Author Topic: Русинский (Введение, алфавит и прозношение)  (Read 23656 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline engelseziekte

  • Moderator
  • *
  • Posts: 3446
Введение
Русинский язык — восточнославянский язык, на котором разговаривают преимущественно в Центральной Европе. В основу современного процесса нормирования литературного русинского языка, начавшегося в 1989 году, лёг т.н. «романшский принцип», согласно которому создание единой наддиалектной нормы русинского должно пройти после создания отдельных наддиалектных норм в каждой из стран компактного проживания носителей языка. Такой нормой в Украине является подкарпатская, которая объединяет русинские диалекты Подкарпатской Руси (Закарпатья). К сожалению, русинские писатели и деятели Украины пока не договорились о том, какой именно должна быть эта норма, потому она существует в разных вариантах. В своих уроках я буду пользоваться орфографической нормой Игоря Керчи и Степана Поповича (1999, первый вариант — в 1992). Именно она представляет Подкарпатье в томе «Русиньскый язык» (серия «Najnowsze dzieje języków słowiańskich»), на неё ориентируются многие современные подкарпатские издания. Поскольку отдельные черты некоторых подкарпатских диалектов в ней не учтены, я буду рассказывать о них параллельно, немного позже я расскажу и о недостатках орфографии Керчи-Поповича и других орфографических системах в Подкарпатье. Также я постараюсь рассказать и об особенностях русинского в других странах.

Алфавит и правописание
Полный алфавит:
На что стоит обратить внимание:
1. Как и в украинском, г обозначает фрикативный звук. Взрывное г обозначается буквой ґ.
2. Буквы я, ю, є, ё, и (обратите внимание) ї обозначают:
2.1. [й+соотв. гласный] в начале слова, после гласных, а также после твёрдых согласных, у которых (обратите внимание) нету мягкой пары — губных (б, п, в, м, ф), заднеязычных (ґ, к, х) и г: бє [бйе], фёрд [фйорт], їх [йіх], Ёзеф [йо́зеф]. 
2.2. Гласные а, у, е, о, і со смягчением предыдущего согласного после согласных, у которых есть мягкая пара: мадяр [ма́д’ар], нянё [н’а́н’о], гуслї [гу́сл’і]. Однако ї после [р’] пишется только во флексиях: гріх [гр’іх], пастырї [па́стыр’і].
3. В качестве разделительного знака используется ь: розьяснити [розйасни́ти] (кроме сложенных слов: пятьязычный [пйат’йазы́чный]).
4. Перед глухими согласными префиксы без-, воз-, з-, из-, роз- записываются как бес-, вос-, с-, ис-, рос-.

Произношение
1. О согласных.
Согласные оглушаются на конце слов (если после не следует звонкий согласный или гласный) и перед глухими согласными: дуб [дуп], книжка [кни́шка].
в перед согласными и на конце слов произносится как [ў]: дївка [д’і́ўка], дрыв [дрыў].
В русинском есть согласные [дж͡], [дз͡], [дз͡’]. [дж͡] и [ч] произносятся мягче, чем в украинском.
2. О гласных ы, и, і.
В русинском присутствует звук [ы], несколько более задний и открытый, чем [ы] в русском. [и] и [і] в русинском примерно соответствуют тем же звукам в украинском — [і] соответствует русскому [и], [и] (МФА /ɪ/) же является звуком «между» русскими [и] и [ы]. 
В использовании [і] и [и] у русинского и украинского есть некоторые различия. Например, в отличие от украинского, в русинском [і] не всегда смягчает предыдущий согласный. Особенно это заметно в заимствованиях: літер [лі́тер]. В русинском в начале славянских слов встречается не [і], как в украинском, а [и]: имня [имн’а́], иншакый [и́ншакый].
Поскольку алфавит не предоставляет широких возможностей для обозначения редко встречающихся [’и] и [йи], их обозначают ї и и соответственно : нїт [н’ит], Украина [украйи́на].
3. О гласном е.
В отличие от украинской орфоэпической нормы, е произносится как [еи] ([е], приближённое к [и]) не во всех безударных слогах, а лишь в безударных частице и префиксе не: не буду [неи бу́ду], нефайный [неифа́йный].
Кроме того, е произносится очень близко к [и] перед мягкими согласными. В этих позициях оно записывается как и: отиць [отиц’], сись [сис’]. Обратите внимание, что в орфографии Керчи-Поповича так записывается только ударное [и]<е: тепирь [типи́р’].
4. О гласном о.
Перед мягкими согласными и слогами с [і], [у], [ў], [ô] звук [о] (МФА /ɔ/) сужается к [ô] (МФА /o/): война [вốйна], довгый [дốўгый], корові [кôрốві].
5. Упрощение групп согласных.
Обратите внимание на произношение групп согласных в следующих словах: мастный [масны́й], тыжднёвый [тыжн’о́вый], щастливый [шчасли́вый], сердце [се́рце], пудло [пу́л:о], єднуй [йен:у́й], шведськый [шве́ц’кый], ужськый [у́з’кый], хустськый [ху́с’кый] и др.

Пока мне удалось найти лишь один пример более-менее хрестоматийного подкарпатского русинского произношения:
Обратите внимание на звук [и]<е, описанный выше. В этом ролике он встречается часто, хорошо наблюдается на 22—23 секундах (слово «овиць»).
Также обратите внимание на согласный [л], который произносится несколько иначе, чем в украинском или русском.
В речи героини ролика наблюдаются и другие интересные диалектные особенности (напр. звук [ÿ] в слове [кÿн’]), о которых я ещё постараюсь рассказать.

Буду очень рад другим роликам и записям, любой критике, вопросам, советам, помощи :-)
Уроки будут опираться на разбор текстов (см. уроки древнеисландского Кваса).

Offline dagege

  • Posts: 8669
минуточку. а разве русины не пишут латиницей?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline DeSha

  • Posts: 5921
а разве русины не пишут латиницей?
:o
У них была латиница? :o

Offline dagege

  • Posts: 8669
а разве русины не пишут латиницей?
:o
У них была латиница? :o
так а не украинские русины?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline engelseziekte

  • Moderator
  • *
  • Posts: 3446
минуточку. а разве русины не пишут латиницей?
Все современные русинские орфографии основаны на кириллице, так решили ещё в '89-ом, кажись.
Есть системы романизации, но они используются в основном в Словакии и Польше, где с кириллицей знакомы меньше.
Остальные попытки перевода русинского на латиницу принадлежат отдельным авторам и изданиям начала 19-го века, их по пальцам можно пересчитать. 

Offline DeSha

  • Posts: 5921
так а не украинские русины?
Я, конечно, про русинов много не знаю, но вообще не видел никаких официальных латиниц для этого языка. Ну разве что в каких-нибудь странах, где они в небольшом количестве есть, используется латиница... Но, наверное, гораздо меньше таких.

используются в основном в Словакии и Польше
А, ну вот эти страны и есть :)

Offline LUTS

  • Posts: 28107
так а не украинские русины?
Я, конечно, про русинов много не знаю, но вообще не видел никаких официальных латиниц для этого языка. Ну разве что в каких-нибудь странах, где они в небольшом количестве есть, используется латиница... Но, наверное, гораздо меньше таких.
Везде кириллица, по-моему. Включая Польшу и Словакию.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline dagege

  • Posts: 8669
Quote
Пока мне удалось найти лишь один пример более-менее хрестоматийного подкарпатского русинского произношения:
не владею никаким славянским окромя русского, но в видео почти всё понятно.

Кстати, хотелось бы уроков так же и по грамматике.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline engelseziekte

  • Moderator
  • *
  • Posts: 3446
Как Вы считаете, стоит сначала рассказать о грамматике, а потом давать тексты, или же на примере текстов и разбирать грамматику?

Offline dagege

  • Posts: 8669
Русинский для меня на слух как украинский, только мягче и от этого для слуха приятней. Украинский в этом плане грубее.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Quote
на примере текстов и разбирать грамматику
таки да, оптимальный вариант.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline DeSha

  • Posts: 5921
только мягче и от этого для слуха приятней
:+1:
Но более своеобразный в плане понимания.

Offline dagege

  • Posts: 8669
Quote
бє
немного не понял. это аналогично русскому обед, или бьет? Там есть разделительный знак или нет?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline engelseziekte

  • Moderator
  • *
  • Posts: 3446
Аналогично бьёт.
Орфография такова, что разделительный знак после б, п, в, м, ф, к, ґ, х, г не ставится, но в произношении «знак» есть.
2. Буквы я, ю, є, ё, и (обратите внимание) ї обозначают:
2.1. [й+соотв. гласный] в начале слова, после гласных, а также после твёрдых согласных, у которых (обратите внимание) нету мягкой пары — губных (б, п, в, м, ф), заднеязычных (ґ, к, х) и г: бє [бйе], фёрд [фйорт], їх [йіх], Ёзеф [йо́зеф].

Offline dagege

  • Posts: 8669
Quote
мастный
тыжднёвый
пудло
єднуй
ужськый
хустськый
мадяр
нянё
дрыв
имня
сись
а можно перевод этих слов?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline DeSha

  • Posts: 5921
ужськый
По транскрипции не понятно? ;)

мадяр
Magyar, вестимо.

сись
этот (недавно узнал ::))

Offline dagege

  • Posts: 8669
сись
этот (недавно узнал ::))
когнат русского сей? А -сь откуда?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline Toivo

  • Posts: 8048
  • не лингвист
Offtop
Пока мне удалось найти лишь один пример более-менее хрестоматийного подкарпатского русинского произношения:
Впечатляет. На слух воспринимается как одиночные славянские фразы разбавленные включенной на ускоренную перемотку финской речи (с чего бы это?...).

Offline DeSha

  • Posts: 5921
Offtop
включенной на ускоренную перемотку финской речи
Да? :o

Offline Alone Coder

  • Posts: 22477
    • Орфовики
Удвоение морфемы. В Уложении 1649 было "сесь" (ВЯ 3'54 126). Ср. двойной предлог *съсъ: соз доспѣхомъ (Ипат 1185) и др. (ДНД2 545).

Offline dagege

  • Posts: 8669
Offtop
включенной на ускоренную перемотку финской речи
Да? :o
местами мне тоже это напомнило.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline engelseziekte

  • Moderator
  • *
  • Posts: 3446
мастный — грязный (от мастити, замастити — загрязнить)
тыжднёвый — недельный (от тыждень)
пудло — плохо, некачественно, нездорово (когнат «подло», но с другим значением)
єднуй — одной (дат. падеж)
ужськый — относящийся к Ужу (Уж — река и комитат)
хустськый — относящийся к Хусту (Хуст — город)
мадяр — венгр
нянё — папа
дрыв — дров (род. падеж множ. числа)
имня — имя
сись — этот

Offline Python

  • Posts: 32741
  • Aluarium agent
Quote
дрыв — дров
О перешло именно в Ы? В других словах Ы<-О тоже встречается?
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline LUTS

  • Posts: 28107
Quote
дрыв — дров
О перешло именно в Ы? В других словах Ы<-О тоже встречается?
У нас тоже встречается
- Принеси-но дрив.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: