Author Topic: Русинский (Введение, алфавит и прозношение)  (Read 21150 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Pawlo

  • Posts: 27748

Бо там не и. Це автор орфографії так [ê] записує.
Ять для нього :yes: ;)
Чому???
ну так це ж один з варіантів як історично звучав? чи я помиляюсь?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline DarkMax2

  • Posts: 42672
  • Cossack
Вы так говорите, будто это что-то плохое.
Считаю белорусскую орфографию страшной.
треба їм йо і нашге и. А все інше путьом
Згоден. Писати інтернаціоналізми через йо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Pawlo

  • Posts: 27748
краще взагалі через йо всі слова. 
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline DarkMax2

  • Posts: 42672
  • Cossack
краще взагалі через йо всі слова.
Чому? ё этимологічно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Pawlo

  • Posts: 27748
Так саме через це. Щоб не було спокуси знову екати
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline DarkMax2

  • Posts: 42672
  • Cossack
Так саме через це. Щоб не було спокуси знову екати
А вона хіба є?  :o
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Elischua

  • Posts: 4821

Бо там не и. Це автор орфографії так [ê] записує.
Ять для нього :yes: ;)

Для "нього" это для кого?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Чому? ё этимологічно.

Где этимологично??
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Так саме через це. Щоб не було спокуси знову екати
А вона хіба є?  :o
Эх...
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Pawlo

  • Posts: 27748

Бо там не и. Це автор орфографії так [ê] записує.
Ять для нього :yes: ;)

Для "нього" это для кого?

Для [ê]
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Elischua

  • Posts: 4821

Бо там не и. Це автор орфографії так [ê] записує.
Ять для нього :yes: ;)

Для "нього" это для кого?

Для [ê]
Что это?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline DarkMax2

  • Posts: 42672
  • Cossack
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Elischua

  • Posts: 4821
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline DarkMax2

  • Posts: 42672
  • Cossack
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Elischua

  • Posts: 4821
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline DarkMax2

  • Posts: 42672
  • Cossack
Т.е. в этом случае уверен больше? :)
Просто ожидаю какого-нибудь шмелизма как с глаголицей/кириллицей у Менша.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Elischua

  • Posts: 4821
Т.е. в этом случае уверен больше? :)
Просто ожидаю какого-нибудь шмелизма как с глаголицей/кириллицей у Менша.
Я без понятия, что там с глаголицей кириллицей и Меншем... Если не имеется в виду его утверждение, что кириллица это на самом деле название глаголицы - я его где-то видел. Ну так оно действительно верно.
Но, всё равно к данным случаям это не относится. Что же всё таки этимологического в "ё" в приведённых примерах для украинского языка?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline engelseziekte

  • Moderator
  • *
  • Posts: 3446
Традиція. До виходу словника автора вже переконали, що позиційні зміни можна не відображати. При написанні граматики він ще дуже опирався.
Політика?
Можна й так сказати.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46578
  • Haariger Affe
    • Подушка
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Pawlo

  • Posts: 27748
Традиція. До виходу словника автора вже переконали, що позиційні зміни можна не відображати. При написанні граматики він ще дуже опирався.
Політика?
Можна й так сказати.
Кодифікація літературної мови на території  яку вже поділили інші завжди політика. та мабуть якщо й не поділили - політика всеодно
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Волын

  • Вне лингвистики
  • Posts: 304
  • Источник ВьлесКнига: читайте текст №38 Загадка.
Offtop
включенной на ускоренную перемотку финской речи
Да? :o
местами мне тоже это напомнило.

Похоже, русинскый местами напитался финно-угорскими интонациями на славянский лад. :)
VERITAS VINCIT!  Прауда вытяждэт!
Иеска, съешь рЕНбу! Ксанф! Выпей море...
Знайте, люди, героев нашего времени: Павленский, Золотоносов...

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: