Предложения в простых временах

Автор xai, января 11, 2012, 00:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

xai

Проверьте, верно ли? Заранее спасибо.
1)How to say it differently?  Как сказать это по-другому?
2)How to ask the same question in a different way? Как задать тот же вопрос другим способом?
3)How will I say another this word? Как сказать по-другому это слово?
4)How would you say this sentence differently? Как бы вы сказали это предложение по-другому?
5)How to ask  same other?  КАк спросить тоже самое по другому?
6) How would you ask that question differently? Как бы вы спросили этот вопрос по-другому?

xai

7) How to say it in other words ?  How to say it in another way ? Как сказать это другими словами? Предлог in нужен?

Robert Dunwell

Цитата: xai от января 11, 2012, 00:27
Проверьте, верно ли? Заранее спасибо.
1)How can I say it differently?  Как сказать это по-другому? - преложение не может быть без подлежащего.
или: How is it possible to say this differently?
2)How can I ask the same question in a different way? Как задать тот же вопрос другим способом?
3)How can I say this word in a different way? Как сказать по-другому это слово?
4)How would you say this sentence differently? Как бы вы сказали это предложение по-другому?
5)How can I ask the same thing in a different way?  КАк спросить тоже самое по другому?  - преложение не может быть без подлежащего.
6) How would you ask that question differently? Как бы вы спросили этот вопрос по-другому?
7) How can I say that in other words ?  How can I say it in another way ? Как сказать это другими словами? Предлог in нужен?
В английском, ВСЕ ПРЕЛОЖЕНИЯ должны иметь КАК ПОДЛЕЖАЩЕЕ, ТАК И СКАЗУЕМОЕ. По-русски нет такой необходимости.
По-русски можно сказать:
Народу-то!  It's so crowded here!
Светает. It's getting light.

xai

Получается нельзя Сказать так How to say? How to ask? Нужно обязательно How can I say? How can I ask?

Robert Dunwell

Цитата: xai от января 11, 2012, 14:19
Получается нельзя Сказать так How to say? How to ask? Нужно обязательно How can I say? How can I ask?
"How to say" не имеет ни подлежащего, ни сказуемого, и поэтому не является в английском предложением.
Образцы полных преложений.
Please tell me how to say that.
I don't know how to say that.
I wonder how to say that.
How do you say that?

xai

Скажите что-нибудь используя слово (intend или др.) чтоб я мог понять как это слово использовать.
Would you say something using the word "intend", so that I could understand how this word is used?
Верно построено предложение на англ?

Robert Dunwell

Цитата: xai от января 13, 2012, 20:57
Скажите что-нибудь используя слово (intend или др.) чтоб я мог понять как это слово использовать.
Would you say something using the word "intend", so that I could understand how this word is used?
Верно построено предложение на англ?
Все верно за исключением запятой (уберите ее)...

xai

Прошу прощения, в вопросах нужно вместо some any поставить,верно? То есть правильно будет так?

Couln't you say any sentence using the word "intend" so (that) I could understand how this word is used?

Robert Dunwell

Цитата: xai от января 13, 2012, 23:04
Прошу прощения, в вопросах нужно вместо some any поставить,верно? То есть правильно будет так?

Couln't you say any sentence using the word "intend" so (that) I could understand how this word is used?

Есть несколько исключений из этого правила:

1) Вежливые просьбы и предложения (как раз данный случай).
   Can I have some cheese?
   Could I have some cheese?
   May I have some cheese?
   Might I have some cheese?
   Would you like some cheese?
   How/ What about some cheese?
   Can you give me some cheese?
   Could you give me some cheese?
   Will you give me some cheese?
   Would you give me some cheese?

2) Риторические вопросы (где говорящий хочет обратить внимание слушателя на что-то, а не узнать что-то неизвестное у него):
  Do you smell something burning (Я обращаю внимание слушателя та то, что я почувствовал какой-то запах)?
  Did you hear something (Я обращаю внимание слушателя та то, что я что-но услышал)?

xai

Couln't you say some sentence using the word "intend" so (that) I could understand how this word is used?

Вот так нужно?

Robert Dunwell

Цитата: xai от января 14, 2012, 11:25
Couln't you say some sentence using the word "intend" so (that) I could understand how this word is used?

Вот так нужно?
Да, some здесь верно.
Было бы лучше сказать...
Could you please give me a sentence using the word "intend" so that I can understand how it is used?
couldn't you = разве Вы не можете? - грубовато.

xai

А почему там some, а не any? some нужно когда идет вопрос, а в нем просьба со значением "что-нибудь"?

Robert Dunwell

Цитата: xai от января 14, 2012, 14:22
А почему там some, а не any? some нужно когда идет вопрос, а в нем просьба со значением "что-нибудь"?
Тут просто вежливая просьба (см. выше: сегодня утром 7:04).  Просьба обычно строится с модальным вспомогательным глаголом...

xai

Верно ли перевел с русского на англ?
I've been interested your work, give please some details.Can I work remotely?
Меня заинтересовала ваша работа, напишите пожалуйста подробности. Можно ли работать удаленно?

Robert Dunwell

Цитата: xai от января 14, 2012, 19:15
Верно ли перевел с русского на англ?
I've been interested your work, give please some details.Can I work remotely?
Меня заинтересовала ваша работа, напишите пожалуйста подробности. Можно ли работать удаленно?
I am interested in the job you are offering. Can I please have some details? Can I work remotely?
Perfect здесь СОВСЕМ не подходит.  Тут нужно простое настоящее.
Interested IN something
Work (труд, занятие) <> job (место, вакансия, задание, задача)
give! = грубо (Мы не используем повелительное наклонение с незнакомыми людьмы. Это все равно, что их тыкать...

xai

I was throughout. Правильно использовал слово throughout ? Просто не совсем понял когда его уместно использовать.

xai

You're an applicable man for me. Ещё вот это предложение верно построил?
Вы - подходящий человек для меня. applicable = apply = use=применять?  Все три слова идентичны?

arseniiv

Нет. Первое и второе/третье являются разными частями речи, второе и третье различны по смыслу. Словарь — ?

Fobee

You are suitable for me.

Здесь в роли сказуемого выступает прилагательное suitable (отвечающий требованиям). Только мне кажется, что правильнее было бы
You are suitable for us, если речь идёт о человеке из предыдущего предложения.
Nisveste ploblem flemde lyngagen eksist plepåsgen et.
[Ni'svɛstɛ plob'lɛm 'flɛmdɛ 'li:nhahɛn ɛk'sist plɛ'po:shen ɛt]
Nisveste supelativ "svel" et, "-gen" fleksja kasgen genitivet.

Fobee

Цитата: xai от января 15, 2012, 22:38
I was throughout. Правильно использовал слово throughout ? Просто не совсем понял когда его уместно использовать.

У throughout как у наречия имеется три значения.
1) Повсюду
2) Всё время
3) Во всех отношениях.

Если употребить его без контекста, непонятно, о чём вы хотите сказать.
В 1 значении уместно сказать I was everywhere (смысл правда непонятен)
В 2 и 3 значении надо добавить какй-либо контекст.
Nisveste ploblem flemde lyngagen eksist plepåsgen et.
[Ni'svɛstɛ plob'lɛm 'flɛmdɛ 'li:nhahɛn ɛk'sist plɛ'po:shen ɛt]
Nisveste supelativ "svel" et, "-gen" fleksja kasgen genitivet.

xai

1) Кто сейчас в спортзале?  Там тренируются ученики нашего класса. Они тренируются 2раза в неделю.
  Who is there at the gymnasium? There are the pupils training of our class there. They train two times a week.

2) Не шумите! Коваленко говорит по телефону.
Don't be noisy. Kovalenko is speaking on telephone.

3)Где работают ваши родители?
Where do your parents work?

4)Моя сестра не изучает английского языка. Она изучает французский язык.
My sister doesn't study english. She studies french.

5) В какой школе учиться этот мальчик?
Which school do you study this boy in?

Проверьте пожалуйста, если что не так исправьте. Заранее благодарю.


Fobee

Цитата: xai от января 18, 2012, 22:40
1) Кто сейчас в спортзале?  Там тренируются ученики нашего класса. Они тренируются 2раза в неделю.
  Who is there now at the gymnasium? There are the pupils training of our class training there. They train two times a week.

2) Не шумите! Коваленко говорит по телефону.
Don't be noisy. Kovalenko is speaking on the telephone.

3)Где работают ваши родители?
Where do your parents work?

4)Моя сестра не изучает английского языка. Она изучает французский язык.
My sister doesn't study English. She studies French.

5) В какой школе учиться этот мальчик?
Which school does you study this boy study in?

Проверьте пожалуйста, если что не так исправьте. Заранее благодарю.
Fixed it.
Nisveste ploblem flemde lyngagen eksist plepåsgen et.
[Ni'svɛstɛ plob'lɛm 'flɛmdɛ 'li:nhahɛn ɛk'sist plɛ'po:shen ɛt]
Nisveste supelativ "svel" et, "-gen" fleksja kasgen genitivet.

xai

Спасибо Фобби. Как спросить? Что ты вообще предлагаешь? Напишите возможные варианты

ТАк верно? What do you offer alltogether?

ЦитироватьI am interested in the job you are offering.
Robert, а как здесь Континиус может использоваться во второй части предложения после  in the job?
Зачем указывать действие в данный момент?

Fobee

Цитата: xai от января 21, 2012, 00:31
Спасибо Фобби. Как спросить? Что ты вообще предлагаешь? Напишите возможные варианты

ТАк верно? What do you offer alltogether?

ЦитироватьI am interested in the job you are offering.
Robert, а как здесь Континиус может использоваться во второй части предложения после  in the job?
Зачем указывать действие в данный момент?

Я бы скорее написал так: What do you offer, on the whole?

Во втором Pr. Continuous используется потому, что вам именно сейчас предлагают работу.
Nisveste ploblem flemde lyngagen eksist plepåsgen et.
[Ni'svɛstɛ plob'lɛm 'flɛmdɛ 'li:nhahɛn ɛk'sist plɛ'po:shen ɛt]
Nisveste supelativ "svel" et, "-gen" fleksja kasgen genitivet.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр