: Milady_de_Winter от января 15, 2012, 16:26
Her er et link til alle dem, der har efterlyst et sprogkursus i grønlandsk - http://www.sermersooq.dk/
Godt nok er det på basis af dansk, men til gengæld er gloserne opdelt i emner og man kan høre udtalen, så man kan øve sig.
Held og lykke. Og godt nytår allesammen!  :)
Hehe, jeg har lige kigget på denne hjemmeside igår :)
Illillu ukiortaami pilluarit!

Цитата: DeSha от января 15, 2012, 16:36
К счастью, нет. Ну разве что заимствования есть.
А так, на датском не так много людей там говорит. Калааллисут ж рулит.
Не совсем так. Датским владеет процентов 80 инуитского населения, а то и больше. Кроме того, около 1/7 населения страны - датчане (+ немножко других скандинавов), по-гренландски из них говорят совсем немногие, в основном те, кто родился в Гренландии и ходил в гренландские школы. Есть и коренные гренландцы-эскимосы (или полукровки), которые говорят только по-датски (особенно те, кто родились в Дании).

DeSha

francisrossi
Я буквально вчера на вики читал совершенно другие цифры.
Цитата: Wikipedia от Для 80—85 % гренландцев он является основным, для многих — единственным языком общения. Лишь около 12 % населения Гренландии (6,5 тыс.) пользуются исключительно датским языком.
Это про гренландский.

Milady_de_Winter

Цитата: DeSha от января 15, 2012, 22:36
francisrossi
Я буквально вчера на вики читал совершенно другие цифры.
Цитата: Wikipedia от Для 80—85 % гренландцев он является основным, для многих — единственным языком общения. Лишь около 12 % населения Гренландии (6,5 тыс.) пользуются исключительно датским языком.
Это про гренландский.

Да, пользоваться-то они, конечно, пользуюся в повседневной жизни, но говорить-то они и по-датски могут (параллельно).

DeSha

Цитата: Milady_de_Winter от января 15, 2012, 22:40
но говорить-то они и по-датски могут (параллельно)
Меня просто смутили следующие слова:
Цитата: Wikipedia от января 15, 2012, 22:40
единственным языком общения
Вот.

Milady_de_Winter

Цитата: DeSha от января 15, 2012, 22:44
Цитата: Milady_de_Winter от января 15, 2012, 22:40
но говорить-то они и по-датски могут (параллельно)
Меня просто смутили следующие слова:
Цитата: Wikipedia от января 15, 2012, 22:40
единственным языком общения
Вот.

но многие более или менее двуязычны... по крайней мере понимают датский

francisrossi

Цитата: DeSha от января 15, 2012, 22:36
francisrossi
Я буквально вчера на вики читал совершенно другие цифры.
Цитата: Wikipedia от Для 80—85 % гренландцев он является основным, для многих — единственным языком общения. Лишь около 12 % населения Гренландии (6,5 тыс.) пользуются исключительно датским языком.
Это про гренландский.
Похоже, что это - просто неаккуратный перевод следующего пассажа из английской Википедии:

A majority of the population speaks Greenlandic, most of them bilingually, but some are monolingual.
(wiki/en) Greenland#Greenlandic

Milady_de_Winter

Цитата: francisrossi от января 15, 2012, 22:58

Похоже, что это - просто неаккуратный перевод следующего пассажа из английской Википедии:

A majority of the population speaks Greenlandic, most of them bilingually, but some are monolingual.
(wiki/en) Greenland#Greenlandic

Ja, det må være det.

DeSha

Цитата: francisrossi от января 15, 2012, 22:58
Похоже, что это - просто неаккуратный перевод следующего пассажа из английской Википедии
Тогда пардон, вопрос снимается.
Английскую вики не люблю, ибо она на английском :D

francisrossi

Mange grønlandske hjemmesider er tosprogede, skrevet både på grønlandsk og dansk.
Det er bl.a. meget bekvemt hvis du vil lære grønlandsk og læse tekster. Hvergang der findes noget du ikke forstår i en grønlandsk tekst, kan du tjekke det i dens danske version (skønt det sker til tider at begge versionerne ikke falder helt sammen).

De vigtigste hjemmesider hvor man kan få den slags praksis er online nyhedsmidler:

Kalaallit Nunaata Radioa (Grønlands Radio):
http://www.knr.gl

Grønlands to største aviser, Atuagagdliutit (Grønlandsposten) og Sermitsiaq har fået en fælles hjemmeside et par år siden:
http://www.sermitsiaq.ag

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр