Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Взаимопонимаемость тюркских языков.

Автор LOSTaz, января 12, 2012, 15:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Цитата: Türk от июля 24, 2012, 20:01
так у нас нет массовых русизмов, есть пара паразитных слов в уличной речи как - уже, вапще, давай.
и культурная гегемония русских уже закончилась, потому и нет шансов у этих варваризмов.

Игра ярлыками.

Passerby

Навскидку самые частые:
vapşe, uje, daje, zato, xaledlnik, poyuz, padyezd, fortışka, semişka, samalyot usw.

Passerby

Цитата: Iskandar от июля 24, 2012, 20:02
Игра ярлыками.
Я ответил точнее: сейчас есть литературная норма, которой и надо придерживаться.

Iskandar

Цитата: Türk от июля 24, 2012, 20:01
культурная гегемония русских уже закончилась

Пока что гегемонии азербайджанцев на российских овощных рынках хватает.

Кстати, когда я ехал в поезде Москва-Баку, меня поразило, насколько русскоязычный подобрался народ - почти все азербайджанцы. Со своими детьми все родители разговаривали на русском.

Passerby

Цитата: Iskandar от июля 24, 2012, 20:07
Со своими детьми все родители разговаривали на русском.
Это печально и неприятно, да :(

Passerby

Цитата: Iskandar от июля 24, 2012, 20:07
Пока что гегемонии азербайджанцев на российских овощных рынках хватает.
К чему это? В соседней теме я уже говорил, что с нелегалами делать, но Вы почему-то не поддержали те идеи.

Iskandar

Цитата: Passerby от июля 24, 2012, 20:11
К чему это? В соседней теме я уже говорил, что с нелегалами делать, но Вы почему-то не поддержали те идеи.

Не понял. Я про констатацию живого канала русского влияния.

Passerby

Цитата: Iskandar от июля 24, 2012, 20:12
Я про констатацию живого канала русского влияния.
Эти рабочие не так часто бывают у себя на родине, чтобы влиять на речь соотечественников. ТВ б́о́льшую роль играет.

Türk

Цитата: Karakurt от июля 24, 2012, 19:58
А тут что понятно?

1    Білімнің басы – бейнет, соңы – зейнет.   

2    Оқығаныңды айтпа,тоқығаныңды айт.   

3    Білімге дүние жарық,
      Білімсіздің күні кәріп.   

4    Көзі жоқ, құлағы саудың
      Ақылы толады.
      Құлағы жоқ, көзі саудың
      Ақылы солады.   

5    өмір – үлкен мектеп.   

6    Өмірдің өзі – ұлы ұстаз.   

7    Жердің сәні – егін,
      Ердің сәні – білім.   

8    Жер – ырыстың кіндігі,
      Білім – ырыстың тізгіні.   

9    Білімді бесіктен тесікке дейін ізден.   

10   Өнер – ағып жатқан бұлақ,
       Ілім – жанып тұрған шырақ.   

11   Білімді қлсе,
       Қағазда аты қалар.
       Ұста өлсе,
       Істеген заты қалар.   

12    Кітап – алтын қазына.   

13    Естімеген елде көп.   

14    Оқусыз білім жоқ,
        Білімсіз күнің жоқ.   

15    Көп жасаған білмейді, көп көрген біледі.   

16    өзі білмегеннің аузына қарама.   

17    Тіліңмен жүгірме, біліммен жүгір.   

18    Ат сүрінбей жер танымас,
        Ер сүрінбей ел танымас.   

19    Көргенсіз дегенге кек тұтпа, көргеніңнен көрмегенің көп.   

20    Ғылым – теңіз, білім қайық.   

21    Алтын алма, білім ал.   

22    Көп оқыған білмейді, көп тоқыған біледі.   

23    Өз білмегеніңді кісіден сұра,
        Үлкен жоқ болса, кішіден сұра.   

24    Аттан тай озады,
        Атадан бала озады.   

25    Ұстаздан шәкірт озады.   

26    Оқымаған бір бала,
        Оқыса екі бала.   

27    Жеті жұрттың тілін біл,
        Жеті түрлі білім біл.   

28    Күш – білімде, білім – кітапта.   

29    Білек бірді, білім мыңды жығады.   

30    Әліппенің аржағы – білім бағы.   

31    Ғылыммен жақын болсаң, қолың жетер,
        Залыммен жақын болсаң, басың кетер.   

32    Шәкіртсіз ұстаз – тұл.   

33    Оқу - білім бұлағы,
        Білім - өнер шырағы.   

34    Ұстазыңды ұлы әкеңдей сыйла.   

35    Оқу – білім азығы,
        Білім - ырыс қызығы..   

36    Кітап-ғылым – тілсіз мұғалім.   

37    Білімі жоқ ұл – жұпары жоқ гүл.   

38    Мың малың болғанша, бір балаң ғалым болсын.   

39    Кісінің көркі киім емес – білім.   

40    Наданмен дос болғанша,
        Кітаппен дос бол.   

41    Құлақ естігенді көз көрер.   

42    Асу бермес асқар жоқ.   

43    Ақыл тозбайтын тон,
        Білім таусылмайтын көл.   

44    Білегіңе сенбе, біліміңе сен.   

45    Көз көруге тоймайды,
        Құлақ естуге тоймайды.   

46    Көп сөйлеген білімді емес,
        Дөп сөйлеген білімді.   

47    Білім арзан, білу қымбат.   

48    Екпей егін шықпас,
        Үйренбей білім жұқпас.   

49    Жаста оқыған оқуың – тасқа жазғанмен бірдей,
        Егде тартқанда оқыған оқуың – мұзға жазғанмен бірдей.

смысл некоторых из этих выделенных по контексту понял, но в отдельности не смог бы понять.

зы. часть этих пословиц есть и у нас и в целом дух этих пословиц или как говорили бы у нас öyüt-nəsihət точно как у нас в фольклоре.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Passerby от июля 24, 2012, 20:05
Навскидку самые частые:
vapşe, uje, daje, zato, xaledlnik, poyuz, padyezd, fortışka, semişka, samalyot usw.

выделенные по крайней мере сейчас и в моем окружении уже не так часто услышешь как лет 10-15 назад.

а "семишка" я даже не помню когда в последний раз услышал, все нынче говорят tum, от "богачей" до "бедных".
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Karakurt

Türk, браво! Не ожидал. Кстати, там опечатка, не қлсе, а өлсе конечно. Многие красные слова кажется есть у вас, просто фонетика другая.

Türk

Цитата: Iskandar от июля 24, 2012, 20:07
Цитата: Türk от июля 24, 2012, 20:01
культурная гегемония русских уже закончилась

Пока что гегемонии азербайджанцев на российских овощных рынках хватает.

Кстати, когда я ехал в поезде Москва-Баку, меня поразило, насколько русскоязычный подобрался народ - почти все азербайджанцы. Со своими детьми все родители разговаривали на русском.
а что в таджикистане состояние таджикского языка определяется по речи таджикских наркобаронов в россии?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Iskandar от июля 24, 2012, 20:12
Цитата: Passerby от июля 24, 2012, 20:11
К чему это? В соседней теме я уже говорил, что с нелегалами делать, но Вы почему-то не поддержали те идеи.

Не понял. Я про констатацию живого канала русского влияния.
какое русское влияние? вы про россию говорите и жителей россии, а мы тут о речи жителей азербайджана говорим или нам тут вспомнить еще и афганистанских авшаров в качестве примера для состояния языка азербайджанских тюрков? не серьезно это.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Iskandar

Цитата: Türk от июля 24, 2012, 20:20
а что в таджикистане состояние таджикского языка определяется по речи таджикских наркобаронов в россии?

Если сделать поправку на ваше ёрничание в стиле "сам дурак", то да.

-Dreamer-

ЦитироватьНавскидку самые частые:
vapşe, uje, daje, zato, xaledlnik, poyuz, padyezd, fortışka, semişka, samalyot usw.
Вот и ассимиляция. :) Soyuducu, artıq, təyarə не говорят что ли?
Искандар, Вы за слова из фарси Ирана в таджикском или за русизмы?

Iskandar

Цитата: Türk от июля 24, 2012, 20:22
какое русское влияние? вы про россию говорите и жителей россии, а мы тут о речи жителей азербайджана говорим

Ещё раз: все эти люди регулярно ездят на родину и возят туда своих детей. Большинство из них - граждане Азербайджана.

Iskandar

Цитата: -Dreame- от июля 24, 2012, 20:23
Искандар, Вы за слова из фарси Ирана в таджикском или за русизмы?

Я за реальность и против лозунговщины.

Passerby

Цитата: Karakurt от июля 24, 2012, 19:58
1    Білімнің басы – бейнет, соңы – зейнет.   

2    Оқығаныңды айтпа,тоқығаныңды айт.   

3    Білімге дүние жарық,
      Білімсіздің күні кәріп.   

4    Көзі жоқ, құлағы саудың
      Ақылы толады.
      Құлағы жоқ, көзі саудың
      Ақылы солады.   

5    өмір – үлкен мектеп.   

6    Өмірдің өзі – ұлы ұстаз.   

7    Жердің сәніегін,
      Ердің сәні – білім.   

8    Жер – ырыстың кіндігі,
      Білім – ырыстың тізгіні.   

9    Білімді бесіктен тесікке дейін ізден.   

10   Өнер – ағып жатқан бұлақ,
       Ілім – жанып тұрған шырақ.   

11   Білімді қлсе,
       Қағазда аты қалар.
       Ұста өлсе,
       Істеген заты қалар.   

12    Кітап – алтын қазына.   

13    Естімеген елде көп.   

14    Оқусыз білім жоқ,
        Білімсіз күнің жоқ.   

15    Көп жасаған білмейді, көп көрген біледі.   

16    өзі білмегеннің аузына қарама.   

17    Тіліңмен жүгірме, біліммен жүгір.   

18    Ат сүрінбей жер танымас,
        Ер сүрінбей ел танымас.   

19    Көргенсіз дегенге кек тұтпа, көргеніңнен көрмегенің көп.  переведите всё, битте

20    Ғылым – теңіз, білім қайық.   

21    Алтын алма, білім ал.   

22    Көп оқыған білмейді, көп тоқыған біледі.   
Отрывочно понятно.

-Dreamer-

ЦитироватьЯ за реальность и против лозунговщины.
Вы меня простите, но тогда это Джамшут и Равшан. Лучшего государство Таджикистан не имеет пока.

Iskandar

Цитата: -Dreame- от июля 24, 2012, 20:25
Вы меня простите, но тогда это Джамшут и Равшан. Лучшего государство Таджикистан не имеет пока.

И?

Türk

Цитата: Iskandar от июля 24, 2012, 20:22
Цитата: Türk от июля 24, 2012, 20:20
а что в таджикистане состояние таджикского языка определяется по речи таджикских наркобаронов в россии?

Если сделать поправку на ваше ёрничание в стиле "сам дурак", то да.
так все таки каким образом определяется язык таджиков таджикистана, по речи собственно реальных жителей таджикистана или гастербайтеров в россии ?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Passerby

Цитата: Türk от июля 24, 2012, 20:18
Цитата: Passerby от июля 24, 2012, 20:05
Навскидку самые частые:
vapşe, uje, daje, zato, xaledlnik, poyuz, padyezd, fortışka, semişka, samalyot usw.

выделенные по крайней мере сейчас и в моем окружении уже не так часто услышешь как лет 10-15 назад.

а "семишка" я даже не помню когда в последний раз услышал, все нынче говорят tum, от "богачей" до "бедных".
Сужу по уличной речи Сумгаита.

Моя бабушка и вся родня говорит semişka, но я их ненавязчиво поправляю.

Ни qatar, ни təyyarə не слышал ни от кого, кроме себя :( Но мне uçaq больше нравится.

Passerby

Цитата: Iskandar от июля 24, 2012, 20:22
Цитата: Türk от июля 24, 2012, 20:20
а что в таджикистане состояние таджикского языка определяется по речи таджикских наркобаронов в россии?

Если сделать поправку на ваше ёрничание в стиле "сам дурак", то да.
Сочувствую. Но у нас не так. ТВ рулит, да.

Türk

Цитата: -Dreame- от июля 24, 2012, 20:23
ЦитироватьНавскидку самые частые:
vapşe, uje, daje, zato, xaledlnik, poyuz, padyezd, fortışka, semişka, samalyot usw.
Вот и ассимиляция. :) Soyuducu, artıq, təyarə не говорят что ли?
Искандар, Вы за слова из фарси Ирана в таджикском или за русизмы?
слово artıq почему не приживается в живой речи, у меня самого не получается, часто просто заменяю это накакое то другое слово меняя стиль предложения. а soyuducu используется, но не достаточно часто, а təyyarə очень даже часто, у горожан помоему сейчас təyyarə превалирует в речи над русским аналогом.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

do50

Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр